共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
张晓传 《语文学刊:高等教育版》2013,(5)
摹声法造词是一种较为“原始”的造词方法,自产生以来一直处在不断的应用中.本文从其内涵、逻辑基础以及由此产生的词语进行分析.文章对摹声法造词产生的拟声词、叹词、外来词进行简单的分析,阐述其内涵. 相似文献
2.
张晓传 《语文学刊:高等教育版》2013,(3):20-21
摹声法遣词是一种较为“原始”的造词方法,自产生以来一直处在不断的应用中。本文从其内涵、逻辑基础以及由此产生的词语进行分析。文章对摹声法造词产生的拟声词、叹词、外来词进行简单的分析,阐述其内涵。 相似文献
3.
马辉芬 《牡丹江教育学院学报》2008,(6)
回族经堂语是回族经堂教育中使用的一种语言,包括阿拉伯语、波斯语音译词,意译词,赋予宗教含义的汉语词,自创词等几类。回族经堂语主要有摹声法、双音法、改造法、引申法、说明法等几种造词方法。 相似文献
4.
5.
朱炼 《南昌教育学院学报》2015,(2):23-26
斋堂镇因其独特的地理位置、自然环境和历史文化而形成了极具特色的方言词语,模声类造词、模形类造词、指示类造词、承古类造词是斋堂话中四种主要的造词方式,在该地区形成了如此有特色的方言现象有着政治历史、自然地理、生产方式、人口构成、语言习惯等几个方面的原因。 相似文献
6.
7.
禅义指语词的禅宗行业语意义。禅义词语来源广泛,内容丰富,其产生方式主要是语法造词和修辞造词。禅义词语的释义可运用三层释义法,即先解释其本义,再解释其俗义与禅义。 相似文献
8.
李园 《新疆广播电视大学学报》2015,(1):43-46
"变异修辞"具有灵活性和创造性的特点,贾平凹作品的一大特色就是变异修辞的运用。本文具体地探讨了贾平凹作品中的声响形态变异在摹声、谐音和韵律等三个方面的体现以及其产生的艺术效果。 相似文献
9.
董杉 《辽宁教育行政学院学报》2010,27(1):115-116
近年来,随着社会的发展,出现了许多含有拟声词、叹词的摹声店名。这些店名打破了传统店名的构成方式,大胆利用了汉语语音的特质,成为一类新型的店名,为社会语言学的研究提出了新的课题,我们可以通过对摹声店名的调查来分析摹声店名的特点、涌生的原因等问题。 相似文献
10.
袁庆德 《安阳师范学院学报》2005,(3):112-114
关于语言起源的问题,可以从语言起源的条件和起源的过程两个方面进行研究,前者基本上有了定论,因此现在研究汉语起源的问题关键是研究汉语起源的过程.语言是由词汇和语法构成的系统.语言刚刚产生的时候,还不存在组词造句等方面的语法规则,因为那时的句子是独词句,所以汉语起源的问题就是汉语词的起源问题.汉语起源于为事物命名的摹声法和摹态法. 相似文献
11.
映入诗人眼帘的是具体实在生动形象的人、事。物、景,欲使学生获得与诗人一样的激情与感受,教师必须费一番心思,把僵死不动的文字还原成具体生动的人、事、物、景,引导学生走进诗人描绘的意境之中,与诗人同哭同奖,共悲共乐,收到"神随物游"、"情随景迁"的效果。我们根据经验,总结出诗歌入境教学六法,就教于同行方家。一、因声入境法1.诗句中有明显的摹声词,可以让学生根据自己的生活经验,把摹声词代表的具体音响用口摹拟出来,造成声波回荡的氛围,由此而入境。如(找植)每章开头一句分别是:"坎坎伐棺兮"、"坎坎伐辐兮"、"坎坎… 相似文献
12.
王建莉 《广播电视大学学报》1999,(4)
古人运用修辞,对词汇产生具有深刻影响。它是双音词产生的原因之一。由于修辞方式不同,构词的具体情况有比喻造词、借代造词、割裂造词、用典造词、委婉造词等五种。 相似文献
13.
摹声词主要是指摹拟声音的一类词,因此,摹声词又叫拟声词或象声词。不少大学现代汉语教材把该类词归入形容词的附类,原因是摹声词具有形容词的一些特征。从修辞上讲,摹声词应入流于修辞中摹状格的门下,能使语言表达如临其境,如闻其声。从语用上而言,摹声词可用于摹拟各种各 相似文献
14.
15.
黄慧敏 《洛阳师范学院学报》2002,21(3):117-119
英汉“摹声”都是以模仿自然界声音的方式来说明事物的一种修辞手段。其特征不只是对自然界声响简单机械的复制 ,而是通过各自的语音系统对这种声响进行的一种重创和升华。英汉“摹声”的功能不仅表现在赋予了语言的一种音乐美 ,而且也以最简单、明了的方式传情表意 相似文献
16.
17.
18.
19.
汉语"马"词群是汉语词汇系统中非常丰富的一个词群,对其进行造词理据的分析可以更深入地剖析"马"词群的造词法。在这些造词理据中,单纯词使用的是同源性造词理据和模拟性造词理据;合成词表现出来的是直接性理据、相似性理据和相关性理据;熟语中,成语的造词理据是典故性,惯用语的造词理据是相似性,歇后语的造词理据是相似性,谚语的造词理据是相似性和相关性。 相似文献
20.
莫言的作品《檀香刑》里的“声音”独具特色,摹声词是小说的“声音”中不可或缺的一部分,它们摹声绘音,修辞效果十分明显。不同语言间的摹声词存在着较大的差异,葛浩文在对《檀香刑》进行译介的过程中,灵活运用各种翻译策略,力求从拟声的角度去再现原文的风采,达到理想的修辞效果。 相似文献