首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
"花(huā)"是个多义词,在《现代汉语词典》上有近20个义项,其中第一个义项是指"种子植物的有性繁殖器官",即"花朵"的"花";第二个义项是指"可供观赏的植物",即"花木"的"花"。  相似文献   

2.
原词: 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间! 转朱阁,低绮户,照无眠。不  相似文献   

3.
<正>陈后主陈叔宝,小字"黄奴",他即帝位的时候,大建宫室,当时在光照殿前,建了"临春""结绮""望仙"三座楼阁,几座楼阁高耸入云,其窗牖栏槛,都以沉香檀木做成,至于其他方面当然是极尽奢华之能事。陈后主自居临春阁,宠妃张丽华住结绮阁,龚孔二贵嫔同住望仙阁。三阁都有凌空衔接的复道,陈后主往来于三阁之  相似文献   

4.
水調歌頭     
明月几时有把酒问青天不知天上宫阙今夕是何年我欲乘风归去又恐琼楼玉宇高处不胜寒起舞弄清影何似在人间转朱阁低绮户照无眠不应有恨何事偏向别时园人有悲欢离合月有阴晴园缺此事古难全  相似文献   

5.
副词"就"语义丰富,用法多样,在词典释义中常有分歧,学者对"就"存在诸多争论。本文对语言应用中的"就"进行全面考察,运用虚词的"语义结构分析法",对副词"就"进行语义分析,概括了副词"就"的15个义项。其中既有对词典中一些义项的重新认识,也有一些新发现的义项。  相似文献   

6.
多音字的读音,我们一般可根据其在词典中的义项来确定,可有些多音字的读音按此办法却不容易确定.比如,"华盛顿"、"华生"等外国人姓氏中的"华"该如何读就让我们有点犯难.《现代汉语词典》甚或《汉语大词典》都找不到对应的义项.仔细听广播电视,似乎读"huá"读"huà"的情况都有.我们查找了新版《辞海》和几本普通话教材,它们将"华盛顿"的"华"标音为"huá",不知有何依据.对此,我们不敢苟同,以为此处读"huà"更有道理.  相似文献   

7.
对<陋室铭>中"白丁"的注释,各种版本的语文教材大同小异,释为"白没有官职的人,平民.这里指没有学问的人"①. "没有官职"的"平民",言"丁"即可,何以要加一个"白"字?白屑易在<新丰折臂翁>一诗中写道:"无何天宝大征兵,户有三丁点一丁.""丁"指成年男子;泛言称之为"人丁",即"人口"的代称."丁"即是平民.难道"白"字有"不识字、没学问"之义项?  相似文献   

8.
<木兰诗>中"当户理红妆"中的"理红妆",凡有注的文学作品选、诗选均注为"梳妆(洗)打扮".有关古汉语的字、词典和具有一定工具性的词汇学专著,凡以"当户理红妆"作为书证的,均谓这里用的是"理"字所具有的"整理"这一义项.这种解释虽较"梳妆(洗)打扮"好些,但仍不能视作的解.只有将"理"字注解为准备方是确诂.  相似文献   

9.
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。  相似文献   

10.
明月几时有?把酒问青天。不知 天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归 去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起 舞弄清影,何似在人间!转朱阁,低 绮户,照无眠。不应有恨,何事长向 别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆 缺,此事古难全。但愿人长久,千里 共婵娟! 提起这首词的作者苏轼和他的词,人们想到更多的是他"西北望,射天狼"的英武形象  相似文献   

11.
“明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去。又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。”  相似文献   

12.
水调歌头     
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。  相似文献   

13.
水调歌头·明月几时有苏轼丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别  相似文献   

14.
苏秦见楚王     
【注释】①苏秦:战国时说客。②谒者:守宫门的人。【文言知识】释"因"。"因"指"因为"、"于是",这是容易理解的。但另有三个义项要重视。一、指"通过"、"经由"。上文"因鬼见帝"中的"因",即指"通过",句意为要通过守宫门的"鬼"才能见到天帝(指楚王)。又,《廉颇蔺相如列传》:"廉颇闻之,  相似文献   

15.
如果媒体上报道"浙江绿城与河南建业强强对话,河南建业队高中锋鱼跃冲顶,球差点儿没进",你当然会理解成河南建业队事实上进球了。如果媒体上报道"俄罗斯加入世界贸易组织差点儿没成功",你当然会理解成事实上俄罗斯人成功了。但如果严格按照《现代汉语词典》对"差点儿"的释义来解读上面两个句子,结果就不那么单纯了。《现代汉语词典》认为"差点儿"有两个义项。其中第二个义项是作为副词使用的,正与上面的  相似文献   

16.
释“为人”     
最近,在讲授《〈史记〉选读》时,发现学生常被"为人"一词难住。按照《现代汉语词典》(商务印书馆)解释的"做人处世的态度"和《古汉语大词典》(上海辞书出版社)的第一个义项"处世待人"去解释《史记》中所有的"为人",似乎并不完全正确。细细分析,《史记》中的"为人",有四方面的意思:1.指"长相"  相似文献   

17.
关于"心"这个词,《现代汉语词典》中有两个义项:第一,人和高等动物身体内推动血液循环的器官;第二,通常也指思想、感情等。琳琅先生的《换心》一文,通过"心"的第一义项向第二义项转移,升华"真正友谊"之旨;用"换心"的新意象取代"两肋插刀"的老意象,符合"有创意"的要求。  相似文献   

18.
水调歌头     
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇。兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间!转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。  相似文献   

19.
水调歌头苏轼 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉作此篇,兼怀子才由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阀,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。  相似文献   

20.
对于《赤壁赋》中"如怨如慕,如泣如诉"之"慕",苏教版、人教版高中语文教材均未作注。多数古文选注和译注文本将其释为"爱慕""思慕",实属不当。也有学者将"慕"之早期义项"啼哭"视为此处含义,实则不然。"慕"在此的真正含义应为"悲哀""悲伤",这个义项倒确实是由"啼哭"义发展而来的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号