首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
文体学是一门研究文本的学科,对文本的语音、词汇和篇章的分析能使我们更好地理解和欣赏文本,同时能帮助我们更好地翻译文学作品,特别是诗歌。本文运用文体学的理论,对《回乡偶书》几个英译版本比较分析,探讨译本的含义和美学价值以及诗歌英译的原则。  相似文献   

2.
文学文体学是以语言学理论为方法,从文本的文体风格和作者的语言技巧为出发点,用以阐释文本的主题意义和美学价值为目的的文体学派。根据文学文体学理论,英美文学课程可以分为诗歌、小说、戏剧和散文四大模块,从语域、句法、音韵、修辞和意象等要素入手进行教学实践,从而提高学生的语言敏感性和阅读审美能力。  相似文献   

3.
法律文本作为非文学文本中的一种,文体特征明显;历来非文学文本与文学文本跟非文学语言与文学语言的一样界限明显,而《翻译综合法》一书则认为文学文本与非文学文本区别不是单纯的两元对立,而是对表达范式的一种逐渐的偏离,如果依靠《翻译文体学》的分析方法,将法律文本源语文本与译入语文本同样进行"自下而上"的研究,同时借助文体学下的认知文体学和功能文体学的理论观点,即文体能够产生的认知效果和功能,对法律文本进行翻译批评和翻译质量评估,有助于明晰中英文法律文本在文体上的异同,同时也从非文学文本的翻译实践中,探讨现代文体学对翻译研究的重要意义。  相似文献   

4.
以希拉里·克林顿分别于2007年和2015年发布的两个总统参选视频文本为语料,运用现代文体学理论及普通文体学的分析模式,从词汇、句法和修辞这三个方面对该视频文本进行文体解读,从而更深刻地理解视频文本的深层含义。  相似文献   

5.
本文旨在通过将功能文体学从文体学角度,结合韩礼德提出的主述位及主位推进理论,对这一文体学研究涉及极少的文体——论说文体进行分析,并进行了有益的探索。从而证明系统功能理论为文体分析提供了一套崭新的分析理论与方法,也为我们理解和欣赏文学语篇提供了科学依据。  相似文献   

6.
本文通过介绍认知文体学的研究特点以及传统文学批评中两种相互冲突的人物观 ,指出从认知文体学角度研究对语篇中人物的理解的合理性和可行性。文章简单回顾了语篇理解和文学语篇理解的研究成果 ,从而展示出Culpeper人物理解模型形成的理论背景 ;重点介绍了Culpeper人物理解模型的五大组成部分 ,即背景知识、情景模式、文本基体现、表层体现和控制系统 ,并主要通过图式理论系统阐释读者对语篇中人物的认知过程 ;最后在以上分析的基础上指出这一模型的意义及存在的局限性。  相似文献   

7.
《浪淘沙》是李煜千古传颂的词作之一,本文对其中两个英译本从认知文体学的意象图式理论出发进行对比分析,旨在阐释认知文体学对诗歌翻译过程中语言选择的重要性以及对再现原作语言技巧与思想主题及深入理解诗歌及其译本语言蕴意的巨大影响,指出意象图式给诗歌的理解和翻译提供了新的视角和方法论指导。  相似文献   

8.
文学文体学的分析方法是选择文学文本中具有文体特征的语言,从词汇、语法、修辞和篇章等层面对其进行文体分析,发现其文体意义和美学价值,挖掘作者的语用意图和语用效果。运用文学文体学的分析方法,对新世纪大学英语系列教材《综合教程》第五册收录的文章《此处无声胜有声》从修辞、句法和词法三个方面进行分析,可以使学生在对文章语言知识掌握的基础上,联系文化背景知识,理解语言中所蕴含的主题意义。  相似文献   

9.
文体学是连接语言学和文学的有效纽带,它依据语言学理论研究文学文体的语言形式,并提供了具体的研究方法。作为一种特殊的文体形式,诗歌往往通过简练优美的语言表达深刻的主题,以达到引起读者共鸣的目的。弗罗斯特是美国文学史上的著名诗人,《雪夜林畔小驻》代表性地显示了他的诗歌作品的文体特色。文章基于文体学的相关理论,分析这首抒情诗歌的文体特点,以达到更好地鉴赏和解读英语诗歌的目的。  相似文献   

10.
图形与背景理论是认知文体学中的重要内容,任何知觉场都由图形和背景两部分组成,被感知的区域称为"图形",被忽略的部分称为"背景",两者不可同时被感知。随着认知诗学的发展,图形与背景理论不仅可以对语法现象进行详细的分析,也可以对文学文本进行探究。把图形-背景理论应用于中国经典诗词的研究,探讨图形-背景之间的基本关系对经典诗词意境的形成以及读者在理解诗词意境焦点的过程中所起到的作用,可以为诗歌的研究和赏析提供一个新的视角。  相似文献   

