首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
日语中的拒绝表现的方式因为语言的环境不同,或者交流的两个人的熟悉程度有限,表现的方式也会呈现出各种各样的不同,日语中的拒绝表现方式主要分为这几种:直接拒绝类型、撒谎型、推脱型,在本篇文章中,笔者对日语中的这几种拒绝表现方式进行了全面的分析和研究,对人们研究日本文化提供了很好的指导性作用.  相似文献   

2.
人作为社会中的一员,各种各样的语言行为中,不能接受对方的愿望和意愿时,表达拒接的语言是很难使用的语言之一。拒绝行为,不仅是人与人之间必须注意的礼仪文化,也是在异文化交流过程中必须谨慎处理的问题。在进行拒绝的时候,必须慎重的选择表现方式。特别是在异文化交流中,了解两国文化基础上再进行表达及其重要。本稿主要是以人际关系中的亲疏关系为中心,运用调查问卷的形式,调查两国人民使用拒绝表现的异同和语言表达的习惯及其特征,并且从文化和语言上阐述其不同的原因。伊藤(2002)在《断り表現における特殊性》中提到日语母语话者在拒绝劝诱的时候与说道歉语相比倾向于说理由。施信余在《依頼に対する「断り」の言語行動について-日本人と台湾人の比較》中分析了日本人台湾人的言语行为的异同,但是调查对象都是女性。  相似文献   

3.
笔者在中学音乐教学中发现,有许多学生根本不爱唱课本中的歌曲,在他们眼中,课本中的歌曲老套、不好听,而是喜欢当今流行的诸如周杰伦、刘德华等歌星演唱的歌曲。再加上有的音乐教师只为上课而上课,音乐课也就成了一些学生的“休闲课”和“玩儿课”。那么,如何才能让学生真心喜欢音乐课呢?  相似文献   

4.
文学作品是颇有价值的语言材料,引用日语原著应用于日语教学,有利于学生掌握地道的日语,丰富日本文化知识,进一步了解日本。文章通过两部分说明日本文学在日语基础教学中必要性和可行性。前部分简单说明采用日本文学作品的理由,后部分阐述文学作品如何应用于日语基础教学。  相似文献   

5.
如何转变外教在基础阶段日语精读教学中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
胡新祥 《内江科技》2009,30(10):27-27,78
近年来我国开设日语专业的各类学校数量急剧增长,日语已经成为仅次于英语的第二大外语语种。基础阶段日语精读课作为日语教学中必不可少的专业主干课,有着及其重要的作用。但是,中方教师在课堂上以讲授单词、语法为主传统教学模式存在不少弊端,也屡受诟病。作者所在的许昌学院大胆进行了尝试,以日本外教为中心,由中日教师共同来承担基础阶段日语精读课程,积极发挥外教的作用,收到了良好的效果。本文结合学校的改革,就如何转变外教在基础阶段日语精读教学中的作用提出了一点粗浅的看法。  相似文献   

6.
马力晗 《科教文汇》2011,(26):158-159
日语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力。因此,在高职日语教学中进行日本文化的导入是非常必要的。在教授日语语言的同时,还必须重视日语语言所依附的相关日本文化的教育,如果不在日语教学中导入更多的日本文化,那么跨文化的日语教学永远都达不到我们所期待的效果。  相似文献   

7.
浦丽 《科教文汇》2009,(15):248-248
日语与汉语之间,不是“亲属”关系而是“假借”关系。但是,自汉字传入日本之后,却在日本语言文字发展史上产生了极其深远的影响,它不仅有利于日本吸取中国文化,更为民族文化发展增加了新鲜血液。日本知名作家柳田邦男曾说:“汉字的节奏感与优雅的文体永远是美丽的!”  相似文献   

8.
日语与汉语之间,不是"亲属"关系而是"假借"关系。但是,自汉字传入日本之后,却在日本语言文字发展史上产生了极其深远的影响,它不仅有利于日本吸取中国文化,更为民族文化发展增加了新鲜血液。日本知名作家柳田邦男曾说:"汉字的节奏感与优雅的文体永远是美丽的!"  相似文献   

9.
暧昧是日语表达的一大特色,也是日本人重视群体意识人际交往文化的一种折射.但是,在翻译成汉语时,有时需要把暧昧模糊的语言具体化,否则易使读者感到不知所云.本文叙述了日语暧昧性的多种表达方式,并就各种情况的具体化翻译做出了说明和探讨.  相似文献   

10.
21世纪以来,全球化、信息化、数字化社会的日益发展引发了外语教学方法的变革,尤其是手机、平板等智能移动终端的迅猛发展,为外语学习者提供了多元化的学习模式和学习资源.对于非专业日语学习者来说,虽然每周日语授课课时数有限,但是各种APP软件提供的学习资源能跨越学习时间和空间的限制,成为学生课后了解日本文化、学习日语知识的不二选择.作为日语教师,应切实了解并认真思考APP软件在日语学习中所起的作用,从而更好地指导学生自主学习.本文拟通过分析各种日语学习APP的特征,探讨将其引入大学二外日语教学的可能性,为大学二外日语教改提供多元视角.  相似文献   

