共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
高校图书馆与外国教材资源的开发 总被引:1,自引:0,他引:1
高校图书馆应加强外国教材资源的开发和利用;引进、编写、研究、管理和推广代表世界先进水平的优秀教材,为国家培养高质量的人才作贡献。 相似文献
3.
4.
5.
教育部十三家外教中心申请承担了“教育部外国教材研究项目”各子项目的研究开发工作。经过一年多的努力,取得了较好的成果,并在2008年4月的南京会议上进行了研究项目的验收总结。文章以13个课题的第一手资料为基础,探讨了我国外国教材研究的现状、存在的问题并提出了相应的对策。 相似文献
6.
外国教材引进工作中若干问题的思考 总被引:2,自引:0,他引:2
回顾了我国大学图书馆建设外国教材中心的情况,阐述了引进外国教材在教育与国际接轨上的作用,总结了若干经验和教训,探讨了外国教材中心今后工作的方向和需要解决的问题。 相似文献
7.
长期以来,广大高校教师普遍反映,由于图书馆购书经费不足,购入的外国原版图书很少,更难看到可资参考的最新外国教材。这种情况的日益严重,已直接影响高校教学质量,与整个社会和国际接轨的呼声不相和谐。在这样的背景下,酝酿多年的上海高校外国教材中心在上海市教委的直接关心下,于1999年4月在华东理工大学图书馆内揭牌。从此,广大高校教师拥有了一个外国教材参考书的专门图书馆。1立意新,起点高,是建设高质量外国教材中心的关键。 怎样建设一个高质量的外国教材中心?这是摆在建设者面前的一道难题。如果按习惯做法,有一… 相似文献
8.
9.
10.
11.
高教教材中外国人名翻译不统一、不规范的乱象易于产生诸多弊端.译名失范影响高教教材质量,只有对其有效治理,才能让高教教材更好地担负起应有的责任与使命.整治译名乱象的有效措施包括设立专门机构规范译名、编写权威工具书统一译名、设定有效执行机制、创建整套质量监督体制、直接尝试外文原名等. 相似文献
12.
13.
教育部外国教材中心发展综述 总被引:2,自引:0,他引:2
郝群 《大学图书情报学刊》2007,25(4):91-96
对教育部在全国高校设立的13家外国教材中心的成立、开展的工作、存在问题和今后发展方向进行了综述。 相似文献
14.
15.
进入21世纪,教材和课程资源数字化成为我国各高校普遍的建设重点。特别是随着双语教学的蓬勃开展,原版教材的引进和服务成为保障教学质量的重要举措之一。本文对上海地区两所高校图书馆“外国教材中心”的工作情况进行了调研,指出新形势下,作为学校的信息情报中心,图书馆是高校教材建设工作中不可或缺的参与者和服务者,有着其他单位无法比拟的自身优势,可以发挥更大的作用。应当采取更积极主动的态度为师生服务,促进双语教材的持续建设和双语教学的改革深化。 相似文献
16.
17.
18.
复旦大学图书馆藏哈佛教学用书的引进与利用 总被引:2,自引:0,他引:2
陈超群 《上海高校图书情报工作研究》2007,17(2):33-36
复旦大学图书馆从2002年起开始全套引进哈佛大学教学用书和教学参考书,截止到2006年10月.共有四批约6500种哈佛教学用书上架向读者开放,提供借阅和复印服务,并同步编写了《复旦大学图书馆藏哈佛教学用书目录》和哈佛教学用书的内容简介,通报兄弟院校,实现资源共享。这套哈佛教学用书为复旦大学的本科教学和科研工作提供了很好的服务。 相似文献
19.
20.