首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
跨文化交际语用失误是指在跨文化交际中由于交际者使用语言不得体而导致误解和冲突的现象。目前,我国大学生的语言能力虽普遍有所提高,但语用失误问题仍然较严重,成为影响跨文化交际的障碍。文章通过分析跨文化交际中语用失误的原因和表现,对如何培养大学生语用能力避免语用失误提出对策。  相似文献   

2.
语用失误是跨文化交际中的常见现象。从生活中的实例入手分析了英语学习者的语用失误类型及原因,以期在英语教学中对症下药,找到提高语用能力、减少语用失误的有效方法。强调把语言形式的教学与语言功能、语境和文化的教学结合起来提高跨文化交际的成功率。  相似文献   

3.
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化语用学研究中的一个重要课题。本文从语用学的角度,通过对跨文化交际中的语用失误现象进行分析,探讨语用失误.产生的原因及其对外语教学的启示,以达到避免或减少语用失误,提高学生语用能力的目的。  相似文献   

4.
王冰  田丰 《华章》2012,(20)
语用失误在交际中有很大的危害,它是导致跨文化交际故障(cross-cultural breakdown)的重要原因之一.本文指出了语用失误的类型、出现这些语用失误的原因,指出了如何在大学教学中帮助学生克服语用失误.  相似文献   

5.
李雅婷 《考试周刊》2011,(58):97-97
语用失误在交际中有很大的危害,它是导致跨文化交际故障的重要原因之一。本文指出了语用失误的类型、出现这些语用失误的原因.指出了如何在大学教学中帮助学生克服语用失误的方法。  相似文献   

6.
语用失误(pragmatic failure)是导致跨文化交际(cross-cultural communication)失败的主要因素,通过对中英跨文化交际中的语用失误现象进行分析,探讨语用失误的根源及其对外语教学的启示,可寻求实现避免或减少语用失误现象,提高跨文化交际能力的教学途径。  相似文献   

7.
黄向前 《双语学习》2007,(5M):90-92
随着科技的迅猛发展和全球经济一体化,跨文化交际已成为人们生活中不可分割的一部分。这对当今大学生的交际能力提出了更迫切的要求。然而,传统的外语教学以传授语言知识和培养语言技能为主,脱离了语言使用的具体语境,忽略了对学生文化意识的培养。所以,在跨文化交际中,人们经常会因不了解对方的文化背景或套用母语的表达方式而导致表达不妥当或不合适宜,从而使交际达不到预期效果或彻底失败。因此,本文作者运用语用学的有关理论,对跨文化交际中的常见语用失误现象进行了分析,并结合大学英语教学提出了相应的对策。  相似文献   

8.
在跨化交际中,交际双方由于受母语化的影响,往往用各自的化过滤器进行编码和解码,从而造成信息理解的障碍和交际失败。章浅析了中英跨化交际中因套用各自化规约中的语用策略而导致的语用失误,指出了解化差异是避免语用失误的关键,因此在外语教学中应有系统地进行化导入。  相似文献   

9.
语言是交际的工具,语言也是文化的栽体。不同的民族有不同的文化,民族间的文化差异是造成语用失误的主要原因,而语用失误又是导致跨文化交际失败的一个重要的根源。为了保证跨文化交际的顺利进行,大学英语教师应将文化教学融入语言教学,以增强外语学习者对中西文化差异的敏感性及领悟力,培养并提高他们的跨文化交际意识和能力。  相似文献   

10.
张静  姜占好 《考试周刊》2009,(13):91-92
语言不能脱离文化而存在,跨文化交际中的语用失误现象得到语言学家的广泛重视。本文介绍了语用失误的概念、类型和重要表现,并讨论了语用失误产生的原因及大学英语教学中针对语用失误应采取的措施。  相似文献   

11.
叶晓幸 《海外英语》2014,(12):278-281
This paper explains the concept of"pragmatic competence"and classifies the pragmatic failure. Pragmatic failure comes about as the inability to understand what is meant by what is said. Pragmatic failure is an area of cross-cultural communication breakdown. It occurs on many occasions when the hearer comprehends the force of the speaker's words as other than the speaker said he or she should understand. It studies and discusses three types of pragmatic failure: pragmalinguistic failure, sociopragmatic failure and pragmabehavioral failure. English is becoming a global language. In English teaching, it is necessary to pay more attention to develop students' pragmatic competence ability.  相似文献   

12.
在大学英语教学中提高学生的语用能力   总被引:2,自引:0,他引:2  
学习语言的最终目的是提高语言的语用能力。语用能力的培养在英语教学中的重要性是不言而喻的。英语正确的形式不代表得体的英语,语用能力的欠缺必将导致语用失误。本文论述了我国大学生语用能力的现状,培养语用能力的重要性和如何培养语用能力三个问题。并提出在大学英语课堂教学中,不仅要讲授英语语言知识,更要注重英语语用能力的培养。  相似文献   

13.
英语教学是引起语用失误的原因之一。本文从大学英语教学中的大学生的语用现状和能力入手,旨在列举在英语教学中发生的语用失误现象,分析其形成的原因及引起的语用失误后果。在此基础上提出改进方案和方法,希望能得到教师和英语学习者的重视。  相似文献   

14.
英语教学是引起语用失误的原因之一。本文从大学英语教学中的大学生的语用现状和能力入手,旨在列举在英语教学中发生的语用失误现象,分析其形成的原因及引起的语用失误后果。在此基础上提出改进方案和方法,希望能得到教师和英语学习者的重视。  相似文献   

15.
跨文化交际中存在着大量的语用失误现象,影响到交际的正常进行。语用失误有语言语用失误和社会语用失误两种。造成语用失误的原因有三种。一是对美语和英语的差异缺乏了解,二是受母语策略迁移的影响,三是文化传统及文化习惯的差异。  相似文献   

16.
本文是一项关于中国英语学习者在跨文化交际中产生的语用失误的研究。依据托马斯(1983)提出的“语用失误”的理论框架,采用定量分析的方法,根据问卷调查,对学习者的语用能力进行定量分析,然后提出一些提高学生跨文化交际能力的对策。  相似文献   

17.
基于国外语言学家有关语用能力的定义和观点,对26名英语专业本科生和21名英语专业研究生进行语用能力测试,分析了造成中国学生语用失误的主要原因,并阐述了教师在英语教学中培养学生语用能力的策略。  相似文献   

18.
大学英语教学最终目的是培养学生跨文化交际能力。而中国的外语教学长期以来受传统教学模式的影响,忽略了文化在教学中的作用和影响从而导致了学生跨文化意识薄弱,语用失误频现。该文探讨了如何通过构建起文化体验教学模式来进行系统地文化教学从而增强学生的跨文化意识,提高其跨文化交际能力,减少语用失误。  相似文献   

19.
文化差异必然反映在语言交际中,来自不同文化背景的人在跨文化交际中由于对对方文化不够了解常常会造成语用方面的失误,给交际带来障碍。文章列举一些典型的语用失误,并分析其产生的原因及改进方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号