首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
研究发现,形合(hypotaxis)与意合(parataxis)的翻译方式是翻译学研究领域中的重要课题。就母语与英语两种语言在语段层面上的对比发现,两种语言存在的本质性差异是,母语重意合而轻形合,英语则重形合而轻意合。1."意合"与"形合"的概念"意合"的意即意义,意合即追求意义的整合,不求逻辑的严密。"意合"是不借助形态和形式词,强调逻辑关联和意义关联,同时通过文章中的某个  相似文献   

2.
语言对比讨论之目的在于对语言的异同作出解释。本文对比分析了“形合”和“意合”这两种构文方法显示于英、汉语文章结构中孰轻孰重的问题,认为无论在遣词造句上还是在行文布篇上,英语更重“形合法”,汉语更重“意合法”。  相似文献   

3.
《鸿门宴》一文有“沛公军霸上”一句。与此配套使用的教案及其他有关资料都把此句中的“军”作词类活用解释:军,名词用作动词,驻扎。笔者认为这种解释不妥,理由如下:首先看词类活用的定义:在古代汉语里,有些词可以按照一定的语言习惯而灵活应用,甲类词临时具有了乙类词的语法特点,并临时作乙类词用。其中有两个关键的字“临时”。也就是说在该词的固定意项里找不到此意,而是在某一具体的语言环境里临时具有了此意。如:汉水又东。(《水经注·江水》)此句中的“东”有三个意项:①东方②主人役姓。哪一项代入句中都解释不通。只有解释为动词“…  相似文献   

4.
让学生通过查字典来解决字词的表面意思,对于培养学生的阅读能力是不可缺少的一项基本功。然而让学生联系上下文理解词在句篇中所表达的“情”“意”,这种能力,更是不可缺少的。有些词司空见惯,似乎并无深文大义,让学生解释它的表面意思也不难,但是它在不同语言环境中所表达的“情”“意”,学生却未必了然。例如“笑”,字面意思是露出愉快的表情。但在不同语言环境里所表达的“情”“意”真是其味无穷。下面举六个从课文中摘撷出来的例子加以说明——①第二天清晨,这个小女孩坐在墙角里,两腮通红,嘴上带着微  相似文献   

5.
中国画以其独特的艺术风格成功地成为东方艺术的主流。这种成功与中国深厚的文化背景密不可分,其中“形”与“意”在历代绘画与画论中所起的指导性作用是不容置疑的。无论是秦汉唐宋美术史对“形神”的评述,还是宋元的现代绘画对“形”与“意”的关注。“形”与“意”在中国画的创作中实践中,承担着指导作用,同时“形”与“意”又随着绘画的实践得到论证与补充。“形”与“意”在画论与绘画中的不同表现,形成了中国画丰富多彩的格局。  相似文献   

6.
无论我们怎样看待和理解我们周围的物质世界 ,事物的外在表现与其内在实质似乎总是我们最为关切和感兴趣的事情。如果用我国传统文化中“形”与“意”这对范畴来表征当前正在进行的化学课程改革 ,就会发现在对新的化学课程的认识过程中 ,人们总是在其“形”与“意”的关系上不断发掘并得以提升。因此 ,面对基础教育改革的大潮 ,在我们认真审视和应对新课程改革的时候 ,有必要准确认识并深入理解化学课程改革的“形”与“意”。一、对化学课程改革的“形”与“意”的理解正在开展的全日制九年义务教育化学课程改革试验和即将开始的新一轮普通…  相似文献   

7.
英语语言注重形合,借助语言形式手段实现词语或句子的前后对应,表达语法意义和逻辑。汉语语言注重“意合”,借助语言意义传达句子意思。所以在解单项选择题时。学生经常按照汉语语言表达习惯和汉语的思维方式来解题,与英语的“形合”特点发生碰撞。本文从三方面分析汉语思维在语言表达方式上对英语语言“形合”特点的干扰现象。  相似文献   

8.
以“寻常语入韵”是李清照词的一大特色。随着语言的发展,一些在当时妇孺皆知的口语词,在现代汉语中变得不那么易懂了,这使今天的读者不太容易体会到作者“以寻常语入韵”“化腐朽为神奇”的语言魅力。但由于语言发展的不平衡性,有些在普通话中已经消失的古汉语词,却仍然完整地保留在某些方言中,李清照词中的一些口语词就是如此。现就笔者所见,例释如下。  相似文献   

9.
翻译学科的快速发展使译文在数量和质量上都在不断地发展,但是在翻译过来的作品中“欧化”汉语还是频频出现,这不仅影响了读者的阅读,也影响着翻译所肩负的文化传播的使命.重“形合”的英语和重“意合”的汉语在语言组织方面存在着很大差异,然而译者在做英译汉时,总是跳不出英语“形合”框架而产出具有英语句子结构的汉语.本文主要分析教学中的实例,从英语句式结构方面探究其问题所在,并建议以化“有形”于“无形”的原则来解决问题.  相似文献   

