首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
现代汉语外来词的构词理据   总被引:5,自引:0,他引:5  
理据性是语言的基本特质之一。外来词的构词也毫无例外地具有理据性。实际上,外来词的构词过程也就是外来词译介的过程。外来词作为化的使被引入时必定会涉及到双方化的碰撞与交流,而在翻译的过程中,也必然有译认知方式的参与,章谈论了汉语中外来词的译介趋势之后,论述了汉语中外来词构词的化理据和认知理据。  相似文献   

2.
以安顺汉语方言的部分例词为研究对象进行研究,可知安顺汉语方言的构词理据同样可分为直接命名和间接命名两种方式,直接命名包括客观事物的外在特征,事物所处的时间、处所等,间接命名不仅涵盖借喻引申、借代引申,而且还有委婉与忌讳及义位变体三个重要内容。据此,能在一定程度上挖掘出安顺汉语方言词语形成的社会文化根源,揭示安顺汉语方言的特点。  相似文献   

3.
汉字的构字和汉语的构词遵循了一条共同的规则:"据义构形".其具体的操作程序是:当一个文字或词汇单位变得无理据时(假借化或表音化),汉语社会就倾向于在未知的成分(无理据的表音符号)上加注一个已知成分(字的意符或表义类的语素),借助于已知来解释未知.汉语外来词的写词法与构词法所呈现的高度同构性告诉我们,汉字和汉语之间是一种互动的关系,应该站在汉字和汉语的关系中研究汉语.  相似文献   

4.
汉英构词理据共性对比初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语和汉语分属两大不同语系——印欧语系和汉藏语系,且其文字表现形式亦完全不同:前者系线性排列的拼音文字,后者则是有表意倾向的音节方块字。显而易见,二者在发音和拼写方面存在着极大的差异。然而,就构词理据而言,二者却存在着很多惊人的共性之处。本文例析了汉英构词理据的共性现象,旨在对英汉语言词汇教学有所启迪。  相似文献   

5.
"跳蚤"作为基本词存在于汉语方言中。对比汉语各方言点"跳蚤"一词的语音形式并分析其构词理据,可以发现北方汉语方言与南方汉语方言在表达"跳蚤"这一概念上存在差异。北方汉语方言多用"蚤"的合成词形式,少用"虱";南方汉语方言则少用"蚤",多用"虱"的合成词——狗虱。究其原因,可能与南、北地区人们认识事物的思维习惯有关。  相似文献   

6.
对俄汉语植物名称构词理据进行研究,将植物名称构词理据分为直接理据性和间接理据性。两种构词理据建立在以下特征基础上:外形理据、地点理据、功用理据、生态理据、时间理据。同时,对俄汉植物名称等值构词理据进行阐述,其中包括10对直接理据名称、12对间接理据名称。俄汉语中名称理据的等值现象反映了语言与客观现实,与人类思维规律及其他心理过程之间密切的关系。  相似文献   

7.
本文主要对媒介传播中英语外来词在现代汉语中的翻译及翻译方式进行研究,对外来词的语素构成及语义语用特征进行分析,从而对现代汉语词汇发展中,英语外来词对其演变的规律、内部结构演变机制以及语用理据所产生的作用进行讨论。  相似文献   

8.
试论汉语中的外来词   总被引:1,自引:0,他引:1  
外来词的产生是语言接触的普遍现象。汉语在其历史发展过程中有过三次大规模的借词浪潮,外来词的引入大大地丰富了汉语词汇。改革开放以来,汉语外来词的引入呈现出了一些新的特征,同时也出现了一些不良倾向,因此必须对外来词进行规范。  相似文献   

9.
试析现代英语的构词理据李兴华关键词现代英语;构词理据词的理据是指事物和现象获得名称的依据,也就是名称和事物之间的关系问题。现代语言理论强调人类交际系统的任意性和约定俗成。索绪尔强调“符号的任意性”。他指出,能指(signifier)和所指(signi...  相似文献   

