首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
汉语量词反映了汉民族认知范畴化的过程。范畴化的原型理论能充分解释量词对名词的选择作用。选用什么样的量词应该是以某类事物在认知上显著的"原型"作为根据的,是主观和客观共同作用的结果,不纯粹取决于客观事物的维数比例或多少。家族相似性及完形感知理论能够较好地阐明"一量多名"和"一名多量"的语言现象。  相似文献   

2.
与汉语的词类范畴相比较,英语中没有作为独立语法范畴的量词词类,但是履行量词功能的结构却普遍存在,并且英汉语言中均存在"一物多量"和"一量多物"的语言使用现象.我们发现量词与事物的搭配取决于认知主体的不同观察角度和突显方式.观察角度不同,突显的侧面会有相应变化,同一事物可以产生不同的意象,反映在语言使用中的"一物多量"现象."一量多物"也体现了人类范畴化的特征.  相似文献   

3.
意象的形成反映了人们具有以不同的方式构造感知到的同一情景的能力,即对同一事物、同一情景可以采取不同的观察方式,形成不同的意象,从而形成不同的概念和认知。通过对名量词的语义演变过程的描述,分析了名量词对所修饰词意义的映衬和突显作用,旨在更好地把握对名量词的理解和使用。  相似文献   

4.
形状量词是量词的一种次范畴,事物凸显于其上的外在特征在人类认知世界的过程中发挥着重要作用.本文借用概念合成理论,对汉英语形状量词隐.转喻同现的认知现象进行探析,并指出:在形状量词隐、转喻同现的认知机制中,隐喻和转喻构成了一种连续统,在这种连续统中,形状量词的隐喻构成了其进一步转喻的基础,并最终形成了隐、转喻同现的认知机制;建基于形状量词隐喻和转喻认知构建的隐、转喻同现认知机制,其概念合成最为庞杂,互相映射的三重输入空间、从属于一个上位类属空间的三个次类属空间与合成空间一起构成了一个极为典型的多重空间概念合成模式.本文认为,汉英语言中之所以出现形状量词隐,转喻同现的量词使用现象,是因为认知主体思维的连贯性、相通性、相融性以及客观事物间的相似性和关联性所致.  相似文献   

5.
以"合成空间理论"为理论背景,研究汉英表量结构中隐喻的分类与认知解读问题。根据输入空间的不同,从认知角度将汉英表量结构中的隐喻分为两类:显性隐喻和隐性隐喻。显性隐喻是通过"量词"和"名词"两个输入空间之间的概念整合进行建构的,而隐性隐喻是通过量词所描述的"原型名词"和表量结构中的"名词"两个输入空间之间的概念整合进行建构的。  相似文献   

6.
张敏 《培训与研究》2006,23(7):37-38,99
针对对外汉语教学中的难点———量词的教学问题,选取了在汉语工具书中注释相同实际用法却并不相同的名量词“道”和“条”作为研究对象,运用认知语言学的意象分析理论及原型理论对二词进行了对比分析,揭示了二词在计量具体事物和抽象事物时的异同,以期对教学有所帮助。本文认为,“道”、“条”虽然在词典中的释义一样,但用法并不相同,而这类现象大量存在,需要特别注意。  相似文献   

7.
本文描写“片”修饰视觉域具体名词的用法,并采用认知语言学的相关理论方法对这些用法进行了解释。除做个体量词外,“片”修饰的成分多具有无界性或个体间的同质性,“片”做个体量词时的非典型特征对促成这一功能有重要作用。是否用“片”还与事物在认知上形成的意象有关。  相似文献   

8.
在英汉两种语言中大量存在着"一量多物"现象,本文以意象图示理论为视角,解析英汉"一量多物的认知缘由,从而总结出英汉"一物多量"现象是意象图示范畴化﹑视角化和类比思维共同作用的结果。  相似文献   

9.
本文基于意象图式理论,立足详尽语料分析,从语言学角度,聚焦考察英汉形状量词意象图式的异同,并加以认知功能阐释。研究发现:第一,英汉形状量词都有离散性和连续性的特征,其中在离散性方面两者均呈现出空间性的特点;第二,两者都存在借用身体名词作形状量词的情况,但是在二维意象图式中,英语中借用身体名词作形状量词的现象比汉语多,而在一维和三维意象图式中则恰恰相反,汉语中借用身体名词作形状量词的现象比英语多。  相似文献   

10.
隐喻性量词对名词的修饰是一种再范畴化过程,具有激活名词所指事物的某种属性并使之得以突显的作用.隐喻性量词的再范畴化过程主要有视觉感观属性突显、听觉感观属性突显和心理感观属性突显三大类,其中听觉感观属性突显为英语表量结构所特有.一个名词所指事物能否成为某量词范畴的成员,取决于观察者的独特的“慧眼”,即异于他人的独特的视角化.  相似文献   

11.
不同的量词在语义、原型意象两方面都会有所区别,同样的事物也具有多方面的特征。这就造成了同样的事物可以用不同的量词计量,同一量词可以计量不同事物;不同量词的用法既有重合,又有不对称的情况。量词“门”、“种”、“类”是一组表示类别的量词,其用法既有重合之处,也有不对称现象。文章运用意象分析的原理和方法,提示其用法的认知理据,为对外汉语教学提供帮助。  相似文献   

