首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
建立在认知语言学基础上的框架语义学认为,概念结构为词在语言及言语中的存在和使用提供了背景和动因。针对大学英语词汇教学要求,通过分析框架语义理论中语义框架的建立、原型性背景框架、视角转换与句法框架等问题,帮助提高大学英语词汇教学的效果。  相似文献   

2.
框架语义学(Frame Semantics)是认知语言学的一个重要研究领域,以相似集中、相似建构、相似匹配、相似激活和相似创造为基本结构的相似诱导教学模式(以下简称模式),是基于语义框架理论和范畴化构建的,二者的背后都隐含着以联想为手段、以寻求概念或符号间的相似联系为目的的共同本质。该模式为中学英语词汇教学提供了科学的理论依据和教学思路。  相似文献   

3.
在大学英语词汇教学的过程中,学生虽然学了很多新的词汇,但是很难正确地运用它们.语义学中,语义场设置可以用来改革英语词汇教学的方法.采用语义场理论方法进行词汇教学,可以达到使学生准确理解和正确运用所学词汇的目的.  相似文献   

4.
框架语义学与英语词汇教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
框架语义学认为人的大脑中存在一种语义概念结构,在这个语义框架下,一些词汇彼此相关.以框架语义学为理论指导,探讨英语词汇教学方法及英语词汇的存储和提取,可以为英语词汇教学提供有益的启示.  相似文献   

5.
词汇教学是大学英语教学的基础,也是大学英语教学的重中之重,学生对词汇的掌握和运用在很大程度上决定了大学生的英语水平。为了促进大学生的英语水平,有必要提高大学生对英语词汇的理解和运用能力。但是,在实际的大学英语教学中,大学生对英语词汇的掌握,仅仅只是背诵单词以及相关的语法,对单词缺少必要的理解,造成大学生英语基础普遍较差。  相似文献   

6.
框架语义学对英语词汇的教与学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
框架语义学是一种认知语义学,有别于其它任何一种语义学理论。它将视角(Perspective)和典型(Prototype)引入框架中,为词汇的教与学提供了一条新的思路和研究方法。在交际法盛行的当今,如何有效地扩大学生的词汇量,本文利用框架语义学的研究成果作了一些初步的探索。  相似文献   

7.
王璐 《考试周刊》2011,(16):108-110
框架语义学是一种通向理解和描写词语和语法结构的意义的途径。为了理解语言中词语的意义,必须先具备概念结构,即语义框架的知识。本文从框架理论出发研究同义词,将同义词辨析置于动态的认知框架之中,认为同义词意义的差异源于不同的框架。因此,在教学过程中,教师可通过阐释法、对比法、翻译法、引导学生分析同义词的框架差异,促进学生对同义词的语义区分与正确使用。基于框架理论的同义词分析与研究为同义词的教学提供了新视角。  相似文献   

8.
框架语义学理论是认知学中十分重要的理论,它提供了一种动态观察语义的方式。本文先介绍了框架语义学的相关内容,然后从词和语篇的角度论述了其对高中英语教学的启示。  相似文献   

9.
研究言说域的框架语义,首要的是搜集并确定能激活言说场景的所有词元。本文探讨了搜集言说域词元的原则与方法,确立了言说域词元的性质与语义特征,对汉语言说域的动词词元进行穷尽性搜集,并在此基础上根据配价理论将言说域词元分为一元、二元和三元三个小类。  相似文献   

10.
研究言说域的框架语义,首要的是搜集并确定能激活言说场景的所有词元.本文探讨了搜集言说域词元的原则与方法,确立了言说域词元的性质与语义特征,对汉语言说域的动词词元进行穷尽性搜集,并在此基础上根据配价理论将言说城词元分为一元、二元和三元三个小类.  相似文献   

11.
中学英语词汇教学在新课程中起着至关重要重要的作用,本文通过笔者在教学实践中的实际操作,通过认知语言学课程的学习,发现其中的范畴化理论对英语词汇教学具有很好的理论指导意义。本文主要归纳了几点可行性的方法:类比法、语义分类法、联想法、话题法等,供同行们商榷探讨。  相似文献   

12.
尝试简单介绍框架语言学在分析词汇以及语义现象中的运用。框架语义学的要旨是:为了理解一种语言中词汇的意义,我们必须掌握在其中隐含的语义框架。  相似文献   

13.
语义场理论在英语词汇教学中的运用探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
传统的英语词汇教学主要局限于教材中的生词词汇表,这样容易导致学生孤立地进行词汇记忆。语义场理论关于英语词汇网络的建立,尤其是对词汇的上下义、同义、反义关系的明确,有助于教师就某一个词进行相关词汇的辐射教学,从而帮助学生理解相关词汇之间的语义关系,进而提高英语词汇记忆的效率。  相似文献   

14.
幽默是一种特殊的语言现象,是一种智慧的体现。对幽默的鉴赏主要取决于对语言的反应能力。框架语义学作为认知语言学的一个重要组成部分,对幽默有着恰当的解释力。本文以荚汉幽默为例,把能够获取幽默效果的手段分为“双关、突降、急智”三种,根据框架语义学的框架转换、原型理论和视角等解读这三种手段所达成的幽默效果。  相似文献   

15.
根据汽车专业词汇特点,探寻出了基于框架理论的汽车英语词汇教学方法———充分利用学生的背景知识及已有经验,通过情境联想、词汇联想和构词这三方面来构建框架,把零散的英语词汇联系在一起,提高了英语词汇的教学效果。  相似文献   

16.
范晓妮 《考试周刊》2010,(30):107-109
词汇学习是学好英语的重要环节。一个人把握词汇的多寡和牢固与否,直接影响他的语言表达能力及思想表达的丰富和准确程度。为了提高记忆词汇的效果与效率,本文根据心理学对记忆的理论与实验研究,提出了科学记忆英语词汇的一系列相应策略。  相似文献   

17.
毕似琼 《时代教育》2010,(9):151-151,187
本文探讨了如何利用语义场理论来改进大学英语词汇教学的方法,将语义场理论应用于大学英语词汇教学中去,从而促进学生对英语词汇的习得。  相似文献   

18.
张薇 《海外英语》2020,(8):102-103
语义场理论作为语义学研究中的突出成果,给教师进行词汇教学提供了重要的启示.该文从语义场理论出发,结合词块教学法,对其在英语词汇教学中的作用进行探究.旨在为英语词汇教学带来新思考,帮助学生提高英语语言综合学习能力.  相似文献   

19.
在框架语义学理论下,翻译的任务就是要找到能够激活与原语相同或相似的框架的语言表达形式。在中国文化与翻译当中,由于文化差异的存在,翻译过程中往往不能很好地表达出词语的文化内涵。作为一种综合考虑语境、原文、感知、个人认知的理论,框架语义学理对注重文化内涵表达中国文化与翻译的研究具有相当的应用价值。运用框架语义学理论对中国文化与翻译这一方面进行探讨。  相似文献   

20.
随着全球化进程的加快,汉语的发展速度越来越快,汉语是十分博大精深的,它与中华民族的历史文化息息相关,汉语文化负载词英译是世界全球化发展的需求,但是由于汉语这种语言的特殊性,其文化负载词在英译研究的过程中,研究者面临的很多大大小小的问题。而且随着时代的发展,中国飞速进步的经济状况,汉语文化负载词的英译受到了很多国内外学者的关注,本文结合框架语义学,谈谈汉语文化负载词英译中的一些注意事项和策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号