首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
博弈论,又称对策论。其准确的定义是:在一定的条件约束下,一些个人、团体或其他组织,面对一定的环境条件,依靠所掌握的信息,从各自允许选择的行为或策略进行选择并加以实施,从中各自取得相应结果或收益的过程。一般而言,博弈论是研究既存在对抗又存在合作情况下的最优决策问题的理论。  相似文献   

2.
我国对外版权贸易中的博弈竞局及对策分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、当前对外版权贸易中的博弈竞局“博弈理论”(gametheory)是现代经济学的基础理论之一,作为一种关于决策和策略的理论,博弈论来源于、适用于一切通过策略进行对抗或合作的人类活动和行为。按照通常的理论,博弈即一些人、团队或其他组织,面对一定的环境,按照一定的规则,从各自循序选择的行为或策略中进行选择并加以实施,并从中各自取得相应结果的过程。  相似文献   

3.
机会成本:选择最优方案而放弃的次优方案的价值。例如:有10万元钱可投资于各个领域。投资房地产获利最多,可获利润20万,投资于股票市场获利在其次——15万,如果把这10万元钱投资于房地产,那么可以从股票  相似文献   

4.
由于新闻报道自身的特点和中英语言与文化的差异,对外新闻报道中不可避免地要面对一些承载着浓厚中国文化特色的词汇。这些词汇的翻译不仅是语言之间的转换,更是一种跨文化信息的传播与交流。在对外新闻报道中,对文化词汇常采用音译、直译或直译加解释性文字、意译或意译加解释性文字、或重组的方法进行转换,并针对不同的受众对象和传播目的选择有效的翻译方法,以期达到良好的传播效果。  相似文献   

5.
本文系英法语比较系列之一。英语和法语同属印欧拉丁语系,但它们虽许多共性,却有各自的发展历程和不同的表现形式。本文试图从英法语词汇的发展、理据、结构的比较入手,探索英法语词汇的异同。  相似文献   

6.
晓白 《青年记者》2002,(11):52-52
危机公关:由于企业的变化或是社会上特殊事件引发的对于一个企业或一个品牌产生的不良影响,并且在很短时间内涉及很广的社会层面,这种不良影响对于企业或品牌来讲就是一种危机。对危机给社会造成的不同层面的不良影响,通过传播、广告、营销、公关活动、包装等方式尽快恢复企业或品牌,主动恢复消费者、社会、政府对它的信任的过程即为危机公关。  相似文献   

7.
网络舆论在当今社会中发挥着重要的监督作用,网民们通过网络对国家事务和社会事件发表各自的观点和建议,形成具有一定影响力的意见或言论,并与传统媒体相互合作,为舆论监督发挥积极的作用。  相似文献   

8.
高校图书馆资源共享模式探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对高校图书馆四种资源共享模式的分析,提出高校图书馆要根据各自的实际情况,选择适合本馆的最佳资源共享模式,从而实现一定区域内的资源共享.  相似文献   

9.
4.千兆位以太网:局域网(LAN)和Internet的战略发展方向 随着LAN的信息以令人难以置信的速度增长,网络管理员被迫去寻找速度更高的网络技术以解决带宽的要求。现有的网络多为以太网或FDDI主干,可以选择不同的升级方法,虽然各种方法都有各自的形式,然而还是有一些通用的  相似文献   

10.
随着各种产业的不断创新发展,网络出版的兴起正以一定速度占据着传统出版在社会和人们生活中的地位,这种潜移默化的转变逐渐引起了很多人的关注,在传统与新兴之间的各自利弊中难以选择。网络出版的出现无疑对传统出版予以重大的冲击,传统出版怎样改善自身的不足之处、在新兴产业中立于不败之地,就成了迫在眉睫之事,本文将就网络出版和传统出版各自的利弊及其关系进行讨论,以求得最好、最可行的选择。  相似文献   

11.
《青年记者》2002,(3):51
BOT(Build-Operate-Transfer),意即建设-经营-转让。典型的BOT方式是指:政府同私营机构的项目公司签订合同,由该公司承担一个基础设施或工程项目的筹资、建造、营运、维修及转让。在双方协定的一个固定期限内,项目公司对其筹资建设的项目行使运营权,以便收回对该项目的投资,偿还该项目的债务并赚取利润,协议期满后,项目公司将该项目无偿转让给东道国政府。  相似文献   

12.
媒介信息与用户信息需求的契合分析   总被引:5,自引:0,他引:5  
大众信息传媒、文献信息传媒和网络信息传媒的传播内容都有各自的分布规律,并与 各自的用户之间有着一定的契合关系。传媒与用户间的契合指出了媒介的发展方向。表5。参 考文献6。  相似文献   