11.
国内学者对哈代小说的研究硕果累累,对哈代诗歌的研究比较少,这与哈代自己对诗歌的执着不相匹配。而从文体学角度分析哈代诗歌的研究鲜有。文章从语音、词汇、句子、意义四个层面对哈代诗歌《生死迎日出》进行文体学分析,同时借助语料库BNC网页版获得一些基础数据,帮助阐释此诗的文体特征和意义,以期使传统的文学文体学分析更加客观、准确和有说服力。  相似文献   

12.
李瑞敏 《海外英语》2014,(10):201-204
作为玄学派诗人的创始人,约翰·多恩因诗中运用的玄学奇喻而著名。诗中感情的表达与其它诗不同,通过推理和辩论层层展开,而不是简单的抒发感情。《别离辞:禁止哀伤》是多恩玄学诗歌中最出名的一首。诗中运用的玄学奇喻非常经典,形式中所采用的文学文体学技巧值得探讨,因为这些技巧是诗歌艺术之美的一部分。该文将从文学文体学角度出发分析这首诗,从而能帮助读者更好地理解和欣赏这首诗。  相似文献   

13.
作为连接语言学和文学批评的桥梁,文学文体学为翻译理论与实践的研究开辟了新的视角。基于此,以文学文体学为理论框架,对纳博科夫的小说Lolita及两个中译本进行比较分析,旨在说明文学文体学对小说翻译研究有重要的指导意义。  相似文献   

14.
《考试周刊》2015,(68):15-17
小说翻译中的很多问题,尤其是"假象等值"的问题,可以采用文学文体分析的方法加以解决。本文旨在通过对处于文本不同层次的文体价值展开分析,将文学文体学,一门联系语言学与文学批评的交叉学科,引入风格翻译研究,旨在更好地解决这一问题。本文从理论和实践两个层面对文学文体学应用于小说风格翻译研究的必要性和可行性作了探讨,主要从词汇方面分析了小说中语言形式的文体价值,并在实例中考察了译者在风格把握方面的得与失。  相似文献   

15.
笔者从文体学的角度对诗歌The Rainy Day的节奏与韵律、句法、意象、修辞四方面及其产生的文体效果进行分析,从中体会英文诗歌的美学价值,感受文学的魅力。  相似文献   

16.
《未选择的路》是美国诗人罗伯特·弗罗斯特的著名诗篇之一。该诗描写作者伫于林间,面对林中岔路进行选择的一系列心理活动,表面上似乎是在写自然界的道路,但实质上作者借此象征的却是人生之路的抉择。基于对《未选择的路》两篇名家译文的分析,借助文学文体学的理论作为分析框架,从语音、词汇、句法以及衔接层面对原诗及方平、顾子欣二人的译文进行对比分析,评析译文对原诗文体风格的再现,探讨文学文体学对诗歌翻译研究和实践的价值和指导意义。  相似文献   

17.
克劳德·麦凯是20世纪哈莱姆文艺复兴运动的先锋,黑人解放运动的最早支持者之一。《如果我们终有一死》是他最著名的诗歌之一。本文运用现代文体学理论,从表层结构变异,深层结构变异现象和过分规则化现象进行分析,目的在于增加对该诗的理解和对诗歌的鉴赏能力。  相似文献   

18.
基于系统功能语言学的功能文体学已经被越来越多的学者运用于语篇分析之中,对于文学文本的解读也越来越广泛,分析过程也相对客观、科学。多丽丝·莱辛的短篇小说《屋顶丽人》是女性主义文学作品的经典之作。本文运用功能文体学的及物性系统理论对其语言特征进行了细致解读,旨在说明及物性系统在小说人物形象塑造方面的重要作用。  相似文献   

19.
就文学文体学理论探究领域而言,学人确定了文学文体学的性质,除此之外,也延伸出基于对作家作品的句式,语词的文体调查法。选取先锋派小说作为样本,尝试用小说文体学理论以及文学文体学方法进行分析和说明,并对文学文体学的渊源,定义以及研究方法进行了一些探讨。  相似文献   

20.
象似性理论揭示了语言形式与内容之间的象似关系,为翻译研究特别是文学翻译研究提供了新的视角和方法.在各种文学体裁中,诗歌的象似性特点最为突出,文章从诗歌中存在的象似性原则入手,探讨了象似性理论对诗歌译者在理解文本、选择翻译方法等方面具有的重要意义,以及在诗歌翻译中再现原诗象似性原则的必要性和可能性.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号