首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语义学与英语词汇教学方法探索   总被引:6,自引:0,他引:6  
语义学是研究语言词汇意义的一门学科。应用语义学的有关原理从分析语义特 征、语义级差、语义网络、搭配、同义词、反义词等方面来探索英语词汇的教学方法,对推动 英语教学改革将有积极的意义。  相似文献   

2.
纵观语言发展史,语言学家对同义结构的研究由来已久。传统对同义现象的研究多集中在同义词上面,而对同义词组和同义句的研究则比较少。随着现代语义学的发展,人们开始打破传统语义学对词汇研究的框条,对同义句的研究也相对多了起来。从同义结构(包括词、词组、句子)出发,运用Мельчук的《意思文本》理论,尝试对俄语同义结构的转换替代手段提供一个新的视角。  相似文献   

3.
针对对外汉语教材中生词英译的问题,本文从两方面提出了对这一问题的解决方法:第一。英译词之外的生词讲解方法,例如实物、图片,以及语境等;第二,英汉词汇对比的方法,包括反义词对比、中英习惯性表达的对比等。这些方法可以有效地帮助学生掌握词汇,有助于语言习得。  相似文献   

4.
词汇是语言中一个极其重要的要素,词汇习得不应只强调词汇的数量,而更要重视词汇意义的掌握。从现代英语语义学的角度对词汇中的同义词、一词多义、词汇中的文化、反义词、习语和易混淆单词等进行分析,以期提高英语交际的准确度。  相似文献   

5.
从语义学角度出发,义素分析法比传统辨析法在同义词辨析中更具优势,使复杂的同义词辨析趋于清晰、精细。本文重点谈谈义素分析的运用,希望借此提供一个让学生自主操作的词汇辨析方法。  相似文献   

6.
本文从英语语言的形成简史出发,用语言学语义学等观点,介绍不同种类的英语同义词,这对英语学习者学习和运用英语同义词有所帮助和启发.  相似文献   

7.
语言和文化关系密切,语言是文化的反映。英汉两种语言文化有很大的差异,而在词汇层次上体现得最为突出,因为词汇是语言的基本构成要素,是语言大系统赖以存在的支柱。本文就跨文化交际中英汉词汇文化的差异的情况进行论述,最后就英汉词汇文化差异对跨文化教学提出了几点建议。  相似文献   

8.
本文从文化背景、习惯用法等方面分析了英汉双语中颜色类词汇的翻译,提出中英互译的一些异同点。  相似文献   

9.
本文旨在研究英汉学术论文第三人称社交指示用法差异。文章对四十篇中英学术论文进行了小范围语料检索,总结英汉论文第三人称不同社交指示用法和功能,帮助非英语本族语者撰写英语论文。  相似文献   

10.
本从英语语言的形成简史出发,用语言学语义学等观点,介绍不同种类的英语同义词,这对英语学习学习和运用英语同义词有所帮助和启发。  相似文献   

11.
石诗 《文教资料》2007,(2):192-193
语言和文化关系密切,语言是文化的反映.英汉两种语言文化有很大的差异,而在词汇层次上体现得最为突出,因为词汇是语言的基本构成要素,是语言大系统赖以存在的支柱.本文就跨文化交际中英汉词汇文化的差异的情况进行论述,最后就英汉词汇文化差异对跨文化教学提出了几点建议.  相似文献   

12.
王迪 《海外英语》2023,(22):75-77
语义学是语言学中研究语言存在意义的一门学科,其内容在哲学、心理学、认知科学等多跨学科内都有所体现。在翻译领域,纽马克曾在《翻译问题探讨》一书中提到语义翻译,即译者可以从词汇、短语、语篇等语言单位出发,深究它们的语义在译文中的意义,来对原文进行翻译。该文将从词汇语义学的角度出发,对英汉互译中出现的用词差异进行微观层面的分析,探讨词汇这一单位在英汉翻译中的重要性。  相似文献   

13.
传统的基于语义学和语体学视角的同义词研究无法真正理顺同义关系,基于现代语言学理论的现代同义词研究找到了新的突破点。本文对国内外同义词研究的现代视角进行逐一审视、剖析与评述。  相似文献   

14.
论语义场理论在俄语词汇习得中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
语义场理论是语义学研究的一个重要内容,常被用于分析词汇系统的结构,是结构主义语义学家对词汇聚合系统结构分析最具有影响力的方法。处于同一个语义场内的词汇,其意义是相互关联、相互制约的。运用语义场理论来构建词汇语义网络、扩大词汇量、促进俄语词汇的习得是一种行之有效的方法。  相似文献   

15.
贾漫 《平原大学学报》2004,21(4):110-112
对英汉两种语言在词汇巧合、词汇空缺、词汇矛盾和词义的引申诸方面进行了语义对比,以期对英汉互译有所帮助。  相似文献   

16.
多义词是英汉两种语言中共有的现象,关于它的研究也是词汇语义学的一个重要课题。本文试图将汉语中的"头"、"首"和英语中的head做一对比分析,找出二者之间的异同,及其产生原因,据此探讨英汉多义词各自的特点。  相似文献   

17.
刘苑芬 《考试周刊》2014,(42):107-108
随着英语词汇的不断丰富,在学习和掌握词汇过程中,研究同义词显得尤为重要。研究英语中的同义词,必须切实把握同义词的概念、来源、特点。英语中的同义词辨析不清是学生普遍存在的问题,往往导致日常交际及书面表达的困惑或失误。本文就初中英语词汇教学之同义词的方法进行探索,目的在于激发学生的学习兴趣和提高学习效率,帮助学生记忆和理解单词,灵活运用所学知识。  相似文献   

18.
多义词是英汉两种语言中共有的现象,关于它的研究也是词汇语义学的一个重要课题。本文试图将汉语中的"头"、"首"和英语中的head做一对比分析,找出二者之间的异同,及其产生原因,据此探讨英汉多义词各自的特点。  相似文献   

19.
认知词汇语义学是认知词汇学、认知语义学和词汇语义学的一个重要交叉学科,原型理论是其主要内容之一。这一理论的建立否定了传统范畴观,对认知词汇语义学的研究具有深远意义。  相似文献   

20.
认识动物词汇所包含的中英文化内涵差异,可以让我们更好地进行习语翻译及理解。该文旨在将英汉习语中的动物词汇文化内涵进行举例对比,分析动物词汇文化内涵差异及其差异产生原因。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号