首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
由于长期以来我们在外语教学中对于所学语言的民族文化重视不够,往往只重视语言形式、语音、语法、词汇等方面,而忽视了语言形式的社会意义,忽视了语言在实际场合的运用,忽视了语言表达形式与文化习俗的关联作用。因此虽然我们的学生往往都有较为牢固的语言、语音和语法基础,掌握了大量的词汇,但因为在大至社会文化、制度、宗教、习俗等方面,小至对某一单词的背景、感情色彩等方面知识的缺乏,所以往往只是能够识得或听懂文中的每个单词,却不能较好理解整段文章的内容,因而在交际过程中难免会出现误会、难堪甚至冲突。因此,笔者本…  相似文献   

2.
在外语教学中通常注重强调语音、语法、词汇和翻译等,而忽视了学生语言文化素质方面的培养,影响了学生运用语言能力的发展.外语教学不应只停留在语言因素本身,而应引导学生深入地了解和学习目的语的文化知识,语言知识与文化知识相结合才能使学生更好地习得语言本身.  相似文献   

3.
当前的外语教学,主要精力集中在语音、语法、词汇、习语等语言知识的传授上,而忽视了语言使用与文化因素的相互作用.为此,本文就有关外语教学中如何进行文化教学与跨文化意识培养做以探讨.  相似文献   

4.
邱玲 《华章》2011,(23)
英语的学习不是掌握语法、语音、和一定数量的词汇就能熟练的用英语来进行交流思想以及表达情感,要学好英语,用英语有效得体地进行交际还需要了解语言本身所赋予的文化内涵.而现代的外语教学中,文化干扰是公认的教学难题之一.受结构主义语言学的影响,在语言教学上,重语言形式,轻文化导入及跨文化意识的培养,导致长期以来我国的英语教学采用"听说法"和"语法-翻译",让学生反复练习某种语言结构(如句子、词汇等)使其达到掌握语言的目的,偏重语言现象而忽视文化知识,这就难免忽视了语言文化的载体功能;因此,在英语的教学中,有目的地,恰当地引入与语言有关的文化知识,是学好英语所必要的.  相似文献   

5.
英语和我们的母语一样,它有语法、语音和词汇三个要素,这些要素放在一起就构成了语言。而它们都是语言存在的基本形成,同时也是语言交际的前摆条件。我们现在推行的新课程要求改变过于重视语法和词汇知识的讲解与传授、忽视对学生实际语言运用能力培养的倾向,但是并没有要求忽视或者放弃语法的  相似文献   

6.
<正> 长期以来,我国的外语教学,由于种种原因,只是重视语言形式(语音、语法、词汇、修辞)的讲解传授,而很少有意识地结合语言国家的社会文化进行教学。随着党的对外开放政策的实行,外语教学呈现出一种前所未有的欣欣向荣景象。国外语言教学众多的理论流派和典型教材的引进,使我们对文化与语言的关系逐渐重视起来,开始注意结合语言的社会文化含义进行教学。这不仅有利于外语教学质量的提高,而且也为外语教学研究开拓了新的领域。本文拟就文化与语言的关系、外语教学与社会文化背景知识教学结合的必要性以及如何结合等问题作些探讨。  相似文献   

7.
语言的学习本质上就是文化的学习。因为,语言不仅仅是文化的载体和容器,更是文化的一个显著的特征。而现在的英语语言教学中,往往只重视语言语音,语法规则和掌握一定量的词汇的传授忽视了文化的熏陶和补充。本文首先说明了文化知识补充的必要性,英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。文章中相应的说明了一些课堂上文化补充的方法。  相似文献   

8.
自七十年代以来,人们对语言的研究已从过去的只注重语言的内部结构与形式(如语音、语法、词汇等)转向了语言的社会功能和外部条件。特别是交际功能概念的提出,对外语教学的理论与实践都产生了重大影响。外语教学的最终目标是培养学生掌握一种交际技能。“语言作为交际工具,而不是分析对象,与文化不可分割”。语言学习需要在文化的环境中进行,因此,语言教学要与文化知识的传授相结合。在学习外语的同时也了解该语言的文化内涵,是将文化因素转化为交际功能不可缺少的条件。本文将就英语教学中文化导入的重要性,哪些文化知识要导入外语教学和文化知识的导入需要注意的几个问题提出自己的浅见。 一、英语教学中文化导入的重要性  相似文献   

9.
大学英语精读课通常是对学生的语音、语调、语法、词汇、修辞等方面进行大量的训练,为学生打下扎实的语言基本功,以培养出具有一定的英语水平的并且听、说、读、写四个方面全面发展的英语人才。然而,在过去的外语教学中,我们往往只重视语言知识的传授,而忽视了学生交际能力的培养,结果是学生虽然掌握了英语的基本语音、词汇、语法等,但仍不会使用这些语言知识去进行交际。因此,通过英语精读课来进行写作练习是培养学生实际运用语言的一个重要途径。写作练习结合精读课教学进行,主要是指写作练习结合精读课的课文教学进行。在精读课…  相似文献   

10.
一、问题的提出长期以来.我们的外语教学一直强调语言系统的教学,而忽视英美文化背景知识。学生虽然有很好的语音、语法、词汇的知识,却常常在与操英语的本族人进行交际时出现失误。在教学过程中,我们常碰见一些学生易犯交际失误,以及由此而产生的误解。例1.在校园里我们  相似文献   

