首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
信息抽取的目标是自动从文本信息中抽取出预先想要得到的信息(知识),它提供了一条从浩瀚的信息堆积中抽取出与用户相关信息的一条思路.文章分析了信息抽取的概念、主要分析了信息抽取的类型和功能.随着信息抽取技术走向成熟,必将在未来的互联网及数字化图书馆中发挥重大的作用.  相似文献   

2.
基于Web的网页信息抽取方法的研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
WWW的迅速发展,使其日益成为人们查找有用数据的重要来源。本文介绍了一种基于Web的信息抽取的实现方法,能够按照规则模式重复地将半结构化网页中的信息自动抽取出来。  相似文献   

3.
为解决同类电子商务中的信息异构等问题,研究并实现了一种基于信息抽取的电子商务信息共享联盟系统。给出了该系统的系统组织模型,各个功能模块,信息抽取关键算法以及运行流程。该系统通过异构网页挖掘进行信息整合,采用贝叶斯算法进行按需信息抽取。仿真证明该系统具有较高的信息自动处理性能和较好的客户需求匹配度。  相似文献   

4.
信息抽取是数据挖掘和知识发掘的重要方法,基于规则自动化或半自动化地从互联网中提取准确有效的数据是知识挖掘的关键.本文构建了一个通用文本信息抽取平台,采用多种信息匹配技术从网络数据源中抽取数据和信息,并采用规则处理方式对网页信息进行智能化抽取.该平台采用Eclipse RCP开发,对其功能可进行插件式扩充,在业务逻辑上采用规则引擎.该平台具有界面友好、易于扩展、使用方便等特点,并能够从大规模网页中自动地获取有效的数据和信息.  相似文献   

5.
信息抽取是近十年来发展起来的一门数据挖掘技术,它主要解决实现从海量的自然语言文本中快速、有效、直接地抽取出指定的信息,文中分析了信息抽取的概念,主要分析了信息抽取的关键技术以及与信息检索之间的差异,在此基础上对信息抽取技术在数字图书馆中的应用作了一些探讨,随着信息抽取技术走向成熟,必将在未来的互联网及数字化图书馆中发挥重大的作用.  相似文献   

6.
利用网页抽取技术,可以从图书馆自动化管理平台获取馆藏数据库信息,通过GPRS MODEN自动向读者手机发送短信,并可根据读者的需求,提供文献定制、催还提醒、书目信息查询等服务,提高信息资源的流通率和利用率。据此实现信息资源的主动推送服务、个性化服务以及实时服务,可进一步提高图书馆服务的水平。  相似文献   

7.
随着专业市场的发展,如何帮助客户快速定位所需商品成为一个较重要的问题。基于Web信息抽取技术,通过Web Crawler工具获取中大布匹商圈的主要电商网站的镜像,根据客户需求建立抽取规则,得到信息抽取模板,最后根据抽取模板将获得的文本信息存入数据库并展示给客户。同时,开发移动终端应用程序"导购助手",通过地址指引、商品介绍、客户商家自动匹配等方式为用户提供专业、有效的导购服务。项目的应用实践表明,"导购助手"能为客户提供快速有效的导购服务。  相似文献   

8.
web数据挖掘简称web挖掘,是从数据挖掘技术发展而来,是数据挖掘技术应用于Web信息的一个崭新领域.它是帮助人们从海量信息中进行智能的、自动的抽取有价值的知识,从中揭示出蕴含在这些数据背后的客观世界的内在联系和规律,解决社会发展中的实际问题并用于宏观辅助决策的.  相似文献   

9.
随着网络招聘的普及,求职者需要浏览和筛选的数据越来越多,如何从大量的、非结构化的网络信息中快速而准确地抽取需要的信息非常重要。基于VIPS视觉分割算法,利用网页所呈现出来的布局结构和视觉特征,对招聘页面进行视觉分割处理,在页面分割的基础上,抽取特定块内的文本信息,实现了关键词查找抽取感兴趣的视觉块内信息。实验结果表明,基于VIPS的职位信息抽取技术能够有效抽取出招聘页面内重要的文本信息,优化了信息抽取结果。  相似文献   

10.
陈慧炜 《文教资料》2010,(18):116-117
公安领域存在大量非结构化案件文本,使人工查询与整理存有困难。信息抽取作为应对海量信息的一门技术,能够有效处理案件信息的结构化问题。本文总结了目前信息抽取的方法技术,在实体识别、触发词获取和事件抽取等子任务方面所达到的水平,以及信息抽取在公安领域案件文本中的应用情况,并提出了未来的研究趋势。  相似文献   