10.
尽管哲学、心理学、语言学对"理据"一词有不同的学科定位,但"促动性"可被看成是其最本质的特征。就构词理据的分类而言,Radden & Panther的语言理据和非语言理据的二分法近年来得到了较为广泛的认同;而对构词理据与相关概念(如内部形式、词源结构、客观所指)辨析的研究表明,这些概念之间存在包含关系、交叉重叠等几种不同情况。Radden & Panther提出,理据的形成过程中包含五种符号关系:内容-形式关系、形式-内容关系、内容-内容关系、形式-形式关系、形式/内容-形式/内容关系。  相似文献   

11.
通过类比来构成新词是英语中十分活跃的一种构词方法。本文探讨了类比构词的心理现实,认为人类类比的心理现实就是客观世界诸事物的普遍联系。类比构词的方式有两种:1.词素的成分的类比运用;2.非词素的成分的类比运用;并对由类比构成的词的理据作了分析:从理论上讲,类比构词是建立在"语义理据"基础上的,但实际运用时,往往会出现舍"义"取"形"的情况,造成有些由类比构成的词理据不充分。  相似文献   

12.
乔磊 《宜宾学院学报》2009,9(5):101-102
近年来,汉语中的英语外来词不断增多,其语形表现主要有纯音译、音译兼意译、纯意译以及外来词的直接引用四种形式.其大量涌入并广泛流行,与我国改革开放的时代背景、英语在国际交往中的重要地位和媒介的快速发展分不开,更与英语外来词自身的特点密切相关.  相似文献   

13.
语言符号与意义之间没有逻辑联系是语言最重要的识别特征之一。然而,语言的任意性不是绝对的。语言符号与意义之间存在关联。语言的约定俗成和任意性决定了语言表达的无限可能性。而理据性是语言作为交际媒介的必备条件,理据性可以帮助学习者探寻语言发展的重要规律。尤其是构词理据的探究可令枯燥的词汇记忆变成词汇习得。  相似文献   

14.
汉语是象形表意文字,英语是线形拼音文字。如同汉语造字构词具有理据一样,英语造字构词也具有自己的理据。本文通过对英汉两种语言复合词的理据性进行对比,总结出英汉复合词各自的构词理据的异同。  相似文献   

15.
本从商标词的构词理据着手,探讨商标词的翻译技法。  相似文献   

16.
构词理据是对事物进行命名的依据,是深入理解词汇构词方式和文化内涵的有效途径。文章以襄阳方言词汇为语料,从事物特征理据、修辞理据和文化理据三方面剖析词汇产生的原因及影响因素,以便更好地保护和传承地方文化。  相似文献   

17.
孙欣 《丹东师专学报》2003,25(4):99-99,96
本文从外来词的概念、构词类型、使用领域及发展趋势等方面详细阐述俄语、汉语中借用英语外来词的特点分析英俄变化,从而促进英俄两种语言的教学。  相似文献   

18.
从复合词构词隐喻的角度,分析了英汉复合词构词的隐喻类型,并指出了复合词构词隐喻在英语和汉语的共性和个性及其中的动因,研究发现,复合词构词隐喻不仅是一种构词方式,更是一种思维方式,不仅表达了一种客观现象,也反映了人们对世界的主观认识;英汉复合词构词隐喻的共同点主要体现在:英汉复合词隐喻机制基本相同;英汉都是名词性隐喻居多;两者的差异体现在:英语隐喻复合词基本以暗喻性为主,汉语明喻性复合词占多数;汉语的新造词多于英语,但英语的隐喻复合词比例要高;最后指出,英汉复合词构词隐喻的存在有其自身认知理据,主要体现在图形-背景理论。  相似文献   

19.
以张掖方言词汇为研究对象,选取张掖各市志方言部分具有代表性的方言词汇作为研究对象,并在实地调查的基础上添加、补充方言词,分析张掖方言词汇的构词理据,探讨构词理据中所反映的文化内涵。  相似文献   

20.
商标词是商品的文字语言称谓,其构成是有理据的.英语商标词是根据商品的特点、性能、用途等,采用各种方法和理据,综合语言、文化、心理、市场、美学等诸学科的原理创造出来的.本文从语音、构词、语义三方面对英语商标词的构词理据进行分析,以期对我国出口商品命名起一定借鉴作用.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号