首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
潘毓卿 《大众科技》2014,(11):171-172
翻译不仅是一种语言活动,同样也是一种思维活动,思维是翻译活动的基础,对翻译活动能够产生重要的影响。英汉思维方式对比在中英翻译教学中的应用,能够有效提升学生的翻译质量,培养学生的英语思维能力。文章主要对英汉思维方式对比在中英翻译教学中应用的意义和措施进行分析,以期能够帮助学生更好的学习英语,提升学生的英语翻译水平。  相似文献   

2.
本文从英汉思维模式的差异出发,探讨了思维差异对英语段落写作的影响,分析了大学生英语段落写作的常见问题.指出在大学英语写作教学中教师应注重培养学生的英语思维能力,以帮助学生用英语思维模式采构思英文段落,有效她减少母语负迁移现象,写出地道的英语文章,从而提高学生的书面表达能力.  相似文献   

3.
随着IT产业的发展,机器语言翻译技术给大学英语中英汉、汉英翻译注入了新的因素。机器翻译的出现具有很强的时代意义和创新性思维特征,也带来了新的课题,即如何界定大学生翻译水平和培养大学生翻译能力。该课题将对机器翻译背景下的大学生翻译水平的测定和大学生的翻译能力的培养提出新设想。  相似文献   

4.
以分别采用翻译写作法和采用直接英语写作法进行英文作文的16位英语专业写作者为研究对象,采用有声思维的方法,分析了采用不同写作方法的写作者在写作过程中的注意力模式特点,同时通过问卷调查方式分析了写作者对两种写作方法的态度。实证研究结果表明:翻译写作法和直接英语写作法的注意力模式特点不同主要表现在语言注意力和个人评论方面;写作者认为与直接英语写作法相比,虽然翻译写作法能丰富写作过程的词汇、观点和表达方式;但他们更喜欢用直接英语写作法进行写作。  相似文献   

5.
思维模式与语言表达和作文有着很强的内在联系。同时对作文的语篇结构和连贯有着很大的影响。汉语语篇模式和英语语篇模式特点的不同造成中国学生在写英语作文时受到汉语思维的影响,文章主题思想表达不清,语篇缺乏连贯性。因而,在英语作文教学中,应培养学生语篇意识,加强语篇模式的训练,从而加强英语写作能力。  相似文献   

6.
梁红萍 《知识窗》2013,(20):8-9
近几年,在英语四级考试中,翻译试题的考查由以往甸子的部分翻译逐渐改为翻译段落。这种新题型的出现,对培养学生的英语应试能力提出了新的要求。本文简要分析了大学英语四级考试翻译新题型的解题策略,旨在帮助大学生提高应对英语四级考试的能力。  相似文献   

7.
赵凌 《科教文汇》2011,(22):135-136
英语思维能力是学生表达地道的英语的关键。在长期的英语教学过程中,学生的英语思维能力往往得不到重视甚至被忽略,导致学生英语的表达不够清楚、地道。本文从汉英思维模式的不同点出发,就如何在英语教学过程中培养学生的英语思维能力提出了几点方法和建议。  相似文献   

8.
吴亚丽 《科教文汇》2010,(16):118-119
汉英翻译一直是英汉汉英互译中相对较难的一部分。由于英语不是我们的母语,我们的思维方式和英语又有着很大区别,所以在处理汉英翻译时,很多译者都会感到自己翻译出来的句子或者文章读起来有点“中式英语”的感觉。本文从系统功能语言学中的概念语法隐喻的角度来分析汉英翻译,试图将系统功能语言学的语法隐喻理论引入英语翻译教学,并希望这种尝试能有效提高学生的英语表达能力,逐渐形成用英语思维的习惯,希望最终能促进英语翻译教学,提高学生的翻译水平。  相似文献   

9.
随着国际交流的日益增多,医学人才培养也面临着前所未有的挑战和机遇。专业医学英语因为其教学内容特殊、专业性较强,大多数医学英语教师把重点放在了单纯的词汇和翻译教学上。而国内医学高校关于思维导图的研究大多是在具体的教学方法上开展进行。本研究在医学英语课堂中融入思维导图训练,以医学英语作为教学内容与载体,在理论与教学实践中开展人才培养策略研究。具体来说,词汇、阅读、翻译能力的学习和培养中,贯彻思维导图这一教学方法,旨在达到以语言教学为切入点,带动学生思维发展,增加学生的学习动机和兴趣、改善学生对词汇的长期记忆、提升阅读速度、增强逻辑思考能力和创新能力,将这种思维能力扩展至其它学科的学习,以及自身生活的管理,有效提升学生整体素质。  相似文献   

