首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
形象色彩词语充分体现了汉民族“具象思维”的特点,在构成形式上有其自身的聚合规律,包括视觉形象、听觉形象、味觉形象、触觉形象等类别。在表达功能上也独具匠心,尤其在增强词义的明晰性.扩大词义的适用范围,突出语言的形象性、生动性等方面更是功效显著。  相似文献   

2.
词的词汇意义分为理性义和色彩义。理性义是指“人们对词所指称的客观事物的区别性特征的概括反映,是词义的核心”[1];色彩义“通常表现为词的附加意义,附加在词的理性意义之上,表示人们的主观态度、评价或词的使用范围、场合以及形象特点等意义”[1],它包括感情色彩、语体色彩和形象色彩。本文通过对词义形象色彩的定性及其语用功能的分析,旨在更加准确地理解和掌握词的色彩义,对言语交际、语言实践有着一定的借鉴和指导意义。  相似文献   

3.
从民族文化心理的社会性、时代性和忌讳性三个角度来探讨了英汉语中高速汇褒贬感情色彩的变化,以便更好地理解词汇的文化背景,做到正确使用英汉语词汇。  相似文献   

4.
维吾尔语拟声词充分发挥本民族语音、词汇和语法诸方面的特点,集鲜明的形象色彩和回环反复的音乐美于一身.逼真地摹拟自然界各种声音和现象.是修辞上的一个有效手段。  相似文献   

5.
刘玲 《教学与管理》2006,(10):93-94
一、词文化差异的对比和分析 词在不同的文化背景下有着不同的内涵和意义,以下从这几方面来探讨文化的差异和内涵。  相似文献   

6.
孙元旭 《丽水学院学报》2002,24(4):83-84,125
英汉两种语言中表示色彩的词汇众多,由于两种语言的社会,文化背景不同,英汉语言中表示同一色彩的词汇并非完全等值,有时恰好相反。如果对两种语言的文化社会背景没有深入的了解,初学英语的人很容易在翻译中望文生义,错译,误译原文。对两种语言中表达色彩的记号汇进行比较和分析,可以帮助英语学习者更好地了解两种语言的异同。  相似文献   

7.
汉语拥有丰富的委婉表达手段,除委婉语外,众多语法形式同样具有委婉表达功能,这种功能既有来自词法层面的语法形式,也有来自句法层面的语法形式。部分语气词、代词、动词和副词是词法层面表现最为活跃的委婉表达手段,句式的变换、否定的移位与可能补语的使用是常见的句法层面的委婉表达手段。汉语语法形式委婉表达功能的实现主要源于利益受损程度轻重的对立、正面冲突和模糊冲突的对立、个体责任与群体责任的对立、选择自由度大小有无的对立、直接表达和间接表达的对立以及有无标记的对立。  相似文献   

8.
汉语词汇表情功能问题初探   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文主要运用语言学和心理学的现有成果对含表情义素的词汇进行研究,力图对汉语词汇的表情功能问题进行一个较为深层的把握。从引起情感活动的效果来看,含有理性表情义素和感性表情义素的词汇具有相当大的共性。因此我们把两者放在一起进行研究,着重分析了该类词汇的分类及来源情况。  相似文献   

9.
《尔雅》时期“五色”专名扣“紫、蓝”专名出现及“非色彩信息”、含“色彩的物名词”进入“表色”词汇系统,丰富了颜色词汇表色能力;颜色词,有的有多个近义词或下位词,用来指借、描绘事物,有的词汇意义开始泛化。有的颜色词源得到了明确。  相似文献   

10.
汉语词汇衍生的方式及其流变   总被引:16,自引:0,他引:16  
词汇衍生方式指的是创造新词的方式。从古至今,汉语词汇衍生的方式大体上可以归为四大类,即:音义相生、语素合成、语法类推、修辞转化。  相似文献   

11.
委婉语的使用是各民族语言的共有现象。委婉语有很多种表达形式,借用外语词汇做委婉表达是其中的一种,它有着自己独特的交际功能和自身的特点,本文在大量实例的基础上揭示了借用外语词汇做委婉表达的交际功能和特点。  相似文献   

12.
汉语方言的形成经历了漫长的岁月,它是民族社会历史以及文化演变的结果.由于汉语方言词汇长久根植于方言区人们的心灵深处,因而能够代表一定区域的文化传统,反映各地多姿多彩、风趣各异的民俗文化.  相似文献   

13.
汉语词汇美,美得丰富,美得生动,看似冷寂的文字无香无色,无形无状,却凹凸显现,生机盎然,富于动态美和艺术美。本文从汉语量词的形象性、汉语词汇的音乐性、生动性等方面展示了汉语的美。  相似文献   

14.
阐述了汉、维语词语的语义概括方式和范围、词语组合以及词语的附加色彩和文化内涵等方面的差异,并对汉语词汇教学提出了一点意见。  相似文献   

15.
英汉文化差异体现在方方面面,由于文化背景的不同,人们对同一事物会产生不同的联想,同样的事物在不同的文化中也折射出不同的感情色彩,这就给不同文化背景下的人们的正常交际带来影响,这一点在词汇中得以体现。本文拟分析英语词汇中的动物形象,并和汉语中的动物形象进行对比,以挖掘出英汉词汇中不同的动物形象所隐含的褒贬色彩,体会英汉文化的异同。  相似文献   

16.
黄婉艳 《文教资料》2009,(12):36-37
词汇反映着社会发展和语言发展的状况,词汇越丰富越发达,其语言本身也就越丰富越发达。词是声音和意义的结合体,两者可以分离,声义结合与分离,词便产生色彩意义和修辞意义。本文对现代汉语词汇的色彩意义和修辞意义作一剖析。  相似文献   

17.
新时期汉语词汇有了很大的发展,其表现为新词汇激增,专业词语普通化以及许多旧词新用。这是由社会生活发生了变化,大众传媒的普及和多样化,以及人们的求简、喜新、崇拜的心理造成的,汉语的发展给我们的启示是:动态是语言的本性特征;语言应该规范化。  相似文献   

18.
词汇问题在对英语国家的留学生进行汉语教学中处于重要地位,把握汉语的语用特点及英汉两种语言词汇的某些特定差异,是我们改进汉语词汇教学的关键。  相似文献   

19.
反映语言发展变化最直接最迅速的词汇总是蕴涵着特定的社会文化。在中国文化背景下,汉语言词汇具有多层次多侧面的内涵。本文着重探讨如何用地道、流利的英语表达中国文化背景下的汉语词汇,为了更好地向全世界传播中国文化、实现跨文化交流。  相似文献   

20.
英语以其强大的生命力对其它语言产生巨大影响。改革开放以来 ,英语对汉语的影响更是以前所未有的。汉语中出现了大量的英语外来词 ,其中包含为数不少的英文字母词汇 ,所有这些外来词汇都成为汉语言中不可缺少的一部分。本文对西文字母词汇的分类、特点、功能等进行了较为详细阐述  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号