首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文介绍了英语爆破音及其形成和其发音过程中产生的不完全爆破音的具体情况。通过英汉爆破音的比较,为英语爆破音教学提出了理论与实际相结合的建议。  相似文献   

2.
依据实证研究,对6名汉语母语者的汉语塞音和5名法语母语者的法语塞音进行了测量分析。结果表明,汉语、法语塞音的VOT(Voice Onset Time,嗓音起始时间)既有相同之处又有相异之处。二者相异之处正是造成中国学生法语塞音学习中偏误的原因,这对于法语塞音的教学有着一定的参考价值。  相似文献   

3.
对比分析俄汉语音系统,首先分析俄语的音位系统,主要是元音音位和辅音音位,然后与汉语的音位系统进行对照,并针对其差异分析俄罗斯留学生的语音偏误及其原因,据此来制定相应的语音教学策略,从而提高对外汉语语音教学的成效。  相似文献   

4.
各类语言中都有许多动物熟语.通过对英、日、汉的动物熟语的对比,我们发现动物的喻义在三语之间,或相同、或微殊、或迥异,或无对应性。本文为翻译实践、语言学习与教学提供了有益的启示.  相似文献   

5.
受母语影响,中国学生在说英语时总是将汉语的发音习惯迁移到英语里,造成浓重的口音,在很大程度上妨碍了第二语言的发展.通过从音素、音节和韵律方面进行对比分析,发现英、汉语音相似之处和不同之处都会导致负迁移的发生.因此,在设计英语口语教学大纲和编纂教材时,应当将区别英汉语音作为教学重点,让学生清楚地了解英、汉语音的异同,更好地掌握英语的发音规律,排除母语干扰,提高口语水平.  相似文献   

6.
彝语和汉语都是汉藏语系的语言,彝文和汉文都是本民族自己原创的方块文字,彝族和汉族交往的历史从没间断,彝汉双语相互有一定的影响。但是彝汉双语在语音、词汇、语法等方面都具有较大的差别。本文将对彝汉双语的语法特点进行对比,并在此基础上提出教学建议。  相似文献   

7.
在Chomsky(1977,1982)和Kim(1996)的研究基础上,将英、汉难易结构进行了对比。一方面,英、汉难易结构具有相同参数值,另一方面,表面形态是难易结构的句子,在英文中只能理解成难易结构,而在汉语中,它有时还可理解成“假”难易结构。此外,在英文中,难易结构的语义只能由难易结构表达,而在汉语里,它还可以由“被动”难易结构表达。最后,也许正是由于英、汉难易结构在参数值方面的同一和他们在各自语言体系中与相关结构的关系方面的不同一,导致以汉语为母语的习得者学习英文难易结构的困难。  相似文献   

8.
否定是最常见的语言现象之一,英语、法语、汉语各有一套否定词语,三种语言的否定词语既有相同之处,又有着明显的区别;通过对英、法、汉三种语言的否定词语的对比分析,使中国学生、尤其是英语专业和法语专业的学生能恰当地使用中介语,更好地学习、理解、掌握和应用目的语,从而促进外语教学和跨文化沟通。  相似文献   

9.
李玲 《华章》2012,(25)
任何一种语言在利用音段音位组成一个表义系统的同时,也利用一些伴随音段音位出现的语音成素来表达某些词汇语法等方面的意义,这些语音成素被称为超音段音位或超音质特征.我们说英语的时候,并不是孤立地发出一个个的音素,而是说出成段的语流.音素发音不准引起的误解在共知的语境中可以消除,但重音,节奏,语调等错误会影响人们的表达以及传情达意.在言语交际中,超音位特征比音位更重要.重音是“语调和话语节奏结构的基础”(何善芬,2002,61).英语母语者常常根据词重音预测辨别词义,错误的词重音会导致误解和交流障碍(崔智希,1995).  相似文献   

