共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
中国几十年传统的外语教学重点放在提高学生语言能力上,而在培养跨文化交际能力方面存在明显不足,而21世纪对外语的实际应用功能要求越来越高,对目的语的文化教学与语言教学应同等重视。 相似文献
2.
刘华 《北京城市学院学报》2007,(2):98-100
外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。语言是文化的载体,是学习文化的重要工具。在外语教学中,通过外语语言文化知识的学习,培养学生的外语综合应用能力,最终提高学生跨文化的交际能力,实现教学目标。 相似文献
3.
刘玉娟 《河北广播电视大学学报》2004,9(2):50-52
语言与文化二者之间相互依赖,相互制约。在高校英语教学中语言与文化相互结合是外语教学的目标和要求,同时也是培养和提高外语人才基本素质的客观需要。在外语教学中只有把语言与文化紧密结合才能提高语言的实际运用能力。 相似文献
4.
苏琴 《连云港师范高等专科学校学报》2003,(3):57-61
随着改革开放的深化和经济建设的日益繁荣,对外语人才(尤其是英语人才)的需求量越来越大,外语教学也就显得越来越重要。作为培养外语人才和进行外语教学的主要基地的高等院校,应该如何适应社会的需要,培养出具有良好的全面的听说读写译能力的合格人才?文章从语言学习理论的“习得”和“学习”着手,分析了交际法的语言学理论基础,将其与传统教学法相比较,论述了交际法语言教学的必要性和重要性,强调外语教学的主要目的在于帮助学生掌握语言进行交际,并且对怎样进行交际法语言教学提出了一些建议。 相似文献
5.
本文是燕山大学高教课题“外语教学知识·能力·素质三合——培养模式”的前期研究结果,主要是对外语教学过程中知识·能力·素质三合——培养模式的前瞻性理论探讨,其核心是有关21世纪高等学校如何培养学生的外语综合素质,包括语言素质和文化素养两大部分。全文由四部分组成:①外语教学现状分析;②关于借鉴国外教育学界主流教育模式问题;③外语学习中的文化因素;④外语学习策略问题。 相似文献
6.
张航 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2001,21(4):64-66
外语教学作为一门语言教学能促进学生综合素质的增长,素质教育要求外语教学学全面培养学生外语能力,外语能力的获得有赖于相关素质的培养,故培养外语能力须培养相关素质。 相似文献
7.
《黑龙江教育学院学报》2016,(11):127-129
进入21世纪以来,我国高等教育经历了一个跳跃式发展阶段,取得了令世人瞩目的成就。新的发展形势下,对外语教学既是挑战也是机遇。外语专业学生实践能力的提高是新形势下的一项重要课题,然而过去传统意义上的语言实验室大多数指语音实验室、同声传译实验室等技能实训场地。语言文化类实验室作为一种较新的外语实践能力培养平台正越发被业界所认可。以吉林华桥外国语学院的国际语言文化实验教学示范中心为例,通过分析外语教学新形势提出改革途径,围绕语言文化类实验室在外语教学改革中的支撑作用展开论述,以期能够对学生语言实践能力培养提供一定的借鉴。 相似文献
8.
语言文化教学与外语素质教育 总被引:1,自引:0,他引:1
随着外语教育的深刻变革,人们比较关注在外语教学的同时,能否提高学生“素质”及怎样施行素质教育。本文将着力探讨如能把语言文化教学与外语素质教育结合起来,尤其是增强外语能力的培养,跨文化交际意识和跨文化交际能力的培养,就能有比较好的成效。 相似文献
9.
文化传授与外语交际能力的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
李丽 《雁北师范学院学报》2005,21(4):71-73
外语交际双方来源于不同的文化背景,外语交际能力实际上是一种跨文化的交际能力。从语言与文化的关系和由文化因素产生的母语与外语之间的差异入手,可以比较清楚地阐述外语教学中文化传授的必要性,并说明外语教学中文化传授的目的、任务及途径。 相似文献
10.
谷铁霞 《鞍山师范学院学报》2007,9(1):78-80
本文旨在通过分析支撑语言运行的社会动态特性,从深层理解以多种形式主宰语言的社会与文化结构,以表明学习外语必须理解该语言的文化,培养交际能力必须了解不同文化人们的世界观;同时要探讨一种方法,不仅要将文化寓于外语教学的课程之中,更重要的是将其寓于外语学习者的日常行为甚至是人生观之中. 相似文献
11.
语言与文化的关系密不可分,中西文化差异是影响学生领会、掌握和运用外语的重要因素。外语教学的目的是培养学生的交际能力,在外语教学中有效地进行文化导入是十分重要的。 相似文献
12.
语言是文化的载体,学习一门语言就意味着学习一种文化。外语教学的目的是培养学生运用外语进行交际的能力。而交际能力的培养又离不开隐含在语言后面的文化因素。 相似文献
13.
14.
外语教学的任务是培养能够在不同文化背景下进行跨文化交际的人才,其根本目的是实现用外语进行交际。目前,我们已开始意识到外语教学中文化教学的重要性。现在围绕外语教学和文化教学的问题主要有三种观点:1.文化教学从属于语言教学;2.文化教学与语言教学同时进行;3.文化教学融入语言教学。以上三种观点有一个 相似文献
15.
苏学忠 《昆明师范高等专科学校学报》1998,20(3):79-81
学习语言要注意语言能力和交际能力的培养。外语教学的根本任务是培养学生运用外语通过口语和笔头吸收和表达思想。听有助于说,说有助于听。听说是一切语言活动的基础。二者相互联系,相互促进。 相似文献
16.
17.
美国著名语言学家E,Sapir对语言与文化的密切关系做出了精辟的概括:“语言的背后是有东西的,语言不能离开文化而存在。”跨文化交际培养的是人们对不同文化所保持的积极的态度;承认文化是有差异的,在发现不同文化差异的过程中更客观地把握各自的文化特征;在与不同文化接触中提高对文化冲击的适应能力,掌握与不同文化背景的人沟通时的交往技能。外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生应用外语进行跨文化交际的能力,而其中的文化导入是提高外语教学实效性的一个关键因素。本文以基础德语教学为例,对外语教学中的文化导入问题作一探究。 相似文献
18.
俞建梁 《徐特立研究(长沙师范专科学校学报)》2007,(1):50-53
隐喻既是语言现象,又是思维方式。在教学中,外语教师应树立教学新思维,培养学生的隐喻思维能力,开辟提高诸如外语文化教学、词汇教学、篇章阅读等外语教学质量的新途径。 相似文献
19.
刘丽莉 《邵阳学院学报(社会科学版)》2003,2(4):135-137
素质是决定能力的最主要的因素。具备什么样的素质就有什么样的能力。培养和提高学生的听、说、读、写的外语能力,就离不开素质的培养。外语教学的目的是培养学生的语言交际能力。把素质教育贯穿于听、说、读、写的教学中,是培养学生外语语言交际能力的前提。 相似文献
20.
肖萌 《湖北广播电视大学学报》2008,28(11):128-129
外语教学不仅仅是单纯的语音知识、语言要素和规则的学习和传授,它还是一种文化的传播,是面对特定文化语境的交际能力的培养。在外语教学中重视文化因素的教学是十分重要的。应运用文化教学的理念,从实践的角度出发,将文化融入到外语课堂教学中,使学生在不断的文化积累过程中逐步提升自己的外语交际能力。 相似文献