共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
蒙瑞萍 《语文学刊:高等教育版》2010,(3):75-76
一直以束,学者们对成语和惯用语的区别问题争论不休,至今仍未有定论。本文从结构、语义、来源、语用色彩等几个方面探讨一下成语和一贯用语的区别。 相似文献
2.
3.
从原型理论看成语、惯用语的划分 总被引:1,自引:0,他引:1
关于成语和惯用语的划分,刘叔新先生提出了“以有无表意的双层性”作为划分的新标准。本文将沿袭刘先生的这一思路,从认知语言学的原型理论入手。分析出表意双层性在不同固定语中的典型差异,以此揭示出成语、惯用语的典型成员和非典型成员,进而确定成语、惯用语的涵盖范围。 相似文献
4.
李妍 《湖南科技学院学报》2008,29(3):157-158
英语习语包含成语、谚语、俗语、惯用语、俚语、典故和比喻性词组等.该文从英语习语的定义及其来源等角度入手,试分析英语习语翻译技巧的应用. 相似文献
5.
学习英语的人应该尽量了解和掌握英语成语和惯用语,这样有助于对英语的学习和理解.本文搜集、整理了一些英语成语和惯用语,并将他们与之相对应的汉语成语进行了比较. 相似文献
6.
通常我们认为成语仅仅局限于四字格,但四言并不是成语的本质特征,成语中不乏三字的例子,并且三字格成语有言简意赅、表现力强等优点,因而应重视三字格成语的存在并对其进行分析和研究。文章主要在搜集、整理三字格成语的基础上,简要说明界限不清的三字格成语、词和惯用语在区分时应注意的问题,并选取收录标准较为严格的《中国成语大辞典》作为取材对象,对其中的73个三字格成语从来源、形式、意义、内部结构四个方面进行初步分析。 相似文献
7.
8.
9.
10.
本文对日语中有关鬼的惯用语和成语进行了翻译方面的研究.进而探讨这其中的有关两国文化之间的关联与区别。本文力求从文化的更深层面去考察日语中相关惯用语和成语中有关鬼的词汇的内涵,力求揭示出一些日本语言文化的特点。 相似文献