10.
英汉两种语言之间异多于同。翻译过程中,在充分理解原文的情况下,要做好对词语及句法的处理。从“形合”与“意合”的角度出发,对英汉翻译中的转译、分译、拆译等翻译技巧进行充分剖析,通过详实的例证,阐明这些翻译技巧的应用原则与特点,以及对译文产生的影响。  相似文献   

11.
毕节方言中,重叠词语众多,形式复杂。毕节人说普通话,常常会使用重叠形式的词语,因而容易导致使用方言词语讲普通话的错误。从构成方式入手,以名词、形容词、动词为主要分析对象,比较毕节方言词汇与普通话词汇中重叠形式的异同,为毕节人讲好普通话服务。  相似文献   

12.
英汉称呼语中都存在模糊语现象,文章通过对比分析英汉亲属称呼语和社交称呼语中模糊语使用的现象,发现模糊语在汉语称呼语中使用较多,主要表示尊重之意;丽英语称呼语中模糊语使用相对较少.这一现象的根本原因在于英汉文化的礼教思想、家庭结构、价值观存在较大差异.  相似文献   

13.
离合词是汉语中特有的一种语言现象,也是对外汉语教学中的一个难点。我们首先考察了离合词常用的扩展形式,并针对留学生进行问卷调查,试图对离合词常用扩展形式进行分级,并提出一些教学建议。  相似文献   

14.
对《现代汉语通用字表》"冫"部统辖下的23个字进行系统考察,分析它们的形义关系,得出"冫"部字四方面的义类类型。通过考察分析,发现与"冫"部义类不相符的字族有三组,主要是"氵"部义类字,其次"冫"部声化字,另一类是义符错位。进而分析这些异类的成因,得出讹变和形符声化以及部首的归并是造成"冫"部义类分化的根本原因。  相似文献   

15.
本文用描写词汇学的方法,从早期天师道文献词汇中,找出了六个新生率超过50%小类,就词汇新质与旧质之间的关系作了考察,发现词汇新质不仅为表达新概念而产生,也为翻新旧概念的表达形式而产生。  相似文献   

16.
自上世纪九十年代起,特别是进入"新时代"以来,汉语新词中出现一种充分利用原有词语的外在形式去表达新义的"旧瓶装新酒"现象。这种语言现象有多种类型。"旧瓶装新酒"语言现象的出现不是偶然的,我们可以从语言自身以及社会方面找到其原因。这种类型的新词,随着社会的发展,或"隐退",或融入原有的词语中。  相似文献   

17.
在初中英语教学中,如何帮助学生记忆英语单词,有一个技巧问题。针对较为复杂的单词变化形式及其读音,找出其特点、共性,编制一些顺口的口诀,有助于学生轻松记住单词的变化形式及读音,从而使他们走出学习的惧怕之中。  相似文献   

18.
Many new words middle school children encounter in books they read are relatively transparent derived forms whose meanings might be figured out through analysis of the word parts. Of importance is whether students can not only read and recognize the structure of morphologically complex words but also determine their meanings. This issue was addressed by investigating the relationship of third and fifth graders' awareness of the structure and meanings of derived words and the relationship of these forms of morphological awareness to word reading and reading comprehension. The results showed that awareness of structure was significantly related to the ability to define morphologically complex words; some aspects were also significantly related to the reading of derived words. The three morphology tasks accounted for significant variance in reading comprehension at both grade levels, but the contribution was stronger for the fifth than the third grade. It may be educationally noteworthy that morphological analysis contributed significantly to reading comprehension for the third graders because they are presumably just beginning to learn to read and understand morphologically complex words.  相似文献   

19.
As the researches on offensive words focus more attention on people in the symmetric power context and ignores dynamic contexts,it causes a lack of systematic analysis on the mechanism of the realization forms of offensive words.Based on the analysis on Suits,this paper finds out power plays a significant role in constraining people’s offensive words and their realization forms vary in different power contexts.  相似文献   

20.
评析《新世纪汉英大词典》中新词语的收录及其英译问题,指出《新世纪汉英大词典》在处理新词语时,应注意以下四个方面:(1)新词语的收录要力求全面,避免漏收及配套词顾此失彼的现象;(2)旧词新义不应忽视;(3)积极使用新译法,提供全面的意义对等的对应词;(4)译名要有新意,多借鉴英语中的习惯性表达,力戒解释性翻译,提高译名的“可插性”,最后指出了该词典中其他一些有待商榷的词目译文。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号