首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
Halliday提出的语法隐喻是系统功能语言学的一个重要组成部分。科技语篇存在大量的语法隐喻,但对这一现象的研究大都集中在语法隐喻的概念功能上。本文在语法隐喻理论的框架下,基于主位系统和信息系统以及互文性,对科技语篇中的概念隐喻和语篇隐喻的语篇功能进行尝试性的研究。  相似文献   

2.
严小庆 《考试周刊》2009,(30):31-33
语法隐喻通过将信息打包.使得词汇密度加大,有助于构建正式语篇。本文在系统功能语法的框架内.以科技语篇的讨论部分为对象.讨论了语法隐喻的现象,旨在通过对隐喻化的实现形式的词汇语法表征及动机的分析.讨论语法隐喻在语篇中的作用,分析语法隐喻对语篇的语义语法和文本性的贡献,探讨语法隐喻的存在价值。  相似文献   

3.
功能语言学认为语法隐喻产生于语义层和词汇语法层的重新匹配,是对经验的重新识解,也是人们识解经验的重要语义资源。科技语篇是人们对常识的重新识解和重构的语篇,语法隐喻从中发挥着重要作用。在功能语言学的框架内,从概念功能、人际功能和语篇功能三个方面探讨科技语篇中的语法隐喻作用,从而发现科技语篇中语法隐喻的特点及语法隐喻和科技语篇的联系。  相似文献   

4.
Halliday提出的语法隐喻是系统功能语言学中的一个重要组成部分。科技语篇中存在大量的语法隐喻。层次化的语言的语法具有识解经验的潜势。科学技术的出现、建立和发展涉及由语法隐喻实现的对经验的识解。语法隐喻与人类认知紧密相关,在反映现实世界的科技语篇中实现其概念功能。  相似文献   

5.
英语中的语法隐喻与语篇分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语法隐喻体现了语义和语法之间的关系的转化,在语篇中大量存在着语法隐喻现象.对语法隐喻的两种主要形式-概念语法隐喻和人际语法隐喻进行了详细分析,探讨了概念语法隐喻和人际语法隐喻在语篇分析中的作用.  相似文献   

6.
语法隐喻理论是系统功能语言学的重要组成部分。本文通过语法隐喻理论中的概念隐喻和人际隐喻中的情态隐喻来分析英语学术论文中应该注意的一些问题,并且通过举例说明语法隐喻是解决这些问题的理想方式。  相似文献   

7.
邓若岚 《现代英语》2023,(23):81-84
语法隐喻是系统功能语言学中的一个重要概念,揭示了语言使用中形式与意义的复杂关系。在传统的修辞学研究中,隐喻被视为一种修辞手段,而在系统功能语言学中,语法隐喻被看作是语言使用的常见现象。然而,语法隐喻在特定领域的语言运用中尚未得到足够的重视,特别是在英语法律语篇中。法律语言是一种高度规范化的语言,其语言使用具有明确的意图和功能。因此,对英语法律语篇中的语法隐喻进行深入研究具有重要的理论和实践意义。文章旨在深入研究英语法律语篇中的语法隐喻现象,分析其在法律语篇中的作用与功能。  相似文献   

8.
韩礼德的语法隐喻理论传统上包括概念隐喻和人际隐喻。以语法隐喻理论为框架,分析梳理语篇隐喻理论,聚焦英语主位同等结构等五种常见的语篇隐喻体现形式。研究发现,语篇隐喻存在的事实性和理据性足以使其和概念隐喻和人际隐喻共同成为语法隐喻的重要组成部分,语法隐喻理论应该包括语篇隐喻。  相似文献   

9.
英语语篇隐喻体现形式探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
韩礼德的语法隐喻理论传统上包括概念隐喻和人际隐喻。本文以语法隐喻理论为框架,分析梳理语篇隐喻理论,聚焦英语主位同等结构等五种常见的语篇隐喻体现形式。研究发现,语篇隐喻存在的事实性和理据性足以使其和概念隐喻和人际隐喻共同成为语法隐喻的重要组成部分,语法隐喻理论应该包括语篇隐喻。  相似文献   