10.
《科技风》2016,(11)
认知,就是人对感官收集到的信息进行储存、转换、利用的过程,认知会参与到人类做的每一件事中去,其中也包括翻译的过程。因此,在翻译教学中需要重点培养学生优秀的认知思维能力。本文通过分析认知思维对翻译的影响,就在翻译教学中加强认知思维的培养课题进行了探讨。  相似文献   

11.
本文先是对英译的审美性及语言文化中的英译是一种实践的再创造进行了深入浅出的探讨,然后结合实际情况,从英语思维的培养、翻译的再创造、跨文化语言环境的培养三个方面探索了语言文化学习中的英译培养策略。  相似文献   

12.
郭春宁 《科教文汇》2009,(27):159-159
本文先是对英译的审美性及语言文化中的英译是一种实践的再创造进行了深入浅出的探讨,然后结合实际情况,从英语思维的培养、翻译的再创造、跨文化语言环境的培养三个方面探索了语言文化学习中的英译培养策略。  相似文献   

13.
本文利用语篇分析法指出了中国学生英语议论文写作中常见的错误及原因,以使师生共同注重英语思维模式及语篇习惯的培养,使英语议论文语篇更加连贯,信息传达更有效.  相似文献   

14.
马文利 《科教文汇》2007,(3S):80-80
本文利用语篇分析法指出了中国学生英语议论文写作中常见的错误及原因,以使师生共同注重英语思维模式及语篇习惯的培养,使英语议论文语篇更加连贯,信息传达更有效。  相似文献   

15.
魏春枝 《科教文汇》2011,(17):137-139
英语长句的翻译历来是英汉翻译中的难点之一,因为英语和汉语各属于不同的语系,中西民族的思维方式、语言表达习惯各不相同。本文首先分析了英汉构句的差异,进而从词汇方面、句子结构方面探讨了英语长句的翻译方法和技巧,并列举了一些例句,以帮助英语学习者对英语长句翻译理论知识的理解和掌握。  相似文献   

16.
中西方思维模式的差异对大学生英语写作中语篇组织有一定的影响。在英语教学中应对学生进行英汉思维模式的教育,从理论上来指导大学英语写作,帮助学生用英语语篇模式来安排自己的文章结构,写出地道的英语作文来。  相似文献   

17.
中西方思维模式的差异对大学生英语写作中语篇组织有一定的影响。在英语教学中应对学生进行英汉思维模式的教育,从理论上来指导大学英语写作,帮助学生用英语语篇模式来安排自己的文章结构,写出地道的英语作文来。  相似文献   

18.
史媛 《内江科技》2010,31(3):165-165,144
本文探讨了中西思维模式的差异及其在语言中的表现,通过对比研究,旨在培养学习者以西方的思维方式学习英语,最终达到准确、规范、恰当地使用英语传递语言信息的目的。本文的研究对外语教学也有一定的启示。  相似文献   

19.
语言与思维是分不开的,相互影响。随着经济和人类历史的发展,不同民族的人对事物的认识、理解,把握对象的方法与模式也就具有较大的差异性。因此,培养英语思维能力对中国英语学习者在非英语环境下学好英语、活学英语、活用英语具有很大的重要性。本文从提高英语学习的积极性、形成创造性思维习惯和促进自主学习三方面论述培养英语思维的重要性。再结合本人多年的英语教学实践,对如何培养学生的英语思维能力提出几点建议。  相似文献   

20.
刘雪兰 《今日科苑》2007,(18):272-272
在英语学习中,我们应该注重培养对英语学习的兴趣.当我们可以说点儿简单的英语,用英语与别人或与老外交谈,或作别人的翻译时,我们就可以从英语学习中得到满足感和成就感,这样,兴趣就培养起来了。这种满足感和成就感对学好英语很重要。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号