首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
近年来.高考语对“理解并翻译中的句子”考点的考查历经了两次大的变化:第一次是2002年,取消了第1卷中的选择题.而在第Ⅱ卷增设了一道言翻译主观题.分值为5分:第二次是2004年,加大了翻译的字量.将分值从5分增加到了8分,成为整个试卷中除作外分值最大的一道题。从近三年来考生解答言翻译主观题的实际情况来看,  相似文献   

2.
根据国家教育部考试中心最新出台的2002年高考语科《考试说明》精神,将在第Ⅱ卷增设一道言翻译主观题,这是全国高考语试卷言翻译题10年来的一项重大变革。如何应对这一高考题型的变革,是摆在众多考生面前的一个非常棘手的难题。笔以为只要科学实施如下三条复习对策,还是可以突破这一难点的。  相似文献   

3.
自2002年起,高考语文对“理解并翻译文中的句子”考点的考查,取消了第1卷中的选择题,而在第Ⅱ卷增设一道文言文翻译主观题,分值为5分,这是全国高考语文试卷近年来的一项重大变革.从近两年考生答卷的实际情况来看,得分率一直很低,2002年为0.58.2003年为0.60。如何科学、高效、到位地把握这一新题型的应试技法,是摆在众  相似文献   

4.
2002年高考言翻译题一改沿用了10年的客观选择题型,而采用了主观题型。为准确把握这一新题型的命题趋势,有必要对2002年全国卷、北京卷、上海卷中的“言翻译主观题”作一横向的比较。  相似文献   

5.
王芳 《考试》2003,(12):6-8
文言文阅读是高考语文试题重要的组成部分,2002年始题量由往年的8道、7道定为了6道,赋分由18分增到20分,占总分的13.3%。这类题目做得怎样,事关高考成败,因此对高考文言文阅读考查的特点作些分析,进而寻找应试对策很有必要。下面就此略陈管见。  相似文献   

6.
7.
2004年《普通高等学校招生全国统一考试大纲》对文言文阅读作了微小的调整,即第1卷减少一个小题,第Ⅱ卷增加翻译题分值。尽管调整幅度不大,但对广大考生来说,难度有所提高,能力测试进一步加强。  相似文献   

8.
9.
文言文阅读是高考语文试题中的一个重要组成部分。 2 0 0 2年 ,其在试卷中的分数由 1 8分增加到 2 0分 ,占试卷总分的 1 3 3 %。从题型看 ,1 990年以来 ,文言文测试一直采用四选一的选择题 ,题量由 8道、7道逐渐稳定在近几年的 6道。能力测试点多年不变的常见实、虚词的理解 ,  相似文献   

10.
文言文翻译主观题是整套高考语文试卷中除作文外分值最大的一道题,从近年来考生答题的实际情况来看,得分率还普遍偏低。只有科学实施如下四条复习对策,才能把握住命题规律,突破文言文翻译主观题这一难点。  相似文献   

11.
王芳 《考试》2003,(11):5-7
2002年《高考说明》中明确规定古代诗歌鉴赏用主观题的形式考查,命题的角度一定会有变化。从多年高考题看,涉及的内容已基本涵盖了能力的各个层次要求,考查形式的变化说明对考生提出了更高的能力要求。对此采取相应的备考对策,尽快掌握解题规律,十分必要。本文拟就此略陈管见。  相似文献   

12.
“理解并翻译中的句子(B级)”是高考中相对稳定的一个考点,每年高考均于此点设题。但长期以来都采用选择题的考查方式,2002年高考在这方面的考查将有很大的变化,即由客观选择题改为让考生直接翻译段或句子的主观题,并由第Ⅰ卷调入第Ⅱ卷。  相似文献   

13.
总体要求:能阅读浅易的言。其中“浅易”的程度具体到高中阶段,大致可以用以下标准衡量:1.章运用的词汇主要是言中的常用词和次常用词,非常用词较少;2.章采用的句式也是常用句式,如判断句、被动句、宾语前置、省略句及一般的词性活用等;3.章体裁不是专门学术作;4.选多为典范言。  相似文献   

14.
15.
根据国家教育部考试中心最新出台的2002年高考语文科《考试说明》精神,将在第Ⅱ卷增设一道文言文翻译主观题,这是全国高考语文试卷文言文翻译题10年来的一项重大变革。如何应对这一高考题型的变革,是摆在众多考生面前的一个非常棘手的问题。笔者以为只要科学实施如下三条复习对策,还是可以突破文言文翻译主观题这一难点的。  相似文献   

16.
近年来,高考语文对“理解并翻译文中的句子”考点的考查历经了两次大的变化:第一次是2002年,取消了第Ⅰ卷中的选择题,而在第Ⅱ卷增设了一道文言文翻译主观题,分值为5分;第二次是2004年,加大了翻译的文字量,将分值从5分增加到了8分,成为整个试卷中除作文外分值最大的一道题。从近三年来考生解答文言文翻译主观题的实际情况来看,得分率一直很低,如何科学、高效、到位地把握这一新题型的应试技法,是摆在众多考生面前的一个严峻课题。笔者以为只要科学实施如下四条复习对策,还是可以突破文言文翻译主观题这一难点的。一、综观14套试题,把准命题…  相似文献   

17.
李坚 《现代语文》2009,(10):159-160
2009年的高考早已尘埃落定,和以往相比,今年语文试卷在"主观题"方面的分值在增加,逐步减少客观题比重,而文言文翻译题也成为各类增分对象之一。今年除北京卷考了一道3分值的选择题外外,全国总共18套语文试卷中的17套都采用主观题的形式来考查学生文言文的翻译能力,  相似文献   

18.
张春群 《广西教育》2008,(11):38-38
一、剖析试题,把握考查重点重点考查的关键词语和重要语法现象大致可以分为两类:(一)积累性的即实词方面的重要实词、通假字、古今异义词和虚词方面的重要虚词。如:①逃未复(回来)者,言为(wèi替)为(wéi建造)之;贫不能者,畀(给)以财。  相似文献   

19.
2002年之前文言文翻译一直是设置四选一的选择题,考查考生对句子在文中意思的理解。因此,考生的得分率比较高。但是自从2002年以来,文言文翻译的题型发生了变化,要求学生自己动手翻译。这种变化,明显地提高了要求,加大了难度。  相似文献   

20.
要做好文言文翻译试题,需要具备坚实的文言基础知识,这就要求同学们在复习时注重积累,一丝不苟地把实词、虚词、句式等知识学好。下面本人就这些考点结合多年的教学积累谈谈对它们的学习方法及应试技巧。一、关于文言实词应试策略1.代入检验法(把题目中所给的义项代入到句子中)这是最简单直接的方法。把所给义项代入到句中之后,解释准确的就是正确答案。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号