首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
在关联论和博弈论的基础上提出语言交际的关联博弈,包括三个观点:交际中的每一个人都是策略的使用者,策略选择是博弈在交际过程中的直接表现;语言交际是一种关联博弈,总存在一个或一个以上的纳什均衡;博弈是交际者对关联期待的博弈,是面向关联的博弈,关联期待是每一阶段博弈以策略为手段来满足期待关联。  相似文献   

2.
前捷克斯洛伐克翻译理论家列维第一次把博弈论用于翻译专题讨论中,他提出的"极大极小策略"把翻译行为描述为一种抉择行为,意为译者在所有可能的解决方案中,会选用能以最少努力达到最大效果的方案。"极大极小策略"在翻译实践中的应用过程是一个博弈的游戏过程,在不同文本类型中,面对不同读者群其侧重点不同。  相似文献   

3.
随着博弈论研究的发展,博弈论也逐渐被应用于翻译理论研究方面。已有很多文章运用博弈论对翻译策略中的"归化"与"异化"进行了分析,而鲜少有文章直接指出博弈论与翻译的实质问题。因此本文将博弈论与翻译活动进行了比较分析,从而指出了博弈论与翻译问题的实质。分析结果表明博弈论在翻译活动中的应用,其实质就是对翻译策略的选择问题。通过此分析,希望人们可以对博弈论在翻译过程中应用的实质有一个直接简明的认识。  相似文献   

4.
任可 《文教资料》2014,(32):139-140
合作学习是目前高校普遍采用的一种教学手段与学习模式,但在任务分工、学习评价等方面仍存在不少问题。面对合作学习中出现的典型问题与现象,本文从博弈论的视角入手,依据经典的"智猪博弈"模型进行分析研究,提出合作学习问题的解决策略与合理建议。  相似文献   

5.
语用学中对于言语交际中的"礼貌现象"的研究不乏少数,但对"不礼貌"却寥寥无几。本文以中外选秀节目中评委的不礼貌言语行为作为语料,从语言顺应论的角度进行动态性分析,解读其作为一种交际策略在选秀节目中是如何通过顺应语言结构和语境各因素而产生并发挥作用的。  相似文献   

6.
近期,王老吉与加多宝的凉茶大战愈演愈烈。研究从博弈论视角出发,旨在通过分析双方争斗的起因,广告大战对双方造成的"囚徒困境"的影响,一方降价策略的可信性以及中小凉茶企业抓住"智猪博弈"的有利时机实现自身发展等,为博弈双方寻求解决问题的道路,并提出政策性建议。  相似文献   

7.
学生管理的多重博弈困境与对策选择   总被引:2,自引:0,他引:2  
博弈论是指某个个人或是组织,面对一定的环境条件,在一定的规则约束下,依靠所掌握的信息,对行为或是策略进行选择并加以实施,并取得相应结果或收益的过程。换句话说,博弈论就是研究个体如何在错综复杂的相互影响中得出最合理的策略。在高校学生管理的过程中,  相似文献   

8.
随着女性主义翻译理论研究的深入,语言问题逐渐引起女性主义的重视并得到系统的研究,女性主义译者意识到只有破除父权语言才能消除女性和翻译的弱势地位,因而在翻译中实施"语言操控"策略以建立自己的话语权。  相似文献   

9.
翻译是跨文化交流中的一座桥梁,同时翻译也是一种博弈。翻译策略中文化和语言差异所带来的困惑对归化和异化翻译手段提出了要求。一方面,归化和异化这对矛盾统一体成为翻译博弈论中关注的焦点;另一方面,博弈论中的"囚徒困境"、"纳什均衡"和"帕累托最优"也揭示了翻译过程中归化和异化的辩证关系。  相似文献   

10.
通过对高职学生英语应用能力的问卷调查和测试,在对获取的材料进行研究的基础上发现,语言焦虑对英语应用能力存在着阻力型影响,严重干扰着学生的"听、说"。在进一步对语料输入和话语产出环节中阻力型焦虑因素进行原因分析后,提出相应的改善策略,以降低学生"听、说"语言焦虑程度。  相似文献   

