共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
张达仁 《Journal of Zhangzhou Technical Institute》2004,6(1):45-48
否定的表达方式在实际应用中是极常见的现象.由于现实生活中的场景各异人们在交往在往往会遇到诸如伤感,厌恶甚至令人难堪的场合.为了顾全体面,不伤和气,轻松氛围,常常用一些含蓄委婉的语言方式把意思烘托出来,恰到好处地把情感表达清楚.达到交流思想的目的.而含蓄委婉的否定便是其中的一类.本文通过列举的一些例子来说明,分析,比较等数种含蓄委婉的否定修辞方式. 相似文献
2.
含蓄否定及其对语用原则的体现 总被引:1,自引:0,他引:1
陈兴 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2002,24(5):161-164
含蓄否定是语句中不出现否定词语,而使用委婉间接的方式来表示否定意义。这种否定方式不仅达到了否定的目的,而且还可以使否定变得礼貌得体,甚至使否定的意义显得更加强烈。借助词汇手段,语法手段,修辞手段来否定意义是含蓄否定的主要表现形式。 相似文献
3.
在一些正式场合或正常交谈中,人们为了避免出言不逊或语气生硬而不被对方接受,往往采取一些方法,把直截了当的否定变得含蓄一些,把不甚悦耳的责备和批评变得更委婉一些,使讲话者的语气温和、谦逊而又留有余地。 相似文献
4.
李远征 《北京城市学院学报》2007,(5):93-97
英语中否定形式多种多样,直接否定,含蓄否定也称意义否定,委婉否定,迁移否定,双重否定等。含蓄否定表达方式繁多,用法灵活。本文着重论述英语中含蓄否定的表达方法,分析含蓄否定可以达到的语言效果以及如何理解和翻译这一语言现象,以供英语学习者借鉴。 相似文献
5.
6.
委婉语是语言禁忌的产物。人们出于对神灵、尊者的敬畏和对不吉不洁不雅事物的嫌恶等原因 ,把表达这类事物的词语当成必须避讳而不宜直言的 ,这就是语言禁忌。但人们在交际中又常要提及这些须要加以避讳的词语 ,于是就采用拐弯抹角、含蓄委婉的方式 ,换用比较隐晦却动听的词语加以曲折表述 ,语言学上把被避讳的词语称为“禁忌语” ,把用来替代禁忌语的词语称为“委婉语”。汉语中 ,涉及死亡、凶险事物、排泄、性和性器官、生理缺陷以及人格批评、否定评价等 ,有许多相应的委婉语。例如“死” ,有人曾列举出 1 30多条委婉语 :“牺牲、捐躯、… 相似文献
7.
委婉语是人们在交际过程中通过一定的措辞把原来令人不悦或比较粗俗的事情用礼貌或含蓄的方式表达出来。在委婉语的使用上存在着许多影响因素,诸如性别、化程度等等。委婉语作为一种表达形式具有雅化话题、促成交际和保护面子等功能,由于委婉语的使用遵循了礼貌原则而牺牲了清楚原则,因而对某些委婉语的理解必须依靠语境来完成。 相似文献
8.
9.
孟宪华 《温州职业技术学院学报》2002,2(2):64-69
本通过例句分析探讨了英语肯定与否定形式的语义错位现象。英语中有很多句子,它们寓否定意义于肯定形式及肯定意义于否定形式。这些句子主要通过词汇手段、习惯用语、固定词组、结构和修辞等手段来表述,使句含蓄、委婉、幽默及加强语气。 相似文献
10.
每个民族都有自己特有的文化、性格和独特的语言表达方式,含蓄委婉的语言表达方式是日语区别于其他语言的一大特征,它渗透在日语的各个方面,并成为对蒙古族学生日语教学的难点,与蒙古游牧民族直率的表达方式形成鲜明的对照。本文论述了日语含蓄表达方式的社会思想渊源,择取了不同的场合,通过日语中的省略现象和否定表现形式,对日语含蓄表达方式和民族特性的密切关系与蒙古族语言表达特征进行了比较研究。 相似文献
11.
