首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
与生俱来的母语学习使中国的日语学习者时本国文化有强烈的依赖,因而在日语学习和日语写作中出现了文化负迁移的现象.本文从"常见错误""迁移现象""教学对策"三个方面探讨了日语写作教学中的问题及解决的方法,期望建立日语教学者与日语学习者共同参与和完成的教学体系.  相似文献   

2.
与生俱来的母语学习使中国的日语学习者对本国文化有强烈的依赖和惯性,因而在日语学习和日语写作中出现了文化负迁移的现象.文章从"常见错误"、"迁移现象"、"教学对策"三个方面探讨日语写作教学中遇到的问题及解决的方法,期望建立日语教学者与日语学习者共同参与和完成的教学体系,使日语写作的每一次体验都成为一次有意义的快乐创造.  相似文献   

3.
语言是文化的载体,在日语语言教学中必须重视文化导入,而文化导入应当充分发挥日语学习者作为文化理解主体的作用.利用学习任务法进行文化导入,不仅突出了教师在教学中的引导作用,更体现了日语学习者在文化理解中的主体性,对日语教学中的文化导入具有重要的参考价值.  相似文献   

4.
吴双  王路 《华章》2010,(15)
现在越来越多的日语学习者开始关注流行语,在日语教学环节中适当引入流行语的内容无疑可以帮助日-语学习者了解日本社会及文化.本文主要通过对流行语的定义、分类、特征及其与文化的关联等方面的分析,强调日语流行语在高级日语教学中的重要性.  相似文献   

5.
一直以来,在我国国内接受日语教育的学习者相对缺乏自然语境这一真实语境的输入.而当前"互联网+"时代背景下,互联网与教育的有机融合可打破这一局面,网络上接近真实语境的日语影视剧等多媒体立体语境材料被应用于日语教学中.该研究以日语专业中级日语学习者为对象,应用自建语法教辅视频资源库进行了多媒体立体语境下的中级日语语法教学实...  相似文献   

6.
与生俱来的母语学习使中国的日语学习者对本国文化有强烈的依赖,因而在日语学习和日语写作中出现了文化负迁移的现象。本文从“常见错误”“迁移现象”“教学对策”三个方面探讨了日语写作教学中的问题及解决的方法,期望建立日语教学者与日语学习者共同参与和完成的教学体系。  相似文献   

7.
徐蓉 《华章》2013,(31)
惯用语教学是日语教学中的一项重要内容,需要日语学习者对其进行全面的掌握与运用。针对日语惯用语教学中所存在的难题,本文结合实际情况,在原有的日语教学基础上提出一种新的教学方法,即认知语言学。指出应用认知语言学进行日语惯用语教学,可有效帮助学习者理解日语含义,深刻其对日语惯用语的印象。  相似文献   

8.
听力水平直接影响学习者的交际能力,听力在日语教学中具有重要地位.通过分析高校日语听力教学现状,探讨日语听力课外学习的优点,针对日语听力教学中存在的问题,结合实际提出几种合适的课外学习方法,以培养学生的自主学习能力,提升其日语听力水平.  相似文献   

9.
随着日语学习的不断深入,日语学习者会发现日语中的省略现象越来越多,尤其是主语的省略,比汉语中的省略现象多得多.由于母语汉语的影响,日语学习者在日语表达中存在很多不够地道的地方,这一直困扰着很多日语学习者.就汉语和日语中各自存在的省略现象进行调查研究,对比其不同之处及其体现出的文化特点,以便帮助日语学习者正确把握日语中的主语省略,更加地道地运用日语进行沟通和交流.  相似文献   

10.
李冰 《考试周刊》2009,(7):45-46
本文从中文与日语的汉字对比角度出发,以中国日语学习者的一些实际日语误用例为基础,分析说明了在中文与日语当中存在着母语干涉现象。同时也分析说明了造成这种错误使用的原因,除了母语干涉之外,还有对日语汉字学习不足等原因。因此,作为日语教学者。应该在日语教学当中,以中国日语学习者为对象,专门针对日语和中文当中的汉字,深入准确地分析其用法、意思、区别等,并进行适当的指导。这样才能避免母语干涉,更加正确地帮助中国日语学习者学习日语。  相似文献   

