首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
丁树亭 《考试周刊》2009,(3):168-170
英语委婉语既是一种语言现象,也是一种文化现象,被广泛地使用并在交际活动中发挥着重要作用。广告语言的目的在于左右大众的意愿、观念和态度,是一种单向交际,语言应该具有说服力和诱惑力,能唤起各种愉快联想。为达到以上目的,广告语言要尽量使用比较委婉的词或表达方式。本文主要介绍委婉语及其在广告中的应用。  相似文献   

2.
从严复提出翻译的"信、达、雅"原则之后,人们不断地提出新的翻译原则和理论,但核心仍是译文要忠实于原文,就是"信"。但广告是以宣传产品并劝说消费者购买产品为目标的特殊文体,因此不能一刀切地采用"信"的原则。本文从西方修辞学的语言劝说目的角度分析、说明广告采取功能主义翻译原则的必要性,原语与译语两种语言文化不同,如采用"信"的翻译原则,则无法达到广告的劝说目的,因此翻译必须侧重其功能,舍弃"信",即忠实的原则。  相似文献   

3.
王菲 《考试周刊》2009,(27):50-50
在商品经济不断发展的现代社会中。广告已经渗透到人类生活的各个方面。无处不在的广告已成为各种信息的主要来源.广告凭借各种媒体.以其巨大的说服力与诱惑力,充分发挥其特有的信息功能和劝说功能。任何成功的广告,总是语言与非语言形式如色彩、声音、画面等方面的有机结合体。英语广告语言作为现代语言的重要组成部分,有其独特的词汇特色和修辞特色.这些特色体现了英语广告语言的独特语言魅力.也使得广告英语本身成为语言艺术魅力与商业推销的有机结合体。  相似文献   

4.
广告的定义有多种,我们采用如下说法:广告就是生产者或销售者为向需求者出售自己的商品或服务所进行的一种诉求活动.按照上述定义,现代广告是大工业、大金融社会中的一种社会经济活动,它利用各种传播媒介向社会广泛地传送信息,尤其是商品信息,目的是引起公众对传播内容的注意,激发他们采取相应的行为,如购买行为等.因此,在当代市场经济运行过程中,现代广告就成了各行各业不可缺少的促销手段.广告语就是做广告时所使用的语言,包括口语和书面语.广告所要传达的信息要靠语言来表达.语言是广告运作的必要手段.在广告语的制作中,除了遵循语法、语义等规范之外,还要遵守语用规范,遵守语用原则,其中包括"社会原则".  相似文献   

5.
模糊性是自然语言的基本属性之一。在广告中恰当地使用模糊语言不仅能提高语言表达效率,还能增强广告语言的艺术力和感染力,使语言表达更含蓄和委婉而又不失说服力和诱惑力。文章在讨论广告实际案例的基础上,分析模糊语言在广告语中的具体应用,并且尝试总结模糊语言在广告语中的语用功能。  相似文献   

6.
尚玲芳 《考试周刊》2008,(47):222-223
模糊语言广泛地用于广告中,本文主要是研究模糊语言在广告语体中的运用,即几种常见的构建方式,并结合格赖斯的"合作原则"和"礼貌原则"对广告语言模糊性的语用功能进行分析。  相似文献   

7.
在当今"酒香也怕巷子深"的市场经济环境下,蜚声国内外的企业除了要有过硬的产品质量外,还要有成功的广告语以建立良好的品牌形象.因此,广告制作者们都竭尽全力地经营语言,让广告语言既真实地反映产品的功能和质量,又能吸引、鼓动受众,从而使消费者达到"欲罢不能"的效果,还能使人从广告中体味到语言之美.  相似文献   

8.
宋智 《教师》2009,(20)
广告语属于"鼓动性语言",为了达到更好的说服效果,模糊语言的使用成为了现代广告中必不可少的一部分.本文从消费者行为和合作原则两个角度分析了广告中使用模糊语的动机.  相似文献   

9.
Grice提出的"合作原则"是言语交际中重要的准则之一。在广告中故意违背"合作原则",常能取得意想不到的宣传和销售效果。笔者基于英文广告实例,具体分析了违背"合作原则"的广告所产生的良好效果,同时指出广告语言中故意违反合作原则所隐含的欺骗性。  相似文献   

10.
黄兴国 《海外英语》2012,(24):154-155,164
语用等值关注翻译中语用意义或"言外之力"的传达,该原则强调翻译应努力传递原语的交际意图和功能。这对广告翻译有极大的指导意义,语用原则指导下的广告翻译要求译文与原文广告达到功能对等,不必拘泥于原文的语言形式。  相似文献   