王丹 《语数外学习(高中版)》2014,(10):82-83
英语中表否定的方式有很多,除了使用绝对否定词表达否定以外,还可以通过单词、词组、句型和特定的句子等形式来表示相对的含蓄否定,这样既可以避免否定词的重复使用,也能使否定语气缓和而富有感情。笔者把一些常见的肯定形式表否定意义的表达法总结归纳如下。 相似文献
12.
英语交际中的否定总不像肯定那样听起来悦耳动听,有时甚至难以启齿。说话者为了尊重他人,不至于让对方难堪或下不来台,同时也显得自己客气而又有涵养,往往采取拐弯抹角的含蓄手法来达到否定的目的。这种委婉的否定表达方法可以通过多种形式得以实现。1".明知故问"型。在否定句后加上一个反意疑问句或将一个陈述句转换成一般疑问句,都可以达到语气委婉的目的。 相似文献
13.
徐秀芝 《中国教育研究与创新》2004,1(5):84-85
委婉语是指用含蓄的或使人愉快说法代替一些不悦的或者不够礼貌的语言表达方式。它的使用,主要出于尊重宗教、习俗或保留面子,又符合礼貌的原则。英语中有许多比较客气和委婉的说法,学习者如果不能很好地体会汉语和英语表达方式的区别,使用时往往会使对方感到不客气、冒失,有时还产生歧义。 相似文献
14.
在语文教学中,常常会遇到一些有趣的语言现象。比如“否定”本来是语言中人们习以为常的现象,从字面上一看就知,“不”、“没有”、“无”等都是表达否定的标志,可实际上,有些表面上不具备否定的标志,但在特定的语境中却可以表达否定的意义。我们把这种否定称为“含蓄否定”。这种否定不是语法、语义层面的否定,而是语用层面的否定,因此本文就从语用角度对含蓄否定作一番分析。 相似文献
15.
很多英语句子是肯定形式,但却表达否定意义,有的时候又恰恰相反。稍不留神,就会对句子实际表达的意义产生相反的理解。在绝大多数时候,句子的形式及其传达的意义是统一的。然而,无论中文还是英文,都会出现由于表达习惯、语气的不同以及修辞等目的,用否定句式表达肯定含义或用肯定形式表达否定含义的情况,以加强语气或使语气更加委婉含蓄。英语中常使用一些特殊的手段来达此目的。 相似文献
16.
17.
王丽秋 《中国教育研究与创新》2006,3(1):1-3
教育机智可理解为,教师在教育教学情境中。善干驾驭诸因素,灵活而智慧地对学生施加积极地影响和引导,以促进学生有效发展的一种高超能力和深邃才干。其表现方式可归纳为:不失时机,因势利导;机动灵活,随机应变;准确把脉,对症下药;委婉含蓄,风趣幽默;入情入理,循循善诱;适可而止,“堵”“导”变通;含而不露,暗示转移等等。 相似文献
19.
彭永华 《新疆职业大学学报》2008,16(3):24-26
英语中委婉语的使用非常普遍,因为委婉语是用含蓄,幽默,曲折的方式来表达一些令人尴尬、不快或恐惧的事物,使之听起来更加文雅和礼貌。本文对委婉语在不同语境中的语用功能进行了分析,提出委婉语是日常交际中的一种必不可少的礼貌语言,符合语用学中的合作原则和礼貌原则以及面子论,应认真学习并加以掌握。 相似文献
20.
文学创作多讲究颠覆,讲究含蓄;忌讳仿造,忌讳直白,所以文学作品往往采取委婉的方式来表达有意蕴的内涵。委婉的确可以产生意味深长的效果,但是也会带来阅读鉴赏的难度。如何拨开迷雾见晴空。就必须了解阅读鉴赏的一些常识、规律。在语言运用过程中。阅读、鉴赏是一种内化过程,即通过对外在语言的考察来深达作者内心,以至把握作者的思想、感情、观点的过程。 相似文献