首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
位于句首的英语否定式状语对句子语序的影响有三种情况。其所在句子的语序必须根据该状语是否构成句子主体部分存在的前提并造成全句语义否定这一原则来确定。  相似文献   

2.
位于句首的英语否定式状语对句子语序的影响有三种情况.其所在句子的语序必须根据该状语是否构成句子主体部分存在的前提并造成全句语义否定这一原则来确定.  相似文献   

3.
语序对比是语言对比一个重要的方面,因为语序不仅仅是句子结构形式的基础,也反映了各个国家人们思维和表达方式上的差别。对比俄语和汉语的状语语序,从中找到两种语言中语序排列的内在规律,对于研究两种语言的句子结构和俄汉句子互译有着积极意义。  相似文献   

4.
1.only修饰状语、宾语等如果位于句首。句子的主谓语序要倒装。例如:  相似文献   

5.
3.句子结构 3.1特殊语序 云南方言的句子结构,其句法成分的排列顺序与普通话基本相同,但在部分地点方言中,存在着一些语序特殊的现象。主要有: 状语后置—— 这主要是语气副词“还”作状语时,为了加强表述的语气而将“还”移至句末。“还”与句子主体之间通常有短暂的停顿。这种句式主要见于以昆明为中心的滇中片区。例如:  相似文献   

6.
汉语的句子成分一般可以划分为:主语、谓语、宾语、定语、状语和补语。蒙古语的句子成分一般是:主语、谓语、宾语(直接宾语、间接宾语)、定语和状语。这些句子成分在蒙汉语的句子中有各自的语序。我们可以用下面的图来标明这些句子成分的一般语序。  相似文献   

7.
本文结合留学生状语语序偏误,考察留学生简单状语语序的习得情况。将留学生状语语序的偏误进行分类,并讨论偏误成因,最后提出关于简单状语语序的教学建议。  相似文献   

8.
汉语状语多层面的组合语序说略   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语状语的组合语序分为三类:句法组合语序、语义组合语序和语用组合语序。句法组合语序是指状语在主语前后与有关成分的组合顺序,主语前后的状语移位受到了一定的条件制约;语义组合语序是指多项状语的排列次序。组合式状语在前,粘合式在后。它们的组合以右向(即递加式)为主,具体的研究可以从不同语义类别多项状语和同一词类或短语的多项状语两种角度予以展开。拓展研究的思路是:变零散、单一层面状语成员的语序研究为全面、系统的多个层面综合的语序研究,以便为语言实践提供指导。  相似文献   

9.
语序是语言成分按语法关系进行的线性的、横向的组合序列,对于同为分析型语言的英语和汉语来说,语序对于确定句子结构内部的语法关系起着决定性的作用。本文通过英汉定语和状语的位置差异的比较,反映英汉语序的差异。  相似文献   

10.
语序对于确定句子结构内部的语法关系起着决定性的作用,汉英两种语言分属于两个完全不同的语系,其语序上的差异表现得非常明显。本文就英汉两种语言中语序问题进行了对比分析。通过对比分析英汉句的语言单位排列顺序,尤其是句子中主语、宾语、定语、状语和补语在语序上的差异,探讨两种语言的内在规律,帮助中国学生理解两种语言的本质特点,并指出这种差异主要来自汉英文化和思维方式的影响。  相似文献   

11.
关于语序的研究,韩中都颇为常见,但对状语语序的对比研究并不多见。本文主要从语法语序的角度,对副词作状语时的基本语序问题进行考察,找出韩中状语语序的异同点,为学习者提供有用的参考资料。  相似文献   

12.
笔者主要针对德英句法中陈述句和疑问句的句子语序进行分析、比较。通过大量例句对德英陈述句中的主语、谓语、宾语、状语的位置,四种疑问句的语序及正反语序的异同之处进行了详细对比分析,找出了两种语言中规律性的东西,为拥有这两种语言基础的学习者继续学习、提高语言能力提供有效方法。  相似文献   