12.
李松崎  刘亮 《考试周刊》2011,(69):31-32
"量"是人类语言的共有现象,很多学者从不同角度对"量"进行了研究,特别是随着认知语言学的兴起和发展,从认知语言学的角度来研究量词是一种新的趋势。本文以体验哲学为基础,主要探讨认知转喻理论在汉英名量结构形成中的作用。  相似文献   

13.
本身语义上的事件性和概括性是歇后语获得比喻识解的前提条件,喻底对喻体的概念突显和概念框架转换是其认知手段,"喻体+喻底"的结构一实一虚,具有认知上的张力,为推演理解新的事物和现象提供认知上的通道。这种认知共性的存在,使得歇后语保持了长久的活力。  相似文献   

14.
月意象是中国古代诗词中的典型意象,自古文人喜用月相来传达时间、空间、情感、团圆、思念等思想情感。作为一种与人的心境密切相关的自然意象,月意象长久以来为众多学者的研究对象,且多是从文学视角。本文尝试以认知语言学中的概念隐喻理论为理论基础分析中国古诗词中的"团圆"月意象。这对于丰富月意象的研究具有一定的意义。  相似文献   

15.
汉语量词虽然有表量、分类等功能,但作为语法标记更多的情况下没有明显的语义表达功能,学界对于它存在意义的讨论缺乏普适性或有说服力的解释。本文根据本体相对性理论分析了量词和名词的内在关系,认为相对于英语人群的本体观突显"物体"概念,汉语名词语义蕴涵的本体观则突出"物质"概念,反映了汉语人群的一种认知习惯。由于名词指称物质概念,不可计数,需要借助量词对名词实现个体化,赋予物质概念一个便于计数的单位。  相似文献   

16.
汉英量名结构中均存在隐喻现象.研究发现,当涉及概念隐喻时,汉英量名结构之间存在较多共性;而当运用本体隐喻计量事物时,汉英在量词甄选上表现出较大差异.由此,在量名结构的英汉翻译中,译者应遵循一定的策略.  相似文献   

17.
量词的大量使用,是现代汉语语法的主要特点之一,也是外国人学习汉语的一个难题,因此,考察量词之间的差别就显得尤为重要。本文拟从名量词"个、名、位"的源流谈起,并以现当代一百余本著名的作品及国内一千余篇权威新闻报道为语料,对指称人的量词"个、名、位"进行全方位地整理与归纳,旨在考察它们在句法和语义上的区别,从而使量词的使用更加明细化、正规化。  相似文献   

18.
"首"在汉语中是个贯通古今的量词。它产生于西汉,中古和近代时期得到了迅速发展。到了现当代汉语,量词"首"沿用了古代的部分用法,但其称量的事物范围大大缩小了。探索量词"首"的源流,有助于更好地了解和认识汉语量词的演变规律。  相似文献   

19.
文章从广义的文化修辞学角度,探讨了现代汉语名词对"有界"事物的表达。针对汉语的个体名词有一部分的所指是"同质"事物的事实,认为汉语的个体名词所指事物的"有界"与"无界"性质不适合用"同质"与"异质"标准来区分,但可以靠个体量词对事物空间外形的"定型"特征来区分,并认为对现代汉语名词所指事物的"有界"与"无界"性质判断,更适合采取事物的外形是否"定型"的"定形"标准。这种"定形"标准能充分反映出汉语名词特有的形式标签"量词"所具有的表形特征与汉语名词特有的个体量词这一形式特征,——这些特征决定了汉语的名词是属于所指事物在汉语社会的认知中"外形突显"的事物类型;同时,这种"定形"标准与有可数与不可数名词之分的语言所适合采取的"同质/异质"这样的"定性"标准,具有语言类型学意义上的互补性。文章认为,汉语名词所表现出的在事物空间"有界"、"无界"方面偏向外形的认知特征,反映的其实是汉语社会对事物的概念思维判断上的"具象性"文化特征;这种来自语义范畴这个语言最底层也是最终决定性方面的反映,较之语言的其他层面诸如文字、词汇、句法结构等,更具有深层隐秘性与真实可靠性。  相似文献   

20.
聚焦于汉英表量结构中身体名量词与其所修饰的名词之间的关系本质,拟对身体名量词进行重新分类,以考察汉英身体名量词的共性和个性,并作出认知阐释.在对大量的汉英身体名词语料进行分析后,根据身体名量词与其所修饰的名词之间的关系本质,归纳出四大类身体名量词:摹状类、焦点突显类、容器图式类和丈量类,并在此基础上得出其相应的映射类型:外形特征的映射、整体-部分图式的映射、容器图式的映射,距离的映射.其中前三者为汉英所共有,距离的映射为汉语所特有.英语中还存在一类特殊的外形特征映射——面积-数量的映射.具有空间义的身体名词与名词之间语义上的搭配主要是通过隐喻、转喻和意象图式的转换等认知方式得以实现的.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号