共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
本文是关于汉语数字成语的英译问题,笔者概括总结了几种常见的翻译方法,希望能为汉英翻译和跨文化交际提供一些建设性的意见。 相似文献
3.
汉语成语的学习是小学语文词汇学习中的重要组成部分.在藏族小学生的汉语成语教学中,藏族小学生既有自身独特的特点,也要遵循语言习得规律.笔者结合语言习得规律,根据他们独特的特点,对他们的成语学习和积累方法进行了探索,并提出了一些可行的教学方法. 相似文献
4.
成语是汉民族语言和文化的瑰宝,但是它具有意义的双重性,在语义理解和交际运用上具有一定难度,因此成为对外汉语教学中的难点。本文对情境教学法在对外汉语成语教学中的使用进行了初步的探讨,以期抛砖引玉。 相似文献
5.
6.
成语是一国语言文化的精髓与缩影,与一个民族的历史背景、经济生活、地理环境、风俗习惯、心理态势等密切相关。世界上凡是历史比较悠久的语言都包含大量的成语,汉语和英语就是如此。由于使用汉语与英语的民族的历史文化背景、传统习惯以及思维方式的差异十分显著,导致各民族在成语所使用的意象、含义和用法上也有很大不同。本文试从这一问题出发,探讨英语成语的汉译问题。 相似文献
7.
成语是汉语中一种特有的短语形式。成语语义形象感鲜明,将“象、言、意”完美融合,将其用于创作,更能起到画龙点睛的作用,提高作品的层次和人们的审美情趣。成语教学是语文教学中不可或缺的重要部分,因此,就目前语文教学中成语教学部分的教学方式,本文提出了一些新的见解。 相似文献
8.
9.
日语中的四字成语与汉语成语有着千丝万缕的联系,日语的很多四字成语无论在字形还是字义上与汉语成语相同或是相似.该文对日语的四字成语与汉语成语进行比较,分析其异同,归纳出原因,并得出结论. 相似文献
10.
1.汗牛充栋——只能用来形容藏书很多。用牛运书,牛要累得出汗,用屋子放书,要放满整个屋子。不能用来指代其他事物多。 相似文献
11.
12.
俄罗斯留学生属于无汉字背景的留学生,无汉字背景的学生学习汉语听力能力发展的比读写能力快,学习汉字倾向于从音到义,所以,在汉语教学的初中级阶段,对于没有任何汉字基础的俄罗斯留学生来说,汉语听力能力的培养和训练是十分重要的,在俄罗斯留学生学习汉语的时候,应该大力培养他们汉语听力能力,以激发他们学习汉语的兴趣,培养他们的汉语语感,进而提高留学生的汉语学习水平及能力。 相似文献
13.
14.
15.
作为英汉语中语言的精华,成语具有语义整体性和结构固定性两大特征。然而,成语结构并不是绝对不可以变的,在实际运用当中,同一个成语可能出现几种甚至多种不同的形式,即变异。本文拟对英汉语中成语的这一现象加以对比研究,以提高对成语的运用能力。 相似文献
16.
随着国际贸易和交流的日益发展,中国古典文化越发受到关注。其中汉语成语的翻译变得极为重要。根据奈达的"动态对等"理论,文章对两类汉语成语的翻译原则和策略进行浅论。 相似文献
17.
本论文仅就外来语汉语中的“滥用”问题进行了深入的探讨和细致的对比研究,认为我们有必要借鉴、对比日本外来语的发展轨迹,审视现代汉语外来语的发生、发展趋势,并对其现存的利弊进行系统的探索,对中日外来语进行较为细致深入的对比研究,找出—些规律性的东西,供我们学习研究中日语言之用。这在语言学方面,也是具有不容忽视的应用价值和积极意义的。 相似文献
18.
伴随着中国综合国力的增强,全球范围内掀起了一股学习汉语的热潮,传统的教学方式已经难以满足如此大的需求.信息化的时代为网络开展远程汉语教学提供了契机.远程汉语教学开发汉语教学网站开展跨时空的网上汉语教和学,不仅缓解了全球汉语学习者对汉语教师的需求,而且方便了汉语学习者,免去了旅途辛苦,灵活了学习时间.本文针对国内具有代表性的汉语教学网站以及特点进行综合分析. 相似文献
19.
成语作为语言单位在言语实践中有其特殊地位。本文拟从俄语教学的实际目的出发,分析大学俄语课堂成语教学的实用价值及教学方法。 相似文献
20.