11.
为什么学会了英语却不会用呢?我们知道,外语教学应该包括两个方面:语言和文化。前者是指词汇、语法、固定搭配等。后者是具体用法在语言中的分布:如词义的宽窄、不同的联想等等。长期以来,我们的外语教学更重视语言方面,但却忽视文化方面,因而产生了不少生搬硬套的中国式英语,根本不顾场合和情景是否合适。针对这种情况,在外语教学中不仅要让学生正确掌握语言形式,还要让学生能够在不同的场合,根据不同的对象,按照不同的需要,用合适的语言形式进行语言交流活动。要做到这一点,我们在外语教学中不仅要做语言教师,还要承担起传播文化的任务。…  相似文献   

12.
高职英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化密不可分,每一种语言都反映着各自不同的文化,因而任何形式的语言都有其某种文化内涵。在高职英语教学中,只注重语言本身如语音、词汇、语法等知识的传授是远远不够的,而应把高职英语教学与文化教学相结合,采取不同的导入方法,遵循一定的法则,使我们的高职英语教学有实质性的提高和突破。  相似文献   

13.
外语教学既是语言知识的传授,更是跨文化意识的培养。我们不掌握文化背景就不可能教好语言,不懂得文化的模式和准则就不可能真正学到语言。接触和了解英语国家的文化有益于学生对英语的理解和使用。然而,现实情况却不容乐观,我国的中学英语教学以语法翻译法为主要教学方法,注重词汇、语法知识的讲解,忽视英语国家文化知识的学习,结果是学生虽然掌握了大量的词汇和语法知识,应试成绩很高,  相似文献   

14.
如何在外语教学中进行文化导入   总被引:3,自引:0,他引:3  
很长一段时期,由于受索绪尔的结构语法和乔姆斯基的转换生成语法的影响,我们的外语教学与研究一直局限在语言的内部形式,诸如语音、语法和词汇用法的讲解。然而,随着外语(尤其是英语)教育的空前发展和国外新的语言学理论的引入,人们逐渐把目光转向了语言的社会功能、外部条件,特别是语言的交际功能上,并对下列观点达成共识:外语学习的目的主要在于进行跨文化交际;交际能力包括语言能力和文化能力;缺乏文化内容的外语教学并不是完整的外语教育。外语学习到了一定程度,其主要障碍已不完全在于语言本身,而在于对所学语言的社会文化知识的了解程…  相似文献   

15.
房水年 《考试周刊》2009,(16):126-126
整体教学是一种教学思想,是社会发展和中学教育教学的目标对于外语教学的需要,是现代外语教育教学理论和实践研究的成果。我们认为语言是一个活的机体,不能切割成一块一块地去学,学习了某种语言一条条、一项项的知识,绝不等于掌握了语言的整体;语音、语法、词汇等只属于语言的结构体系,语音、语法、词汇等是语言运用的准备知识,  相似文献   

16.
英语是一门语言艺术,语言是文化的载体,语言与文化密不可分。学习一种外语不仅要掌握语音、语法、词汇和习语,而且还要知道选择这种语言的人如何看待事物,如何观察世界;要了解他们如何用他们的语言来反映他们社会的思想、习惯、行为;要懂得他们的“心灵之语言”,即了解他们社会的文化。实际上,学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的。外语教学在很长的一段时间内把主要精力集中在语言知识的传授上,而忽视了语言的文化功能在外语教学中的重要作用。结合教材将语言与文化同步传授给学生,使文化部分融于教学中。这能激发学生学习兴趣,活跃…  相似文献   

17.
在外语教学中,语言和文化的关系一直未得到足够的重视,教师更多地注重听、说、读、写的训练,认为学生掌握了正确的语音、大量的词汇和准确的语法规则,就能理解英语并运用英语进行交际,其实这种理解是片面的。在我们的实际教学中,经常出现由于不了解语言的文化背景和中西方的文化差异而产生的歧义、误解和语用失误现象。培养学生的跨文化交际能力是外语教学的终极目标,要想实现这一目标,必须把文化教学融入到语言教学中去。文化差异是跨文化交际的主要障碍因素,英语学习者要想熟练使用英语进行交际,必须要了解英语国家的文化。下面就以词汇文化为例,谈谈我们和英语国家之间的差异。  相似文献   

18.
英语语音与英语的听、说、读、写、译的技能密切相关,掌握好语音是英语学习的关键。语音是语言的物质基础,是掌握语言知识和语言技能的前提。众所周知,语言有三个方面,即语音、语法和词汇。但过去的大学英语教学重语法和词汇,忽视了语音教学。从而导致了很多问题。  相似文献   

19.
随着改革开放的进一步深入,培养既懂专业理论知识又懂英语的实用型中等卫技人才已是大势所趋。这就要求我们对学生进行更严格的基本技能训练,重视实际运用能力的培养。所谓英语能力,它包括英语知识与英语技能两个方面。英语知识是指英语语音、语法、词汇三个方面的语言知识;英语技能是指使用语言知识的能力,如英语的听、说、读、写及翻译等各方面的能力。传统的外语教学比较重视语言知识,往往忽视了对学生进行切实而有效的语言技能方面的培养。如何使学生在课堂教学过程中既增长英语知识,又提高英语技能呢?对此笔者进行了探索。在课…  相似文献   

20.
近年来,国内外语界就文化教学在外语教学中的作用展开了热烈的讨论,普遍认为相当重要。人们在外语教学的实践中发现,要掌握一门外语,如果只掌握其基本语音、词汇、语法等语言系统内的语言基本知识是不够的,还要学习与了解目的语语言系统以外的社会文化知识以及交际准则。本文试从教学角度出发,就如何在外语教学过程中进行交际文化教学作了探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号