共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
陈兴强 《昭通师范高等专科学校学报》2002,24(6):21-27
以《觅渡,觅渡,渡何处?》为分界线,梁衡的散文创作由山水散文转入政治散文。他打破了杨朔散文“物-人-理”的模式,摈弃了散文创作的纯文学倾向,集中展现了散文的描写美、意境美和哲理美。 相似文献
2.
3.
4.
散文是高中语文教学中占比很大的部分。在散文教学中,教师要引导学生主动探究,让学生走进文本,在鉴赏散文中收获知识,提高审美意识和鉴赏能力,让学生领悟散文之美。那么,如何有效开展散文教学呢? 相似文献
5.
电视散文产生初期,受到很多赞誉。许多人认为它为文学散文提供了新的阅读方式,张扬了散文的美学特征,强化了散文的意境美和抒情性,使散文更具魅力。电视散文为散文这一古老的文体带来了生机与活力。在电视散文的诸要素中,画面与音响是其与文字散文相比最显著的两个特点。那么如何看待这两个方面呢? 相似文献
6.
7.
散文是作者运用复杂的艺术手法去表达对人生的独到见解或抒发自我的强烈感情,由于学生年龄小,阅历浅,加上文学鉴赏能力也不强,尤其是对作者使用的复杂的表现手法很难理解,因此散文成为高中语文教学中的一个难点。所以,教师在教授散文时,应如何让学生在理解散文形散神聚的基础上,更深入地去品尝体会散文的美呢? 相似文献
8.
李建军 《陕西理工学院学报(社会科学版)》2002,(5):70-74
散文摇曳美是散文美学的重要形态,是散文灵动活泼的美,摇曳美是事物动态美的反映,是性状不同的事物的和谐统一,是散文艺术手段的多样变化,散文摇曳美是散文诸多特点和要求的综合体现,散文摇曳美的创造途径包括内容和形式两个方面。 相似文献
9.
陈平原的《中国散文小说史》和顾彬的《中国文学史?中国古典散文》都设有欧阳修散文论的章节。两家所言实际上反映出古代散文研究的两种普遍存在的突出倾向,即一是从研究现代散文的经验出发来研究古代散文;一是从西方美文的观念出发来研究中国古代散文。前者看重古代散文中和现代散文面目相似的作品;后者径直以所谓边缘性、附带性、分散性、私秘性作为中国古代散文的特性。这些似乎都有悖于从古代散文创作实际、批评实际出发研究古代散文的基本原则,因而,所得结论未必尽能深中肯綮。 相似文献
10.
杨道麟 《河南广播电视大学学报》2010,23(1):34-37
经典散文是中西经典文学中较早出现的艺术样式。经典散文的教育要通过探文脉而把握作品的意旨美、经典散文的教育要通过探文脉而把握作品的意绪美、经典散文的教育要通过探文脉而把握作品的意趣美和经典散文的教育要通过识文眼而领略作品的意韵美、经典散文的教育要通过识文眼而领略作品的气韵美、经典散文的教育要通过识文眼而领略作品的情韵美以及经典散文的教育要通过品文句而体味作品的形象美、经典散文的教育要通过品文句而体味作品的朴素美、经典散文的教育要通过品文句而体味作品的音韵美等几个方面的论述,基本上体现了经典散文的教育策略,用以指导欣赏者来欣赏经典散文,无疑有助于又好又快地培养出“求真”、“向善”、“崇美”的高素质的人才。 相似文献
11.
经典散文是中西经典文学中较早出现的艺术样式。经典散文的教育要通过探文脉而把握作品的意旨美、经典散文的教育要通过探文脉而把握作品的意绪美、经典散文的教育要通过探文脉而把握作品的意趣美和经典散文的教育要通过识文眼而领略作品的意韵美、经典散文的教育要通过识文眼而领略作品的气韵美、经典散文的教育要通过识文眼而领略作品的情韵美以及经典散文的教育要通过品文句而体味作品的形象美、经典散文的教育要通过品文句而体味作品的朴素美、经典散文的教育要通过品文句而体味作品的音韵美等几个方面的论述,基本上体现了经典散文的教育策略,用以指导欣赏者来欣赏经典散文,无疑有助于又好又快地培养出“求真”、“向善”、“崇美”的高素质的人才。 相似文献
12.
13.
陈兴强 《昭通师范高等专科学校学报》2002,(6)
以《觅渡 ,觅渡 ,渡何处 ?》为分界线 ,梁衡的散文创作由山水散文转入政治散文。他打破了杨朔散文“物——人——理”的模式 ,摈弃了散文创作的纯文学倾向 ,集中展现了散文的描写美、意境美和哲理美。 相似文献
14.
散文品读,可以让学生走进文本、走近作者,引发学生与作者思想感情的共鸣乃至对人生、对生活的领悟和对美的体验与感知。如何让学生通过品读散文,正确表达自己的感悟和见解,发出非同凡响的“好声音”呢?笔者认为在散文品读教学的“舞台”上,教师应该扮演好以下几种角色: 相似文献
15.
美育是运用艺术美、自然美、社会生活美来培养受教育者正确的审美观念和感受美、鉴赏美、创造美的能力的教育。它在提高人类素质方面有着其他教育不能替代的功用。如何在中学语文教学中进行审美教育呢?下面就散文教学谈谈对学生审美能力、审美情趣的培养。 相似文献
17.
18.
黄桂红 《宿州教育学院学报》2011,14(2):38-40,46
本文以课堂教学中的翻译实践(经营好一生中的三天)为例,探讨美学视角下的散文翻译,通过分析现代散文的特点提出了散文翻译应该遵循的美学原则,也就是力求在散文翻译实践中做到译文和原文文本在形式美、内容美、风格美、简约美、音响美、修辞美、模糊美等方面的和谐统一。 相似文献
19.
20.
散文作为一种很重要的文学体裁,在中国文学里占有不可忽视的地位,散文的翻译研究在中外文化交流中自然应该受到重视。近百年来,我国翻译界很重视小说和诗歌的翻译研究,研究散文翻译的成果相对较少。在现有散文翻译研究成果中,对散文蕴含的美学元素的挖掘还不够。传达散文的"美"是散文翻译中非常重要,也是很难解决的问题。本文以翻译美学理论为基础,选取郁达夫《故都的秋》为文本,从语音美、词语美、句法美、意象美和情感美五个层面,诠释散文翻译中美的再现。本文旨在为散文英译提供一定的借鉴。 相似文献