11.
在研讨语感和语文思维本质属性及其特征的同时,阐发了语感和语文思维能力的形成及其发展过程,强调了语感和语文思维能力在听说读写活动中的核心作用,从而明确了语感水平和语文思维能力的高低决定了语文素质的高低,语文教学要想提高语文素质,就必须提高语感水平和语文思维能力。  相似文献   

12.
外语学习在语言环境、语言输入、情感因素、母语知识的影响等方面同第二语言习得存在重要区别,从而导致外语学习者所掌握的语言熟练程度远远不如第二语言习得者。尽管监控模式、语言知识模式、语言处理模式、社会模式是针对第二语言习得提出的主要理论模式,但是每一种模式都对外语学习起着独特的作用。  相似文献   

13.
工具性是英语教学和英语语言的一种共有属性,具体表现在教学之于培养拥有语言知识、掌握语言技能的语言使用者。然而,英语教学的工具性不是英语语言教学的全部属性,培养语言应用者也不是英语教学的终极目标。基于对语言社会性、语言认知性的理解,本文对语言教学工具性的内涵进行了重新阐释,认为语言教学工具性的内涵是工具性和价值性的内在统一,具体表现在语言教学对学习者的认知促进性,情感发展性和价值观念的内化性。  相似文献   

14.
从联合国教科文组织的语言活力评估指标体系来衡量,黑龙江街津口赫哲语在代际语言传承、语言使用者的绝对人数、语言使用者的相对人数、语言使用域的走向、语言对新语域和媒体的反应、语言教育和读写材料、语言态度评估、语言族群成员对母语的态度、语言记录材料的数量和质量九个方面都处于极度危险状态,定量评定赫哲语综合语言活力指标值为0.4973,处于"极度危险"等级.目前从语言记录材料、语言使用环境、语言课程建设、语言师资队伍建设四个方面提升赫哲语活力.  相似文献   

15.
语言知识在语文教学中之所以成为一个问题,是因为没有辨清语言知识的内涵、语文教学所需要的语言知识、语言知识与语文教学的关系。语文教学最需要的语言知识是“如何使用的语言知识”,其往往以语感和语识为表征。语言知识的基本教学策略有:体验、训练、案例分析、语感实践和语感分析。  相似文献   

16.
语言教学的目的是培养学生的语言能力,尤其是语言交际能力,而对于汉语教学来说,语感教学和语感的培养是非常重要的内容,因为学生只有有了较强的语感才能对语言的输入有准确、敏锐的理解能力,才能使汉语学习者有正确、熟练的言语输出能力,因此说语言能力的核心是语感能力,语言教学的根本任务是语感教学.笔者试图从语音、语调等方面谈谈在实际教学中学生汉语语感的培养。  相似文献   

17.
通过对沙朗白族在语言习得、语言精通、语言选用和语言态度等方面的实地调查表明:白语是沙朗白族日常生活交际的主要用语,具有较强的活力;白汉双语竞争客观存在,但功能互补,关系和谐;较之成年人,青少年的母语能力稍有下降。现代化进程中白族和谐语言生活的构建应保持相对聚居分布,促进白汉语言交流,注重保护和开发白语资源。  相似文献   

18.
应该在文学语言与科学语言和一般日常语言以及其他艺术语言的比较中认识文学语言的特性。文学语言与科学语言相比较,前者的根本性质是文学性追求含蓄蕴藉和多义,后者的根本性质是科学性,强调严密的逻辑性和语义的明确性;与日常生活语言相比较,前者注重语言的诗学功能,后者注重语言的社会交流功能;与其他艺术的“语言”相比较,其他艺术语言偏于感受性,文学语言则偏于理解性。  相似文献   

19.
语言模特是语言教学中的一个新概念.作为一种新的职业,语言模特的职责主要是为语言学习者提供标准的目的语示范,引导语言学习者进行相对规范的语言训练和学习.韩国高中汉语教学是作为外语的语言教学,其协同教学的教学模式体现出语言模特角色的重要性.区别于语言教师,语言模特需要具备相应的语言应用能力,语言理论知识、文化知识和文化意识以及语言教学和语言习得理论修养.  相似文献   

20.
首先,本文阐明了母语与外语之间的区别,指出其区别是由于不同的语言环境造成的。其次,在主体部分文章论述了母语的习得与学习同外语的习得与学习环境的不同,导致地以下三个方面的不同:1,习得与学习的目的不同;2,习得与学习的心理活动不同;3,习得与学习的过程不同。第三方面的不同充分证明了语言环境对于语言学习的重要性。从而得出结论:一个语言教师应尽可能多地为学生创造学习动用语言的环境,并提出几点针对性措施。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号