共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
形容词和副词的比 较等级常 有一些特 殊现象,它们多是常考点及易错点。现将其归纳总结,以便同学们正确运用。 一、同级比较的特殊点 1.在 as ...as 结构中,若形容词作定语修饰单数可数名词,不定冠词 a (an) 应置于形容词和名词之间,不可放在形容词之前。例如: 她和你父亲一样是好老师。 【误 】 She is as a good teacher as yourfather. 【正 】 She is as good a teacher as yourfather. 2.在 not so (as)...as 结构中,若形容词修饰名词短语,该名词短语应用于 so (as)之前。例如: 你找不到一个像这个同样有用的机器。 … 相似文献
2.
王青梅 《黑龙江教育学院学报》2001,20(2):77-79
一、概述语言学研究的不断发展 ,语言中的歧义现象受到语言学界的重视 ,各个语言学派也从不同的角度对之加以分析。比如 ,结构语言学派用直接成份分析法分析某些歧义现象 ;转换生成语言学派用表层结构和深层结构的概念来解释探讨某些歧义现象。总体看来 ,英语歧义现象大致主要有三种类型 :语音歧义、词汇歧义和结构歧义。语音歧义 :是指涉及由重音 ,音变 ,语调等引起的歧义 ;词汇歧义 :是由一词多义 (polysymy)所引起的歧义。本文拟就英语中存在的歧义现象从结构上进行解析。二、结构歧义英语语法功能意义上的模糊性比较集中地反映… 相似文献
3.
4.
as...as是英语中表示同级比较的常见结构,译为“与……一样”,如: 他与父亲一样高。He is as tall as his father. 主语He的比较对象是his father,是一个固定的具体的对象,这样的比较句表示的是一种静态的比较。当as...as any/ever结构后面跟的是一个不定代词any或副词ever(意即at any time,表示任何一个时间,即一个不 相似文献
5.
柳忠贤 《十堰职业技术学院学报》1994,(1)
一、概述 所谓歧义就是一种语言成分的形式具有两种或两种以上的语义。由此可知,语言中的歧义现象是语义学研究的范畤。 自然语言都不是理想的语言。“理想的语言是强大的表现力与使用语言手段的简捷、灵活相结合,没有例外现象,不规则现象和歧义现象……”①除了人工语言(如世界语)以外,各种语言都有歧义现象。 语言是人类最重要的交际工具。交际就是相互传递信息,一方把信息编码成为语言,另一方把语言解码成为信息。如果一种语言形式可有两种或多种意义,在交际过程中,就会产生理解困难,引起某种误解或误会。 相似文献
6.
一、"as(否定句中可用so) adj./adv. as…",其基本意思为"……和……一样".但在实际应用中,此结构在不同的语境中含义差异较大. 相似文献
7.
张巨文 《洛阳师范学院学报》1998,(6)
歧义,指的是语言中某个结构项含有两种以上不同的解释,从而导致人们对该结构项有两种以上的理解。这种现象在人类自然语言中是普遍存在的。近几十年来,语言的歧义现象受到了育普森(Ruth.M.Kempson)等语言学家的关注。由此应运而生的诸多研究不仅扩大了语言学的研究领域.而且丰富了语义学的研究内容。本文拟就英语中存在的歧义现象从深层结构方面作一讨论,以探寻英语表达中的奥妙。一、歧义的分类1.词项歧义(LexicalAmbiguty)这种歧义现象的特点在于:语言中的某一词项含有两种以上不同的词项意义。在语言运用中.人们对它会产… 相似文献
8.
一、引言 歧义现象是指会让人产生两种甚至两种以上理解的语言现象,它常常会给我们的交际带来某些不便.但歧义又是现代汉语中很常见的语言现象,而且我们发现有的歧义现象比较容易辨识,而有些歧义现象却很难被发现. 相似文献
9.
