首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
双语教学是新建地方本科院校培养适应社会发展应用型人才的重要途径。过渡型双语教学模式的应用和实施存在着认知不足、师资匮乏、学生外语水平参差不齐,双语教学要求高等问题,在新建地方本科院校双语教学困境的分析基础上,对这些问题进行思考并提出建议。  相似文献   

3.
高校数学专业双语教学的实践与探索   总被引:5,自引:0,他引:5  
文章以师资条件、学生水平、教材选定、教学辅助资源等为出发点,论述了进行拓扑学双语教学应具备的基本条件和需要采取的配套措施,以及高等代数双语教学中针对学生实际应采取的策略。从教学内容的先进性、知识体系的科学性出发,探讨了双语教学中高等代数内容的取舍和英文教材编写的必要性。  相似文献   

4.
从理论和实践上探讨了双语数学教学在师范专科院校实施的可行性和必要性,及要想实施双语数学教学急需解决的问题。  相似文献   

5.
双语教学是高校质量工程实施的重要内容,在分析双语教学形成的基础上,结合在生物专业开设双语教学的体会,解析了影响双语教学的因素,并就高校双语教学定位以及提高双语教学质量的途径进行了讨论。  相似文献   

6.
对一般本科院校数学专业基础课双语教学中存在的问题进行了剖析,认为存在的主要问题有:一是教师对双语教学的重要性认识不足;二是符合双语教学要求的师资相对短缺;三是大学英语、专业英语与双语教学的衔接存在问题;四是教材、教辅材料等价格偏高,教学资源溃乏。针对存在的问题,提出了切实可行的解决方法。  相似文献   

7.
在阐述双语教学涵义的基础上,探讨了双语教学的必要性、可能性,结合实践对双语教学进行了可行性分析,说明了双语教学是高校旅游管理专业培养人才的有效途径。  相似文献   

8.
9.
本文探讨了数学系专业英语和双语教学的意义,介绍了专业英语和双语教学的实践过程,论证了由专业英语启动双语教学确实可行.  相似文献   

10.
分析了在地方高校数学专业开展双语教学的必要性、可行性以及存在的主要问题,并提出了解决问题的对策.  相似文献   

11.
高校双语教学模式及方法的研究与实践   总被引:3,自引:0,他引:3  
论述了作者在汲取国内外双语教学经验的基础上,在高校双语教学中采用的“1+3+1”教学模式以及为保证该教学模式取得好的教学效果所采用的两种教学方法。“1+3+1”教学模式是指将每一节双语授课时间平均划分为五个时段来进行不同形式的教学。两个教学法是“一二三”教学法和惯穿教学法。“一二三”教学法是指:备好每一节课,选好两个对象,展开三个互动。惯穿教学法是将“听、说、读、写”四种学习语言的基本方法导人双语课堂教学。  相似文献   

12.
高校双语教学模式评析   总被引:14,自引:0,他引:14  
我国高校普遍开展双语教学已有7年多,其教学模式主要借鉴国外的基本教学模式结合国内教育实际构建,具有中国本土的特点。通过对国内外双语教学模式及特点进行评析,阐明教学模式的选择应在课程体系指导下,充分考虑到影响双语教学的基本因素,采用由低层次到高层次、灵活多样的教学模式,从而实现双语教学的目标。  相似文献   

13.
双语教学作为目前教育教学改革的主要方向,旨在让学员学习专业知识的同时,加强他们的外语水平,接触外文原文撰写的学科知识,促进对外交流合作,使学科知识学习与国外先进水平保持同步.本文介绍了我国特别是西部高校双语教学的现状和政策,根据西部高校双语教学的师资力量情况和学员知识水平,推荐了教材版本、教学方法、教学课时分配和考试方式.  相似文献   

14.
吴秀君 《双语学习》2007,(7M):43-43,45
本文讨论了双语教学的必要性和教学目的,就江汉大学线性规划双语教学实践中存在的问题进行了探讨。  相似文献   

15.
实施双语教学是适应经济全球化形势的需要。作者从信息管理专业双语教学实践中积累的经验出发。分别就双语教学目标与双语课程体系的制定、双语师资的建设、双语教学方法的改进、双语教学激励机制的建立、双语教学氛围的营造等在双语教学实践中的难点与重点问题阐述了体会与做法。  相似文献   

16.
过渡型双语教育是美国传统的双语教育模式.然而,当美国加州新双语教育政策227提案出台后,人们开始了对二者的论争和评价.基于这个背景下,本文通过阐述美国过渡型双语教育的基本内涵,对此类双语教育进行了得失分析,并提出相关的启示与建议,以期望能对我国还处于实验阶段的双语教育以及第二语言学习有一定的参考价值,对我国外语教学的改革和发展有所裨益.  相似文献   

17.
过渡型双语教育是美国传统的双语教育模式。然而,当美国加州新双语教育政策227提案出台后,人们开始了对二者的论争和评价。基于这个背景下,本文通过阐述美国过渡型双语教育的基本内涵,对此类双语教育进行了得失分析,并提出相关的启示与建议,以期望能对我国还处于实验阶段的双语教育以及第二语言学习有一定的参考价值,对我国外语教学的改革和发展有所裨益。  相似文献   

18.
采用双语讲授水利专业课程是满足当前人才培养需要的一种切实可行的有效方式。针对水利学科特点,对水利专业双语教学的教学内涵、目的及必要性进行简单论述,并重点根据实践教学经验探讨了适宜的教学方法,以期进一步完善水利专业双语教学。  相似文献   

19.
高校双语教学的探索与实践   总被引:7,自引:0,他引:7  
一、双语教学的涵义及目的双语的英文是“B ilingua l”,就是“Tw o L anguages”(两种语言)。其含义是能熟练和恰当地使用两种语言,以便促进那些掌握母语而正在学习另一种语言的学生的学习。我国双语教学是指学校中全部地或部分地采用外语(英语)传授理化等非语言学科的教学。双语教学起源于20世纪60年代的美国和加拿大。后来,新加坡、比利时、卢森堡和中国香港也实行了双语教学。实践证明,双语教学能够比较省时、省力地培养学生的第二语言能力。双语教学的目的是使学习者能同时使用母语和外语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和…  相似文献   

20.
双语教学可通过以下步骤进行:首先,加强外语教学,重在培养学生外语应用能力;其次,开设专业外语教学课程;最后,实践双语教学,提升学生专业素养。要确保双语教学的顺利开展,师资培训是前提,提倡双语教学考试制度改革,引进外文原版教科书及相关资料和自编教材。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号