10.
语言学习的初级阶段,语音习得的准确性非常关键,不同语言语音系统间的差异会对外语学习产生影响。目前我国藏族学生在学习藏语和汉语的同时,还要学习一门外语(英语为主),英语学习对于大多数藏族学生而言是作为第三语言的学习,已经习得的两种语言势必会对他们的英语学习产生影响。因此,应首先对三种语言的语音进行比较,寻找到差异所在,才能为进一步的学习提供建议和帮助。本文通过对藏、汉、英三种语言的语音进行对比,认为三种语言在语音数量、语音结构、语调等方面存在异同。  相似文献   

11.
郑慧 《考试周刊》2011,(51):116-116
本文从英语音系和汉语音系的共同点和不同点两个方面进行对比分析,旨在从纷繁复杂的语言现象中揭示出英汉两种语言的某些特点。读者在学习和研究这两种语言时,特别是在英语语音教学中,应该注意这两种语言的差别。  相似文献   

12.
针对英语语音教学研究较少关注汉英两种语言在语音层面的差异问题,分析了汉英两种语言语音系统方面的差异,列出了英语在音位、音节和超音段等方面与汉语的主要区别,提出了在英语语音教学中要有针对性地加强汉英两种语言语音系统差异性方面的学习,从而有效提高英语学习者的语音水平。  相似文献   

13.
语音是学好英语的基础,也是英语教学的难点。本文对英汉两种语言中的元音与韵母进行对比、辅音与声母进行对比、语调与声调进行对比,分析了两种语言在三个方面的差异,阐述了对英语语音教学的启示,旨在提高英语语音教学的效果。  相似文献   

14.
否定是最常见的语言现象之一,英语、法语、汉语都存在双重否定句,三种语言的双重否定句既有相同之处,又有着明显的区别;通过对英、法、汉三种语言的双重否定句的对比分析,使中国学生,尤其是英语专业和法语专业的学生能恰当地使用中介语,更好地学习、理解、掌握和应用目的语,从而促进外语教学和跨文化沟通。  相似文献   

15.
英汉语篇的差异给英语学习者的写作学习带来了障碍。为了克服这种障碍,增强和完善学习者的语篇知识,大学英语教学必须进行必要的改革和完善。  相似文献   

16.
了解并掌握语流中语音的变化对提高英语学习者听力及口语表达能力颇有帮助  相似文献   

17.
在英语语音教学中,利用汉字或汉语拼音来帮助发音和记住发音的做法,是英语教学界不提倡甚至反对的。实际上,这种汉辅手段在学生学习英语语音过程中屡禁不绝。有鉴于此,堵不如疏,认真总结分析这种汉辅手段的可行性并加以恰当运用,因势利导,可以大大提高和巩固英语语音教学效果  相似文献   

18.
李薇 《佳木斯教育学院学报》2011,(8):174+176-174,176
如果关键期假说理论有效,那么对中国英语教育中的语音教学会产生什么样的影响?儿童时期对培养纯正的语音起着关键性的作用。目前中国儿童英语习得缺乏自然的学习环境,又面临英语教师素质不高的问题。如何解决这些问题成了当务之急。  相似文献   

19.
英语、法语和汉语的基本句子结构——主、谓、宾的顺序通常是一致的,但其否定词语的位置则有很大的差异,而且表达的意思也不尽相同。通过对英、法、汉三种语言的否定词语在句中的位置的对比分析,使外语教师和外语学习者能更好地利用本族语和中介语进行语言教学和语言学习,有助于英汉、法汉三种语言之间的翻译和理解。  相似文献   

20.
谈对韩汉语语音对比教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
用母语的语音规律代替目的语的语音规律,是中介语语音最直接的表现.汉韩语音系统中声母与辅音、韵母与元音有一些相似之处应加以利用,其不同之处往往是教学难点.韩语没有声调,而汉语中声调具有辨义功能,是汉语语音结构之一,也是汉语的重要特征之一,是无声调母语国家的学生学习的共同难点,应采用综合手段进行强化教学和训练.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号