首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
语言与文化密不可分。学习、了解不同文化背景的文化差异是避免语用失误的关键。本文分析了常规关系的内涵及其与文化的关系,并对跨文化交际中的常规关系进行了对比研究,提出了培养常规关系意识的一系列措施,进而提高跨文化交际能力。  相似文献   

2.
语言与文化密不可分,各民族文化的不同,同时也造成了常规关系的绝对性与相对性之分,跨文化交际指的就是相对性的常规关系。展开在跨文化交际中对人类学取向性常规关系的研究,学习知识文化的同时,还要学习社会文化;培养常规关系意识,即培养他们对跨文化的异同认识;在语言解码过程中,注意从受话人角度推导出话语隐含意义,减少交际失误以及冲突,达到成功的交际。  相似文献   

3.
张芳 《海外英语》2014,(18):269-270
语言与文化密不可分,各民族文化的不同,同时也造成了常规关系的绝对性与相对性之分,跨文化交际指的就是相对性的常规关系。展开在跨文化交际中对人类学取向性常规关系的研究,学习知识文化的同时,还要学习社会文化;培养常规关系意识,即培养他们对跨文化的异同认识;在语言解码过程中,注意从受话人角度推导出话语隐含意义,减少交际失误以及冲突,达到成功的交际。  相似文献   

4.
本文介绍了常规关系的理论,讨论了在听力教学中培养学生的常规关系意识的意义及方法。在听力教学中培养学生的常规关系意识,有助于提高学生的听力预测能力,增强学生对涉及英语国家文化的听力内容的理解能力,从而达到通过语言教学提高学生跨文化交际能力的目的。  相似文献   

5.
语言研究人文化是八十年代以来中国学术界一个研究热点.语言与文化密不可分,语言是文化的载体,文化的发展丰富了语言.作为外语教师应该熟悉跨文化交际的相关知识,在教学中有意识地培养学生的跨文化交际能力.本文从语言与文化的关系入手,探讨了大学英语教学与跨文化交际的关系、跨文化交际的意义,分层次探索实践了跨文化交际在大学英语教学中的作用.  相似文献   

6.
话语照应涉及到复杂的认知活动,框图结构、常规关系以及思维模式都参与了此类话语的构建。英汉话语照应在认知上有共通之处,也有不同之处,不同是因为认知环境的差异。认知环境制约了话语照应的生成和阐释,而对话语照应的正确解释可以帮助对话语理解的正确认识,保证交际的成功。因此,若要成功地进行跨文化交际,不同文化背景的人就要努力调整自己的认知环境使之与对方的认知环境趋同。  相似文献   

7.
语言和文化密不可分,学习一门语言就意味着适应和习得这门语言赖以存在的文化,也就是说语言习得的过程必然伴随着文化习得的过程。本文通过"第二文化习得"的理论概述和思考,重点阐述外语教学中跨文化交际的内涵及第二文化习得和跨文化交际的关系,提出高校英语教学中对学生跨文化交际能力的培养应加强对第二文化习得的培养。作为外语教学的基本目标,跨文化能力的培养在外语教学中需要作特别的处理,而不能只是作为语言教学的一个附属产出品。而文化习得最重要的任务是培养学习者突破特定文化给交际设定的程式和范围、在具体的跨文化交际中商议和协调语言运用"适当性"的能力。  相似文献   

8.
近些年,跨文化交际学得到了重视与发展,作为交叉学科,跨文化交际学与语言学关系十分密切.语义,尤其是词汇的内涵意义,和语用这两个语言要素在跨文化语言交际过程中起到关键作用.  相似文献   

9.
以英语为载体的西方强势文化占据着文化输出的主导权,把自身的意识形态贴上了世界性价值的标签,强制性地灌输给处于边缘地位的第三世界,使得一些民族的文化传统面临威胁。如何在跨文化交际中提高并增强本民族的文化意识,文章从文化身份与跨文化交际的关系,跨文化交际中文化身份的选择以及民族文化主体意识与跨文化交际的关系来阐明民族文化主体意识的缺失对跨文化交际的影响,并提出一些加强民族文化主体意识的措施。  相似文献   