11.
语言表达产生的基础是语言信息网络。语言信息网络的构建与语言习得的关键期、环境促合以及个体对信息加的工方式等因素有关。中国学生英语表达偏差的主要原因是英语语言信息网络构建的缺损。  相似文献   

12.
自信息论诞生以来,信息成为当今社会的热门话题和学术界关注的热点.不同学科对信息的认识、理解与定义各有差异,并由此引发了关于信息本质的哲学思考.与语言学密切相关的信息研究包含三个方面:通信技术中的语言信息编码、语言信息处理以及语言的信息结构.如何将这三者在信息论的大框架下有机地结合起来,是当前语言信忠研究亟待解决的问题.  相似文献   

13.
情报检索是当代社会人们获取情报的重要手段,“语言保证”作用是情报检索“桥梁”效应的基本条件。而情报语言,情报标识和检索技术则是情报检索“语言保证”作用的三大建构要素。情报语言应创制与改造并举,使之科学化,现代化,国际化;情报标识应尽量优化情报管理阶段的专业素质和服务质量;检索技术则应强化检索人员的情报意识,即通过开设公共课,开展用户培训等方法,普及情报知识,提高用户检索能力。  相似文献   

14.
Intellectual engagement (IE) refers to enjoyment of intellectual activities and is proposed as causal for knowledge acquisition. The role of IE for cognitive development was examined utilizing 2‐year longitudinal data from 112 ninth graders (average baseline age: 14.7 years). Higher baseline IE predicted higher baseline crystallized ability but not changes therein, and was not associated with fluid ability. Furthermore, IE predicted change in school grades in language but not in mathematics grades or in standardized tests. These findings suggest that IE is not a major predictor of knowledge acquisition in adolescence, where degree of self‐determination in intellectual behaviors may be relatively limited. Open questions for future research are addressed, including reciprocal longitudinal associations between IE and academic and cognitive development.  相似文献   

15.
语言是思维的表现形式,是表达思维的载体;同时语言又是思维的阶梯,是语言的逻辑构建了思维。语言在传达思想的时候要受思维的影响,不同国家的人思维不同,同一国家不同的人思维也不同,因此语言的信息功能不是绝对的,而具有一定的差距性,也就是说语言信息功能的相对性。本文拟从如何减少信息功能的相对性作了简要探讨。  相似文献   

16.
本文从计算机信息技术和外语教育理论入手,试图探讨21世纪外语教学信息化改革的必要性、可行性和理论依据。由于现代信息技术的应用和普及,我国的外语教学从内容到方法,从组织形式到对象范围,都面临着重新考虑和定位的问题。没有适应信息时代需要的新型外语教育,没有大批高素质外语人才的涌现,我国信息化建设的目标是难以实现的。作者认为应充分利用信息化的大好时机和现代信息技术的巨大潜力,积极推进外语教学改革。  相似文献   

17.
人们在掌握信息方面存在着差异,会产生信息传递和交流的语言活动,以满足信息共享的心理需求。在大学英语与英文电影的混合学习中,可利用信息差策略来提高英语教学效果。按照电影混合学习的特点,应用信息差策略设计出不同的任务,可激发学生运用外语获取信息的兴趣,使外语学习表现出生动性、创造性,使课堂交际活动真实而富有情趣。  相似文献   

18.
对基于Web—GIS平台的信阳市旅游资源信息系统进行了分析、设计与实现。在本系统中,把该系统划分为安全登录等8个功能模块,并分别对其进行了详细设计,最后用MapXtreme(图应用服务器)进行了成像处理,通过IE(浏览器),拥有不同权限的用户可以方便地实现权限范围内的相应操作,从而有效提升了信阳旅游业的数字化管理水平。  相似文献   

19.
从经济的角度对语言进行分析,有助于人们理解语言的本质和作用。本文首先简要介绍了效用的基本概念;随后分析了语言的效用及其特点;最后分析了语言效用的影响因素:信息的相关度,信息的承载量,输入、输出的准确性,语言的质量和特色及信息的新颖性。  相似文献   

20.
文章对翻译中需要传达超语言信息的词语进行归类讨论 ,并结合翻译实例阐明传达超语言信息的一般方法以及应遵循的原则。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号