共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
近年来人民生活水平不断提高,居住条件也日益改善,许多孩子已经有了属于自己的房间,对于家中这唯一的“小皇帝”,父母往往在儿童居室的布置上投入很大,但是,如何铸造出适合孩子的小小“天堂”,却值得我们推敲。本文就儿童居室的装修与布置谈了一点经验和看法。 相似文献
3.
4.
5.
《幼儿教育》从2006年1月起由半月刊改为旬刊,即在已有“教师版”和“家教版”的基础上新增了“教育科学版”。“教育科学版”的主要内容板块有教育教学、教育科研、学前课程、事业管理、儿童发展、教师成长等。《幼儿教育(教育科学版)》需大量研究文章,因此特向海内外读者和作者征稿。为使稿件符合发表要求,现将有关事项说明如下: 相似文献
6.
《新语文学习(小学作文)》2007,(3)
为进一步提高办刊质量,将各个栏目办得更加有声有色,同时为更多小读者、一线语文老师以及文学爱好者提供展现自己的机会,现特向广大读者征稿,征稿内容如下:成人稿:以下稿件请在投稿信封上(或电子邮件主题上)注明所投稿件类型,如“名师坐阵”、“玩转作文”等,并在每篇稿件当中标明作者真实姓名、详 相似文献
7.
8.
9.
杨咏梅 《中国校外教育(理论)》2011,(8):117-117,167
儿童天生喜欢涂涂画画,他们的线描“作品”总是出现在居室和街头院墙上,在儿童所到之处都可以看到他们无拘无束的线描“作品”。作为一名校外美术教育工作者,有责任和义务去引导孩子怎么画,怎样用线,以提高造型绘画的能力。在实践中,笔者从优化内容、激发兴趣;有效指导、提升能力;多种表现,放飞想象等方面入手,以此开拓儿童的视野,加深他们对客观事实的感知力,激发他们的想像力和创作热情,从而提高他们的视觉审美能力。 相似文献
10.
11.
“新新作文大展台”欢迎一切构思新颖、想象奇特、文字优美的作文稿件!请你把每篇作文的字数控制在800字左右,寄到《世界儿童》编辑部“新新作文大展台”栏目组。我们每三个月会根据读者投票选出“最佳小作者”,当选的小作者会得到意想不到的大奖!别再犹豫啦,快把你的好文章通通寄来吧! (来信地址详见目次页) 相似文献
12.
“新新作文大展台”欢迎一切构思新颖、想象奇特、文字优美的作文稿件!请你把文章字数控制在800字左右,寄到《世界儿童》编辑部“新新作文大展台”栏目组。我们每三个月会根据读者投票选出“最佳小作者”,当选的小作者会得到意想不到的大奖!别再犹豫啦,快把你的好文章通通寄来吧! (来信地址详见目次页) 相似文献
13.
《中国现代教育装备》2011,(12):88-88
为加强本刊编辑、投稿作者与读者之间的互动,进一步提高期刊质量与学术水准,《中国现代教育装备》杂志社将于2011年4月启动“2011年有奖评刊活动”。本次评刊活动参评稿件采取投稿作者自愿参加的方式。凡在2011年4月~2011年12月投往《中国现代教育装备》杂志的稿件,均视为自愿参加本次评刊活动,若作者不同意稿件参评,请在投稿时注明。无特殊声明的稿件,我刊将在发刊用通知时附详细评审办法。为方便读者评刊,我刊对参评稿件统一进行编号并刊印在每篇论文收稿日期后,用于读者填写评刊问卷。活动结束时,将在读者投票基础上,最终评选出“《中国现代教育装备》杂志2011年最佳论文”10篇,给予一定的奖励,并将评选出的获奖论文公布在2012年3月杂志上。 相似文献
14.
布爱英 《河南科技学院学报》2014,(9):63-65
从色彩对儿童心理的影响以及儿童对色彩的喜恶与性格、性别的关系入手,分析儿童居室色彩设计的基本理论,提出儿童居室色彩的选择原则,探讨色彩在儿童居室的不同界面,如墙面、地面、天棚、门、窗等的具体应用,以有效地促进儿童身心健康成长。 相似文献
15.
16.
17.
杨建生 《太原教育学院学报》2003,21(2):16-19
秦文君是当今创作成绩辉蝗并广受少年儿童读者欢迎和热爱的作家,她热爱儿童,热爱儿童文学创作,把儿童文学事业视为最美的事业。秦文君完全是用一颗爱心来创作的,她重视儿童文学的教育作用,强调儿童文学作家的责任感,能充分考虑儿童读者的接受能力和独特的审美趣味。秦文君又完全是用一颗童心来创作的,她极力宣扬其“儿童本位”的儿童文学观,强调创作目的的“为儿童”和创作原则上的“少儿视角”。 相似文献
18.
王静 《思想理论教育(上半月综合版)》1995,(Z2)
北宋画家郭熙论画时曾说:“远看取其势,近看取其质。”读者一拿到报纸,首先看到的不是版面的具体内容,而是其形式的美感。形式要体现稿件的价值和编辑部的意图,同时要与报纸的特点和稿件的特点相吻合,并能适合读者的阅读习惯。我校的周报从版面美化来说,通过自身的努力,已形成了一定的特色,并能为广大读者所认可和赞同。我在版面美化上较着重线条、 相似文献
19.
20.
关昕 《岳阳职业技术学院学报》2011,26(5)
鉴于儿童文学翻译作品的目标语读者——儿童的特殊性。本文将接受理论引入儿童文学翻译研究,以证明该理论在儿童文学翻译中的适用性。接受理论提升了译文读者与译者的地位和作用,强调他们在理解和翻译过程中的积极参与和创造,其“读者的地位和作用”、“期待视野”和“视野融合”等主要观点对儿童文学翻译研究具有一定的启发和借鉴作用。 相似文献