10.
培养学生的跨文化交际能力已经成为外语教学的最终目标,而对交际策略和跨文化交际能力的发展背景、定义、分类,及其与外语教学的关系的整体认识,有助于外语学习和外语教学的发展。同样地,这三者之间关系体现了交际策略和跨文化交际能力研究对外语教学的重要性。  相似文献   

11.
影视英语口语在词汇和文化方面都体现出英语的常规关系意识。英语词汇的常规关系意识是某个词汇的常用意思或者在英语语言使用者当中引起的常规联想意义,这种联想意义扩大了单词的意思和用法,提高了语言使用的地道性;英语口语当中蕴含的文化常规关系意识没有解释或在字面上书写出来,而是存在于英美观众思维中,这种常规关系体现了语言的文化指向和地域性。  相似文献   

12.
涉外旅游工作者跨文化交际能力的摆弱直接影响了对外旅游服务的质量。在大学旅游英语教学中注重跨文化因素的渗透是提高学生跨文化交际水平的有效途径。本文从增强学生的中文素养、注意英汉文化中俗语差异的比较、灵活应用典故处理翻译问题等三个方面,论述如何在旅游英语教学中培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

13.
论英语专业教学中跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化互为熔铸。为了培养和提高跨文化交际意识和交际能力,英语教师应该在讲授语言规则的同时贯穿讲授中西文化,以期提高学生跨文化交际能力。这一教学理念理应成为“应用型本科“英语教学的重要目标之一。  相似文献   

14.
常规关系是事物自身的关系经过认知的折射。成为把握语言的认知工具。常规关系运用于听力教学不仅有助于培养学生的准确理解听力的能力,也有助于培养学生的听力预测能力,进而能够提高其听力水平。  相似文献   

15.
会话含意推导的实质是对常规关系的解读。本文从新格莱斯会话语用机制的常规关系理论入手阐述了委婉语会话含意的推导过程,认为可以通过建立和解读委婉语和婉指语之间的常规关系即词义关系、逻辑关系和心理联想关系,对委婉语会话含意进行推导和理解。  相似文献   

16.
Teachers are normally trained to work effectively with one dominant culture. As such, they are poorly prepared to handle cultural differences; sometimes they simply define students from diverse culture and with learning difficulties as students at risk. This study reports a group of 100 Chinese in-service teachers’ attitudes of cultural difference with the use of the instrument, Cultural Diversity Awareness Inventory (CDAI). Using the results from the CDAI, the paper makes a cross-cultural comparison of attitudes of pre-service teachers in the West with those of teachers in Hong Kong (and with Confucian principles). The study is trying to understand: (1) the cultural sensitivity levels of Hong Kong teachers; (2) are the local Chinese teachers more culturally sensitive in some areas than in others? and (3) how are these teaching beliefs developed and different from the western study? The findings of this study demonstrated stereotypical feelings of the culturally diverse and educationally disadvantaged students from the local teachers are prevailing, but that there are some differences in cultural diversity awareness between the East and West.  相似文献   

17.
培养学生跨文化交际的能力是外语教学要达到的一个主要目标。比较中西文化并掌握其差异,充分挖掘现有教材的文化因素,积极组织开展各种课外活动,培养具有跨文化意识的师资队伍是在教学中培养学生跨文化意识的重要途径,在这个过程中需遵循坚持"三个面向"本土主流文化占产导地位的原则。  相似文献   

18.
当人类开始从事劳作,文化就产生了。而当时传播文化的媒体就是语言。在传播文化的过程中,许多文化的要素就沉淀和保留在了语言中。这种沉淀与保留在文化和历史发展的过程中以神话、传说、民间故事、名言警句和习语等各种表现形式不断积累,使语言的表现力更加生动,语言的民族特征更加明显,但也使一个民族的人与另一个民族的人交流时产生了一种障碍,或文化冲突。因此,在学习另一个民族的语言的同时就必须学习和了解该民族的文化,以形成跨文化交际中的文化适应。  相似文献   

19.
论跨文化营销中对文化差异的分析和理解   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化差异是影响跨文化营销的关键因素。在跨文化营销的进程中,我们应对文化差异加以科学分析,并在正确理解本土丈化、树立对待不同文化的正确态度、避免自我参照标准的影响、加强跨文化沟通的基础上,增进跨文化理解。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号