共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
李珂 《株洲师范高等专科学校学报》2006,11(1):127-128
赵元任先生的《现代吴语的研究》是中国第一部用现代语言学方法研究方言的作,它最早由清华学校研究院印行出版。1956年,科学出版社重印。这部巨的问世在汉语方言研究历史上具有划时代的意义.作赵元任先生也因此蜚声海内外,成为公认的现代吴语研究的莫基人,堪称现代汉语方言学的开山鼻祖。 相似文献
3.
赵元任(1892~1982),江苏武进人,国际知名的语言学大师,中国现代语言学的奠基者之一。会说33种汉语方言赵元任一生中最大的快乐,是到了世界上他想要去的地方,很多当地人都认他做"老乡"。二战后,他到法国参加会议。在巴黎车站,他对行李员讲巴黎土语,对方听了,以为他是土生土长的巴黎人,于是感叹:"你回来了啊,现在可不如 相似文献
4.
5.
赵元任先生是国际知名的语言学家,也是中国语文改革的先驱。赵元任生前以高超的智慧创作了三段“奇文”,在商务印书馆1980年出版的赵氏的《语言问题》中我们可以完整地读到这三段“奇文”。这本书是赵元任50年代末在台湾大学文学院中文系的演讲记录,集中反映了赵氏的语言学观点和语文改革思想。全书共十六讲。在第十讲“语言跟文字”里,赵元任编了三段全是用同音字写成的故事,第一段为全是“尸”(shi)音节的《施氏食狮史》, 相似文献
6.
20世纪50年代末,赵元任编了三段全用同音字写成的故事。有人据此认为赵元任反对拼音,保卫汉字。这是误解、曲解。赵元任创作这三段"奇文",是为了说明文言单音节词多,今音同音词多,是不能担负口语交际职能的、有重大缺陷的语言。赵元任早年研制国语罗马拼音文字,在以后的学术生涯中也坚持认为,"在多数文字用处的场合","现在就可以用国语罗马拼音文字"。赵元任用"打电话原理"说明,凡是"听得懂"的语言,写成拼音文字,也能"看得懂"。实行国语罗马拼音文字的困难,不在于"文字学的技术上的问题",而在于文言成份没有完全退出语文生活,和社会在"心理上还没有进展到相当的程度"。赵元任是汉字拼音化的先驱之一,他的语文改革思想对新世纪中国的语文建设有重要的指导价值。汉字能否拼音化和赵元任是否反对拼音是两个问题,即便不搞汉字拼音化,赵元任的学术思想也不容误解和曲解。 相似文献
7.
8.
9.
“万松岭上一间屋,老僧半间云半间。三更云去作行雨,回头方羡老僧闲。”
这是南宋诗僧显万的一首《庵中自题》。1947年,著名语言学大师赵元任先生,应美国加州大学伯克莱分校相邀任该校教授及东方语言系主任后,将新居定于伯克莱半山腰的一座西式楼房里,好朋友胡适特意录了这首小诗赠他。 相似文献
10.
赵元任(1892~1982),江苏武进人,国际知名的语言学大师,中国现代语言学的奠基者之一。赵元任一生中最大的快乐,是到了世界任何地方,当地人都认他做"老乡"。二战后,他到法国参加会议。在巴黎车站,他对行李员讲巴黎土语,对方听了,以为他是土生土长的巴黎人,于是感叹":你回来了啊,现在可不如从前了,巴黎穷了。"后来,他到德国柏林,用带柏林口音的德语和当地人聊天。邻居一位老人对他说":上帝保佑,你躲过了这场灾难,平平安安地回来了。" 相似文献
11.
50多年前,有人提议汉字全部用拼音代替,以解除小学生识字的痛苦。语言学大师赵元任老先生不以为然,戏作一文《施氏食狮史》,全文共92字,每字的发音都是shi。汉语中的同音字很多,只用一个发音来叙述一件事,恐怕只有中文能做到,读读这篇短文,问一问你身边的人能听懂吗? 相似文献
12.
13.
徐百柯 《教学月刊(中学下旬版)》2013,(10):19-21
赵元任一生中最大的快乐,是到了世界任何地方,当地人都认他做"老乡"。二战后,他到法国参加会议。在巴黎车站,他对行李员讲巴黎土语,对方听了,以为他是土生土长的巴黎人,于是感叹:"你回来了啊,现在可不如从前了,巴黎穷了。" 相似文献
14.
本刊郑重推出一份珍贵的传统文化资料——我国现代语言学奠基者、著名音乐家赵元任先生34年前在美国吟诵诗文的记谱记音。吟诵是旧学的读书方式,就是“叹诗、叹文章”,是历来盛行于全国各地及海外华人文化知识界人士中的传统艺术。赵元任先生的吟诵展现出19世纪末、20世纪初吟诵艺术的基本风貌,具有浓郁的常州乡土文化特色。自本期起,本刊连续刊载其精彩部分以飨读者,并供文学、音乐、语言等学科的相关研究者参考。 相似文献
15.
《过去的中学》收录了国内一些杰出人物对他们中学阶段的回忆。这些名字已经镌刻进中国的历史:胡适、赵元任、钱穆、朱自清、许良英、蓝英年、钱学森……他们的回忆文章。温情脉脉,对母校充满了眷恋、怀念和感激。他们在追忆之中。更为我们复活了当年的中学——先进开放的理念。严谨活泼的学风,神圣庄严的使命,是那么春光灿烂,人性饱满,元气淋漓。 相似文献
16.
1911年,新文学倡导者刘半农,有一次为了编一本“骂人专集”,便在《北京晨报》上刊登了一则“启事”,公丌征求各地骂人方言。语言学家赵元任看到这则启事后,一时兴起跑到刘半农那里,用湖南、四川、安徽等地方言把刘痛骂一顿。稍后,周作人也来用绍兴土话对刘半农大骂,尔后扬长而去。后来,刘半农去教室上课,又被粤、宁等籍学生用土话数落一番。一连几天,刘半农处处挨骂,被弄得哭笑不得。 相似文献
17.
冯蕊 《黄河之声(科教创新)》2009,(1):104-105
从现代语言学、音韵学的角度探讨江苏民歌与江苏方言的关系,研究江苏方言对江苏民歌独特曲调的影响,从而有利于我们从另外的角度了解民歌。 相似文献
18.
《南京师范大学文学院学报》2014,(4):129-129
赵元任先生《施氏食狮史》是向世界阐述中国文字独有的音韵调式,以及与之相配合的表意形式,通篇文字均以shi音配合四声写就,全文如下;“石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。 相似文献
19.
<正>50多年前,有人提议汉字全部用拼音代替,以解除小学生识字的痛苦。语言学大师赵元任老先生不以为然,戏作一文《施氏食狮史》,全文共92字,每字的发音都是shi。汉语中同音字很多,只用一个发音来叙述一件事,恐怕只有中文能做到,读读这篇短文,别人能听懂吗? 相似文献
20.
“羡余”一词是从信息论引入语言学的术语.最早由赵元任先生在《中国文法》中提出。他认为“羡余是指信息传递中有意添加的多余成分。这种成分担负着传递多余信息的功能,是必要的重复,有其自身的重要作用。日常交际中。人们为了对自己所说出的话的必要信息进行强化。或出于说话的连贯性,总是提供比实际需要多的信息”。 相似文献