13.
写文章必须用词汇,词汇用得不准确,即使是好内容,也写不出好文章。举例如下:望文生义几年前,笔者看到一篇有关女选手竞赛的文章,文中把“一比雌雄”竟写成“一比雌雌”。这是望文生义的错误。文章作者把雌雄当作性别理解,而不知此处的“雄”当“强”讲而“雌”当“弱”讲。许多词汇和成语有它自身形成的典故和历史,望文生义就会走入歧途。如“同床异梦”,不能理解为睡在同一床上做的不是一个梦,而是指虽然共同生活或共同从事某项活动.却各有打算。“胸有成竹”亦是如此,比喻做事之前已有通盘考虑。  相似文献   

14.
GPON和EPON技术是目前网络双向改造的重要技术,本文分析了GPON与EPON的各自的技术优势和缺点,以及两者之间存在的技术路线竞争关系,以及各自的技术演进路线,并认为两种技术的融合是用户最好的选择。  相似文献   

15.
胡青 《大观周刊》2012,(35):337-337
词汇是语言的三大要素之一, 是全面发展学生英语能力的基础。如何引导学生掌握一定数量的词汇,是英语教学的重要任务之一。本文就英语词汇教学谈谈个人的一些粗浅看法。  相似文献   

16.
仅仅是因为各自的父母分属于不同的社会阶层:官员、私营企业老板、下岗工人或失地农民,象牙塔里的大学生们感受到了种种痛苦:恋人分手了,室友反目了,说者无心的一句话,使听者有意的某位同学受到了很重的伤害……他们各自的家庭给他们身上留下的烙印太深了:性格迥异,兴趣爱好天差地别,价值观截然对立。一层薄薄的同学之谊的面纱掩盖不了这一切,短短年的大学生涯也“熨平”不了这一切,更何况,由于他们各自家庭背景的不同,能够动用的社会关系和财富也大不一样,毕业之后他们还将在某种程度上“回归”各自的阶层:显赫的依然显赫,富贵的照样富贵,…  相似文献   

17.
在电影文化交流过程中,字幕成为最为重要的工具.相对于配音而言,字幕可以摆脱音节的束缚而专注于语义的传达,因此成为电影文化交流过程中翻译领域关注的重点.字幕翻译就是将源语言译成目标语言并置于屏幕下方,同时保持电影原声的过程.字幕翻译是语言转换的一种特殊形式——它是源语言化、口语化、集中化的笔译.电影字幕翻译属于文学翻译的一种,所以它与一般的文学翻译有一定的共同之处.当然字幕翻译又有其自身的特点,主要可以归纳为以下五点:简洁性、通俗性、广泛性、综合性和文化性.①  相似文献   

18.
我们今天写作,当然要用现代汉语。但是,语言是历史的产物,有它的继承性。古汉语中那些经过历史大浪冲刷淘洗而留下来的金子,包括词汇,典故等,是拂之不去的;一旦在我们的笔端蹦出,往往会使我们的文章变得简练、含蓄、有嚼头、作丝竹金石声。排斥它们,把它们统统译成现代汉语,那一定是费力不讨好的。但是,我们在使用这些古汉语词汇的  相似文献   

19.
在图书馆和档案馆职业行为中,因为利益追求和价值判断上的差异,图书馆员和档案馆员(后文统称"馆员")在职业活动中常常需要进行正确的行为选择.正确理解馆员职业道德原则、坚持正确的职业价值是一名合格的馆员所必须保持的职业要求. 1 馆员道德选择 1.1 馆员道德选择.道德选择是指"行为主体(个人或社会集团)在一定目的和道德意识支配下,对某种道德行为所作的自愿自觉的抉择",或是"在一定的道德意识的支配下,根据某种道德标准在不同的价值准则或善恶冲突之间所作的自觉自愿的抉择".首先,道德选择应是建立在道德自律和为道德而道德的理论基础之上的自主的选择.其次,馆员道德选择要考虑到馆员道德所具有的公共性、公益性与服务性等显著特点.据此,我们可将馆员道德选择表述为:馆员在一定的道德意识支配下,根据职业道德原则和规范,对其职业行为所作的自由自觉的选择.  相似文献   

20.
王友婵 《大观周刊》2012,(17):255-255
词汇是英语学习中的重要部分,掌握一定的词汇量是进行口、笔交际的基础,只有熟记所学过的单词和词组,再加上灵活的运用,才能完成初中所规定的教学任务。那么,英语词汇如何才能记得快、记得准、记得牢呢?这是每一位英语初学者都应重视的问题。记单词对于初中学生来说是一件很不容易的事,需要一定的毅力和花费更多的时间,但是如果方法得当,往往可以收到事半功倍的效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号