11.
日语中有自动词和他动词,但是比起他动词日本人更爱使用自动词.本文拟从日本人体恤他人、"和"的精神的文化因素对这一语言现象进行分析研究.  相似文献   

12.
日语与汉语之间,不是"亲属"关系而是"假借"关系.但是,自汉字传入日本之后,却在日本语言文字发展史上产生了极其深远的影响,它不仅有利于日本吸取中国文化,更为民族文化发展增加了新鲜血液.日本知名作家柳田邦男曾说:"汉字的节奏感与优雅的文体永远是美丽的!"  相似文献   

13.
浅议日语与日本文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化有着不可分割的联系。语言是文化的载体,又是文化的一个组成部分,文化反过来影响着语言。因此,日语反映着日本民族文化的特征和日本民族文化的内容。本文以日语的特点为中心,阐述了从日语的特点中看到的日本文化特征。  相似文献   

14.
纵观古今,深谙历史的人都明白日本文化之本源,很大程度上是从中华民族文化精髓演变而来。自秦时徐福出海至琉球国,再到三国时王经于日本传教,后至五胡乱华时期大量工匠东渡重洋,远赴日本劳务,使之日本文化在绳文时代进步迅速。这一时期在日本兴起的汉礼,至今仍可在日本文化传统中得以体现。时至唐朝末年,通过长期不断的学习、吸纳中国文化与传统,日本发明了自有文字——平假名、片假名,即由汉字草书及部首组成的日本早期文字。在这一时期进入日语的汉字词,多追随古代汉语的原意沿用至今。由此,可以说日语中的汉字词基本上都是从中国古代汉语中借鉴而去,日语与汉语虽各自分属于不同的语系,但两国语言中的汉字词如上所述,根本就是同宗且同源的。然而,随着中国部分汉字的古释义于现代汉语领域中逐渐被弱化或淘汰,日语初学者若用现代汉语的释义去学习、或是猜测,武断地望文生义,恐将造成误用之果。本文通过考察中国古文字的诞生与变迁史,从历史的角度探讨中日古文字的演变情况,分析了日本对传入中国汉字的吸收与再创造,并基于此展开了对日语汉字与中国汉字词义关联互译的探讨,以期对日语语言学习与文字领域研究有所助益。  相似文献   

15.
日语汉字音读种类众多,按照历史发展可以分为吴音,汉音,唐宋音和惯用音.其中占主导地位的吴音、汉音来源于汉语音韵中的中古音,已经消失于现代汉语普通话中的入声音,在日语中却反映得十分清楚.  相似文献   

16.
王钰琳 《科教文汇》2010,(20):155-156
在函电往来中恰当地运用礼貌策略,对于构建长久友好的贸易合作关系具有重要的作用。本文从措辞用语和谋篇布局方面对日语拒绝类外贸函电中的礼貌策略进行考察,以供日语函电教学之参考。  相似文献   

17.
徐进 《科教文汇》2010,(20):153-154
近年来,日本动画在年轻人中间流行了起来。动画这种媒体不仅仅是一种娱乐方式,而且一些日语学习者还在他们看动画的过程中学习日语,并取得了比较好的成绩。本研究的目的在于探究动画对日语学习者的影响、这些动画学习者(以日本动画为日语学习材料的学习者)对动画的态度以及他们在日语学习中是如何利用他们从动画中汲取的知识,进而讨论动画能否成为一种有效的学习方法。  相似文献   

18.
王睿来 《科教文汇》2008,(28):235-236
授受表达方式是日语中一种独特的语法现象,这种表达方式体现了日本人的“上下意识”、“内外意识”和“恩惠意识”。本文着重考察日语授受表达方式和日本人的恩惠意识之间的关系以及日本人的恩惠意识产生的原因。  相似文献   

19.
语言与文化密不可分,教授语言其实是在教授文化。日语初级阶段的学习十分重要,将日本文化融入到这个阶段的教学中,能够有效帮助学生取得良好的学习效果,更好地进行跨文化交流。本文针对高校日语初级阶段教学的特点,探讨了在日本文化背景下进行日语教学的重要性,并提出了一些文化导入的内容与方法。  相似文献   

20.
柳珂  廉仙花 《科教文汇》2011,(16):132-132,202
语言与文化密不可分,教授语言其实是在教授文化。日语初级阶段的学习十分重要,将日本文化融入到这个阶段的教学中,能够有效帮助学生取得良好的学习效果,更好地进行跨文化交流。本文针对高校日语初级阶段教学的特点,探讨了在日本文化背景下进行日语教学的重要性,并提出了一些文化导入的内容与方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号