首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文对引语类新闻标题的话语形式作了比较全面的考察,分析了引语类新闻标题的语用功能,总结了引语类新闻标题的语用规则:聚焦原则、服从原则。  相似文献   

2.
传统的语言转述研究关注的是直接引语和间接引语的句法变化和语义功能,并应用于文体分析,忽视了说话者在交际过程中进行语言转述的语用目的和策略。从话语角色的角度来看,大多数情况下说话者在转述他人话语的同时改变了自己的话语角色,以便更好地实施某一言语行为。这其中有社会语用的因素,即话语原作者与听话者的关系。说话者利用这种关系完成一系列的言语行为。  相似文献   

3.
合意性是制约一个言语行为最重要的原则。在法律刑事庭审中,言语行为最强烈地表现为"我""你""他"三方主体的互动博弈过程,不同的行为主体的意图明显可以分为合作与对抗两类,由此决定其中的转述可分析为"肯定性转述"和"否定性转述";而一般意义上的"直接引语"和"间接引语"在此也有了不同的意义。进而言之,在法庭上,所有事实的确定,都是通过转述来实现的;同时,所有转述又都需要承担相应的责任,因此,无论是"肯定性转述"还是"否定性转述",无论"直接引语"还是"间接引语",在法律言语行为中,一切转述都具有原述性——都必须承当相应的法律责任,由此呈现出不同于文学、新闻、学术等体裁的独特特征和功能。  相似文献   

4.
简·奥斯汀是19世纪英国最具代表性的女性小说家之一,其长篇小说《傲慢与偏见》享誉全球。奥斯汀擅于交替使用多种言语转述方式,使读者与书中人物间的距离处在持续变化的动态范围之中,令读者从不同角度观察角色、感受角色。本文以言语转述理论为基石,通过对比两组引语的语用差别,赏析奥斯汀对言语转述的灵活运用,尤其是自由直接引语和自由间接引语如何助力文中人物性格塑造,解析其文字魅力。  相似文献   

5.
随着现代话语分析的发展,关于转述言语的研究有了更深入的研究角度,研究者们已不再局限于在句法层面对引语进行研究,更多的是转向了语用语篇层面。本文以《华盛顿邮报》和《人民日报》的报道为例,对引语的转述形式和消息来源进行了初步比较探讨。  相似文献   

6.
转述引语是新闻报道中的重要部分,它被认为可以增强报道的客观性和真实性。以批评话语分析理论为基础,从消息来源、转述方式和转述动词等方面分析了三篇英语新闻报道中的转述引语。研究表明,新闻报道中的转述引语并非绝对客观公正,报道者往往以各种方式对转述引语加以控制,使其按照自己的意识形态和交际目的采展示给读者。  相似文献   

7.
关于转述句,传统语法从句法形式出发认为当转述小句出现中句首时,直/间接引语是转述句的宾语或补语,它与转述小句之间是从属关系,当转述小句不出现在句首时,它被视为评述分句,直/间接引语被认为是主句,章根据系统功能语法的有关理论,把直/间接引语与转述小句之间的关系看作是语义投射关系,在转述小句出现在句首的转述句中,间接引语与转述小句之间是主从的依存关系,在转述小句不出现在句首的转述句中,直/间接引语与转述小句之间是并列关系,同时也指出Halliday和Thompsom关于投射理论中存在的不足。  相似文献   

8.
转述动词是直接引语与间接引语中的重要成分。直接引语与间接引语是构成小说人物语言的核心内容。借助语言学和叙事学的相关理论来分析《使节》男主人公语言中的转述动词。通过研究发现,转述动词在小说中发挥着重要的作用:转述动词提供了信息的来源并通过这些转述动词生动地展现人物内心世界,由此可以帮助我们挖掘更深层次的文化内涵。  相似文献   

9.
伴随经济全球化的加深,国内外的交流日益增多,汉英报纸新闻数量和种类也在不断增长,因此涉及到汉英新闻报纸中的转述语言。转述语言本质是一种反身语言,也就是话语中所包含的话语成分,更是对话语的解释。基于此,本文将对汉英报纸新闻语种转述言语进行比较研究。  相似文献   

