共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语里home、family、house都可以表示“家”。如: Li Dong's family isn’t live here.李冬的家不在这儿。Let's go home together,咱们一起回家吧。Please come to my house to supper.请到我家吃晚饭吧。但是,三者各异,“家”“家”有别,侧重不同,辨析如下: 相似文献
2.
3.
<正>英语中表示“方法”的名词在高一新教材中有way,method,means和manner。它们是同义词,但在使用上又略有不同。 相似文献
4.
5.
冯秀兰 《新语文学习(小学作文)》2008,(10)
小机灵站在讲台上,指着年长长年朗声说道:谁能读读这两个词语?简单得很!小迷糊笑着说,两个词都表示一年的时间长,所以都读‘cháng’,对不对? 相似文献
6.
7.
8.
9.
10.
11.
人们常常将教师的上课比作演员的登台。也是,“台上十分钟,台下十年功”,二何其相似;抛开个人的喜怒哀乐.全身心地进入事先设定的“角色”,两亦可谓异曲同工。至于通过自身的精神劳动以达到对受众的陶冶、感染、教化之功,则同样是教师、演员的应尽之责。南是观之.人们将操教师、演员这两种职业的人冠以“人类灵魂的工程师”的“雅号”,实在是良有以也。 相似文献
12.
13.
14.
《现代汉语词典》(修订本)中,“仔”字除了表示“年少的”,作形容词可用于动物前起修饰,如“仔猪、仔鸡”(此处“仔”音zǐ)外,一般将其认作“崽”的合字,或者说是别字,归于“崽 相似文献
15.
《小作家选刊(小学)》2011,(5)
姓黄姓王,粤语发音一样,于是说者须解释是否三横王,但是用这两个字组词错处不多。在粤语中王同皇字也同音,写错者就非常之多了。只要在街上逛一逛店铺,会发现不少大皇,比如咖啡大皇、粉面大皇、糕点大皇……好像 相似文献
16.
17.
《现代汉语词典》(修订本)中,“仔”字除了表示“年少的”。作形容词可用于动物前起修饰,如“仔猪、仔鸡”(此处“仔”音zi)外,一般将其认作“崽”的合字,或者说是别字,归于“崽 相似文献
18.
眼睛是心灵的窗户,人们的喜怒哀乐之情主要是通过眼睛表现出来的。“眼睛”不同,情感有别。了解并掌握各种“眼睛”所表达的 相似文献
19.
20.