11.
汉、英两种语言中都有"意象"的存在;在概念整合理论下,经过对汉、英两种语言间"意象"的分析,找出两种语言使用者对"意象"认知模式的不同,即:汉语文化中人们对"意象"的认知过程往往较英语文化中人们的认知过程复杂。以此为立足点,结合翻译实践过程,探讨汉诗英译过程中"意象"的传递策略,并指出:直译法,意象替换法,意译法和直译加注法是处理此类问题常用的手法。  相似文献   

12.
在关联论和博弈论的基础上提出语言交际的关联博弈,包括三个观点:交际中的每一个人都是策略的使用者,策略选择是博弈在交际过程中的直接表现;语言交际是一种关联博弈,总存在一个或一个以上的纳什均衡;博弈是交际者对关联期待的博弈,是面向关联的博弈,关联期待是每一阶段博弈以策略为手段来满足期待关联。  相似文献   

13.
博弈论是现代经济学中重要的分析理论和研究方法。文章通过对博弈论中经典的基础模型“囚徒困境”博弈模型的分析,结合我国工程项目建设中建设单位和施工单位的现状,提出了监理工程师在保证工程能顺利完成的过程中应采取的策略和措施。  相似文献   

14.
博弈论是现代经济学中重要的分析理论和研究方法。文章通过对博弈论中经典的基础模型“囚徒困境”博弈模型的分析,结合我国工程项目建设中建设单位和施工单位的现状,提出了监理工程师在保证工程能顺利完成的过程中应采取的策略和措施。  相似文献   

15.
钱钟书在文学创作中运用他独有的带有解构主义倾向的语言策略表现出对"五四"以来新文化语境中启蒙叙事与现代性追求的瓦解,体现出了强烈的文化反讽和文化解构的力量,这在中国现代文学史上是独特的,本文试图从语言和思想两个角度解读钱钟书作品中的"反现代性"。  相似文献   

16.
语文教学是外在语言训练和内在人文精神的统一。如何在语文教学过程中做到"语言训练"和"丰富人文"交融呢?笔者试以《山中访友》一课为例来谈一谈具体的操作策略。一、抓住重点词句,披文入情在阅读过程中,为发掘文中内含的"情",必须剖析外显的语言。教学时,  相似文献   

17.
博弈论是现代经济学中重要的分析理论和研究方法。文章通过对博弈论中经典的基础模型囚徒困境博弈模型的分析,结合我国工程项目建设中建设单位和施工单位的现状,分析了国内工程能顺利完成双方应采取的策略和措施。  相似文献   

18.
博弈指魄是研究人们如何进行决策,以及这种决策如何达到均衡的活动。通俗地说,就是通过选择最佳行动计划来寻求收益或效用的最大化。博弈论是一门以数学为基础,研究对抗冲突中最优解的学科,是运筹学的一个分支。近二三十年来,博弈论得以发展和完善,并在政治、经济、军事、外交、语言和文化等各个社会领域都有广泛的运用。本文从语言文化博弈、身体文化博弈、企业文化博弈、影视文化博弈以及互联网文化博弈五方面的应用体现进行阐述,指出要正确运用博弈策略,用博弈学的眼光来指导生活和工作。  相似文献   

19.
释意学派指出,口译语言转换过程实际上是"译意"的思维过程。本文从理论和实践的角度,分析了释意学派理论在汉英口译中的应用,探讨了在汉英口译教学中培养学生"脱离原语外壳"、转换语言能力的策略。  相似文献   

20.
论语言理解的超认知策略及培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
在影响语言理解的诸多因素中,理解所使用的语言理解策略起着重要的作用。超认知语言理解策略是理解策略中的最高体系,对整个语言理解策略系统有着调节和监控的作用。因此,如何培养语言学习的超认知理解策略,越来越引起语言研究和教育的关注。根据语言理解的超认知策略对教学的启示,教学设计可分为认知选择、认知习得、认知建构和综合认知几个步骤。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号