11.
语言是文化的载体,在日语语言教学中必须重视文化导入,而文化导入应当充分发挥日语学习者作为文化理解主体的作用。利用学习任务法进行文化导入,不仅突出了教师在教学中的引导作用,更体现了日语学习者在文化理解中的主体性,对日语教学中的文化导入具有重要的参考价值。  相似文献   

12.
万春艳 《考试周刊》2010,(36):130-131
20世纪90年代日语教学授课法在日本迅速发展起来。近几年,在中国,随着日语学习者和研究者的增多,对于日语教学方法的研究也不断地发展起来了。从教育方法论来看,每种理论都有着正确的论据支持,但是根据学习者的水平、学习阶段、学习目的的不同,所采用的教授方法也应有所不同。日语教学工作者应不断地探索研究适合当前日语学习者的教学方法。本文作者将就以高职院校中日语专业学生为对象的初级日语教育授课法,结合自己的教学实践,谈一下个人观点。  相似文献   

13.
大学日语课程作为面对非外语专业学习者的基础日语课程,其特点决定了教师应着重培养学习者的基础日语交际能力,并激发学生对日语及日本文化的兴趣。在此教学目标之下,结合具体教材的教学实践,利用多媒体技术手段,将课堂教学与网络教学相混合、语言和文化教学相整合,进行"混合整合式"教学模式改革。  相似文献   

14.
重音在日语中具有举足轻重的作用,在日常的实际教学过程中,日语学习者对日语语音中重音的学习往往感觉杂乱无章,只凭死记硬背,难以取得较好的教学效果。试从日语词性分类以及后续助词、助动词和特殊音等方面,对日语重音的规律加以归纳总结,旨在帮助日语学习者更好地掌握日语重音,学好日语。  相似文献   

15.
李锋 《惠州大学学报》2013,(5):81-84,100
日语敬语是人们通过语言调整人际关系的一种有效手段。不过,复杂的日语敬语体系和汉语敬语之间存在很大差异性,日语学习者由于敬语意识和使用场合中的人际关系把握不准确,导致在学习和实际应用时容易出现各种误用。在日语敬语教学中需要采用语用的动态教学法进行教学,既要强化学习者的敬语意识,也需要提高学习者准确判断和把握交际语境中的人际关系能力,以提高敬语使用的准确率,保证交际的顺利进行。  相似文献   

16.
外语教学中的翻译练习是检验学习者外语知识掌握情况的重要手段,是外语教学中不可缺少的重要组成部分。文章根据日语教学中的翻译练习实例,研究中国日语学习者在翻译练习中存在的问题,分析误译产生的原因,探讨中国日语学习者学习日语时应注意的问题。  相似文献   

17.
授受表达用法是日语教学和学习中的重点和难点内容之一,然而中国学生在使用授受表达的过程中,普遍存在误用现象,笔者认为教材的影响是很重要的原因之一.文章以2013年所进行的关于中国日语学习者授受表达方式习得研究的问卷调查结果为依据,针对调查中学习者出现的问题倾向,对《新编日语》教材中关于授受表达方式编写存在的问题进行分析、论证,最后提出改进对策,以期对日语教材的编写及教学有所启示.  相似文献   

18.
日语中授受表达历来是日语教学和学习者的难点,其不同于汉语中的"给"。相比较而言,日语中的授受这一概念,其内涵更加丰富,表达形式及关系更为复杂。本文拟对基础日语教学阶段的授受关系及表达从基本概念、存在的问题等入手,辅以笔者多年的教学经验加以研究。旨在解决教学及日语学习者面对的问题,提高基础日语教学阶段教学水平,提升学生对此部分知识的理解和掌握  相似文献   

19.
关鑫 《华章》2012,(14)
语音被视为学习外语过程中最基本、最重要的一环,因为学习一门语言必须从语音入手.对于日语学习者来说,日语语音的学习是整个日语学习过程中的起步阶段.对于日语教育者而言,日语语音教学则是整个日语教学活动的开始.本文旨在通过四年的日语语音教学实践,利用对学生的实际测查结果,分析日语教学中常见的问题,找出原因所在并且提出解决方案,以提高教师的教学水平,使学生在学习日语的基础阶段掌握正确的发音为日语的后续学习打好基础.  相似文献   

20.
高校的非专业日语学习人数年年呈上升趋势,但传统非专业日语教学与学生的需求和学生的实际能力,培养之间存在一定的差距。从非专业日语学习者的学习状况以及社会和学习者自身需求来看,非专业日语教学还存在不少值得探讨和改进之处。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号