10.
使用引号,直接引用他人的话,在语法上叫直接引语;去掉引号,转述他人的话,叫间接引语。由于间接引语是用引述人的语言把被引述的原话转述出来,所以在转述时有的内容要进行适当的变化,而有时却不需要变化。  相似文献   

11.
直接引语就是直接引述别人的话,并把它放在引号内;间接引语就是用自己的活转述别人的话,不加引号。直接引语变成间接引语时,间接引语通常以宾语从句的形式构成直接引语变成间接引语时还要注意人称的变化、时态的变化、指示代词的变化、时间状语的变化及地点状语的变化。现总结如下:  相似文献   

12.
近几年,在高职英语语法教学中,直接引语与间接引语在英语写作中运用较多,尤其是不同句式的间接引语中引导词的选择,间接引语中的语序,祈使句的间接引语的形式(即转述请求和命令)等都是英语写作课中常用的语法形式,熟练掌握直接引语和间接引语对提高学生的英语阅读理解能力和口语交际能力都有很大帮助。  相似文献   

13.
转述引语应辨明信息来源,选择适当的转述形式,表明转述的态度,这些语用规则对语篇分析,英语教学有帮助。  相似文献   

14.
古典小说中转述语的差异,可以反映出叙述者立场的差异.就叙事伦理而言,四种转述语都可以从伦理陈述的角度加以理解:直接引语直接显示了叙述者对人物的伦理引用,自由直接引语使人物伦理和叙述者伦理混合在一起,间接引语体现出叙述者伦理控制人物伦理,自由间接引语则意味着叙述者伦理淹没人物伦理.四种转述语在古典小说中有不同形式的具体表现.  相似文献   

15.
(一)定义当我们转述别人的话时,可以引用别人的原话,被引用部分称为直接引语;也可以用自己的话转述别人的意思,被转述的部分称为间接引语。间接引语多数构成宾语从句。直接引语变为间接引语时,须在时态及代词、状语等方面作一些必要的调整。(二)时态的变化  相似文献   

16.
新闻语篇运用转述引语的目的是提高新闻报道的客观性和公平性。转述引语往往要通过转述动词来引导,因此研究新闻语篇中的转述动词有利于揭示出新闻报道的真正意图和含义。本文以CNN上从2012年12月1日到31日的28篇新闻报道中出现的转述动词为研究对象,进而对积极转述动词和中性转述动词进行详细分析,以帮助读者了解报道者在进行新闻报道时所隐藏的真正意图,从而提高读者的批判性阅读的能力。  相似文献   

17.
一、什么是直接引语和间接引语?我们要转述别人的话时,可以用两种方法:一是引用别人的原话;二是用自己的话把别人说的意思表达出来。如果直接引用别人的原话,那么,被引用的部分称为直接引语,直接引语的两端需要加上引号;如果用自己的话来转述别人的话,则宾语部分被称为间接引语,间接引语两端不需要加引号。例如:He asked me,“Where do you live?”(斜体部分为直接引语)He asked me where I lived.(斜体部分为间接引语)二、直接引语改为间接引语时应注意的几种变化:1.注意人称的变化要正确地转述别人的话,必须注意人称的变化。无论是人称…  相似文献   

18.
一、直接引语和间接引语的意义:我们转述别人的话时,可以引用别人的原话,被引用的部分称为直接引语;用自己的话转述别人的意思,被转述的部分称为间接引语。间接引语多数构成宾语从句。  相似文献   

19.
直接引语与间接转述是人物语言表达的两种形式.直接引语就是直接引述别人的原话,而间接转述则是用自己的话转述别人的话.二者用不同的形式,表达同一个意思;在不同的场合,采用不同的表达方式,二者不可偏废.正确理解二者之间的关系并熟练转换,是小学生口头表达与书面表达的一项基本能力.  相似文献   

20.
一、直接引语和间接引语的概念直接引述别人的原话叫直接引语(Direct Speech)。用自己的话转述别人的话叫间接引语(Indirect Speech)。直接引语前后一般要加引号,间接引语前后不加引号。在大多数情况下,间接引语以宾语从句的形式出现。例如:  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号