歧义作为一种常见的语言现象普遍存在于世界各种语言中.由于语言歧义在不同的语言文化中的表现形式及其文化内涵不尽相同,因此在翻译和交际过程中会产生一些障碍.为此,选取英汉两种语言中的歧义现象为研究对象,首先提出歧义的定义,然后就歧义现象的产生将其归类,进行分析说明,最后总结出直译法、意译法、增词法、调整法等翻译歧义结构的方法. 相似文献
10.
一、"as(否定句中可用so)+adj./adv.+as…",其基本意思为"……和……一样".但在实际应用中,此结构在不同的语境中含义差异较大. 相似文献
11.
在各种语言中,歧义是一种比较普遍的语言现象,常常影响着人们对语言的准确理解.歧义结构中的各种不同意义在语言运用中的频率有高低之分,有已被人们普遍理解的,有尚未被发掘的;出现这些不同意义的语境也有经常,偶然或还没出现之分.可见,在语言学层面上普遍存在显在和潜在两种现象.本文将围绕歧义结构中的潜性特征以及产生潜义的原因进行初步探讨. 相似文献
12.
13.
14.
王卫华 《洛阳师范学院学报》2014,(10):98-100
歧义是人们在日常交际中常见的一种语言现象。歧义的产生是难以避免的,对歧义现象进行研究有助于对语言的理解。在英语表达中,英语歧义现象的构成类型包括语音歧义、词义歧义、结构歧义三个层面。英语歧义结构的存在妨碍人们的交流,消除英语歧义有以下四种方法:根据上下文语境,位置交换,补充省略成分,停顿。 相似文献
15.
河北省九年义务教育初中《语文》第三册中 ,选编了著名作家魏巍的《我的老师》这篇散文。文中有这样一句话 :“至于暑假 ,对于一个喜欢他的老师的孩子来说 ,又是多么漫长 !”这句话在那篇文章具体的语言环境中表达的意思是单一的、明确的。但是撇开具体的语言环境来理解这句话 ,便可能出现两种意思 :既可能是“至于暑假 ,对于一个喜欢他的……孩子……” ,又可能是“至于暑假 ,对于一个喜欢他的老师的孩子……”。这就是句子的歧义现象 ,有歧义现象的语句便是歧义句。为了训练学生对语言结构的辨析、识别能力和对语言中细微差别的敏感性 ,从… 相似文献
16.
蒋伟平 《湖南科技学院学报》2010,31(3):196-197
歧义是存在于古今中外所有语言中的一种现象,是语言结构形式与其意义之间的一种特殊关系。该文根据英语语言歧义现象分类,从语义学角度对引起歧义的各种因素进行分析,探讨如何看待语言歧义的实际应用价值。 相似文献
17.
18.
《安徽教育学院学报》1986,(3)
对语言中的歧义(Ambiguity)现象的研究至少有两千多年的历史。到了现代,语言中的歧义现象已成为语言研究中深为人们关注的一种语言现象。不仅语言学在研究歧义,哲学、心理学、逻辑学等学科也都在研究语言中这一现象。过去,传统语言学研究语言中的歧义现象是从表达的角度,把歧义看作是不规范的语病而加以消除的。而现代语言学对语言中的歧义现象的研究则是认为 相似文献
20.
钟秀英 《海南师范大学学报(社会科学版)》1996,(1)
歧义是语言中的普遍现象。D.Bolinger对歧义的定义是:“歧义是一个表层结构的句子对应于两个或两个以上的深层结构。”英语中有许多歧义现象。这些“歧义是我们必须警惕的敌人。”因此,研究歧义现象不仅对语言的理解、写诈、翻译有着实际的意义.对语言学理论的发展也起重要作用。本文对英语中常见的一些语言歧义现象所产生的原因及避免方法作一初步探讨。将从两个主要方面进行讨论。一、词汇歧义导致词汇歧义的原因在于同音异义.一词多义及词类不同。例如:Heraisedthesheep.(他饲养那只羊。/他扶起那只羊。)Tomturnedoutanimops… 相似文献