10.
在系统功能语法中,语法隐喻可分为概念语法隐喻、人际语法隐喻。详细分析了人际语法隐喻中的两个类型:语气隐喻和情态隐喻,探讨了人际语法隐喻在语篇分析中的作用。  相似文献   

11.
语法隐喻在英文诗歌中的衔接作用,主要体现在句式重组、语义关联、过程转换方面的语篇衔接性,文本输入和输出的心理模式能在教学中得到应用.  相似文献   

12.
书面语篇中大量的语法隐喻是造成英语阅读理解困难的一大原因。文章从功能语言学的概念语法隐喻入手,结合具体实例分析概念语法隐喻如何造成语篇理解困难,探索概念语法隐喻的识别策略,为阅读教学提供一种新的思路。  相似文献   

13.
作为语言使用中的普遍现象,语法隐喻在广告中有广泛的应用并起重要作用。本文以功能语言学对语法隐喻的论述为理论基础,以经典广告范例为语料,探讨了概念隐喻、语气隐喻以及情态隐喻在不同类型广告中的应用及其对实现广告的语篇目的所发挥的作用。  相似文献   

14.
邓玉荣 《海外英语》2012,(2):134-135,147
根据韩礼德的语法隐喻理论,意义的表达存在"一致式"与"隐喻式"。笔者以《红楼梦》的不同版本的译文作为分析对象,探讨了语法隐喻中的"一致式"与"隐喻式"在翻译中的应用;指出翻译过程中形式和意义之间并不存在着一对一的关系因此,译者将面临不同"等价物"的选择,即"一致式"与"隐喻式"的选择。"一致式"与"隐喻式"都能寻求两种语言的语篇在同一整体情况中具有相同的意义和相同的功能,但译者的主体性将决定译文的选择,从而译出不同风格的文章。  相似文献   

15.
杨晶 《钦州学院学报》2012,27(2):101-104
从本质上讲词汇隐喻和语法隐喻都利用了概念系统中两个概念域的建立、两个概念域中单向性与互动性的经验重构,以及最终由经验重构产生双重性语义结果这一系列的认知过程;因此,这一系列认知过程可以作为研究词汇隐喻和语法隐喻的综合认知模式。这一模式进一步证明了思维的隐喻性本质,同时基于这一模式可将词汇隐喻和语法隐喻看作一个连续体。  相似文献   

16.
语法隐喻理论的一致式和非一致式可以应用于英语明喻的研究和对simile和metaphor关系的分析。比喻语句的语法表层意义与话语深层意义的一致性体现的是simile关系,非一致性体现的是metaphor关系。应用这一观点能有效地澄清英语明喻研究中被混淆的区别问题,有很强说服力。  相似文献   

17.
基于发生认识论的基本理论,从历时与共时,对语法隐喻的思维基础,语言模糊现象及语法转换层级的本质等问题进行了初步的探讨。得出结论:语法隐喻是人类思维的元功能。臆喻性思维是链接逻辑思维与形象思维的桥梁。产生语言模糊现象的重要原因之一是由于人的认知是在发展中逐步完善的。语法臆喻存在于语言构建的各个层级与阶段。这体现了认知思维构建过程的层级性与连续性,是动态的过程。一致式仅是一种概念结构,存在于人的思维层面。  相似文献   

18.
孟蓓 《哈尔滨学院学报》2010,31(10):111-116
文章借助系统功能语法中的语法隐喻理论,对朱自清散文《背影》的两篇英译文进行语法隐喻分析,旨在揭示翻译中语义和意境在两种语码间的转换问题。分析表明,在汉语向英语的语码转换中,语法隐喻理论确实具有一定的说服力和可操作性;而且译文不仅要如实准确地传达原文的语义,更应生动、形象地再现原文的意境。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号