13.
对粤式普通话和标准普通话中的词素、状语、指人宾语在句子表达语序上进行了比较和归纳,并根据二语习得理论中的语码转换和语言迁移理论进一步分析了导致粤式普通话语序后置现象的主要原因。研究对粤语区的普通话的规范和推广工作具有一定的积极的借鉴作用。  相似文献   

14.
在高考中,要做好语病题,必须深入理解常见的语法问题。怎样才能让学生在没有系统学习汉语语法的前提下,迅速准确地找出语病呢?通过多年的教学实践,我认为让学生抓住关键去辨析病因是一种最佳的方式。一、句子有多重定语或多重状语,考虑语序是否不当。①里面陈列着各式各样的列宁过去所使用的东西(定语语序不当,应将“列宁过去所使用的”移到形容词“各式各样”之前。)②是不是这些“大补”的药真的有神奇功效,家长们能够实现初衷吗?(状语语序不当。应将“是不是”放在“真”的前面。)二、句子中有并列成分,考虑以下几种情况。并列成分作主语…  相似文献   

15.
翻译技巧中的换序译法,对于商务英语函电的汉英互译起着举足轻重的作用。由于汉语与英语在语法结构上虽然有一定的对应关系,但在语序上却存在着很多差别,尤其是定语与状语的语序。只有尊重两种语言的习惯,在进行句法分析后重新排序,才能翻译出正确的句子。  相似文献   

16.
句子的否定和句子的局部否定   总被引:5,自引:0,他引:5  
否定分为句子的否定和局部否定。否定的这两种性质取决于否定结构在句中所处的位置,否定结构处于谓语位置时是对句子的否定,否定结构处于非谓语位置时,是对句子局部的否定;否定辖域不同于否定焦点,否定辖域是就抽象的否定句而言的,否定焦点是就具体的否定句而言的,否定焦点也有自己的表现方式,否定焦点的出现必须跟着对比焦点转;否定强度与否定成分、否定的类型、语序有着密切的关系,并有一定的对应规律;否定语素也有一定的否定作用。  相似文献   

17.
英汉介词与介词短语有相似之处:介词在句法中都起定位、粘着作用;介词短语的主要句法功能都是用作状语。不同之处是:在句法结构方面,英语介词与介词短语的句法特征说明英语语法以形统意;汉语介词与介词短语的句法特征说明汉语语法以意治形。在句法功能方面,英语介词短语的语序不影响句子的语意;汉语介词短语的语序决定句子的语意。英汉表示时间与地点的介词短语的语序反映了两个民族认知方式的差异。  相似文献   

18.
通过对比分析英汉简单句的语言单位排列顺序,尤其是句子中主语、宾语、定语、状语和补语在语序上的差异,探讨两种语言的内在规律,为英语教学和对外汉语教学提供参考.  相似文献   

19.
李世荣 《初中生》2007,(6):47-50
句法是中考重点考查语法的项目之一,也是历届中考涉及的热点。主要涉及到:疑问词的选用;反意疑问句的构成及答语;感叹句what或how的选用;否定形式的祈使句,并列句连词的选用,状语从句连词的选用和语序;宾语从句连词的选用,语序;定语从句关系代词的选用,并列句、状语从句。宾语从句、定语从句、主从句的时态呼应;被动语态的构成等考点。下面将展示近两年来中考题例,请同学们参考。  相似文献   

20.
句法是中考重点考查语法的项目之一,也是历届中考涉及的热点。主要涉及到:疑问词的选用;反意疑问句的构成及答语;感叹句what或how的选用;否定形式的祈使句,并列句连词的选用,状语从句连词的选用和语序; 宾语从句连词的选用,语序;定语从句关系代词的选用;并列句、状语从句。宾语从句、定语从句、主从句的时态呼应;被动语态的构成等考点。下面将展示2003年中考题例请同学们参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号