首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
信息技术的飞速发展推动了教育行业的不断改革,尤其是在线教育领域。想要更好地发展高职高专大学英语教学,高校教学人员就要将理论与实践结合起来,将在线教学与多种教学模式融合在一起,发挥多种模式的优势,激发学生学习兴趣,提高学生学习效率。该文就在线教学背景下的高职高专大学英语教学进行研究与探讨,希望对同行业的其他教育工作者有所帮助。  相似文献   

2.
随着教育部《大学英语课程教学要求(试行)》的出台,大学英语教学改革势在必行。根据我校公共外语教学现状,充分利用现代化教学手段,对现有的英语教学模式进行改革创新,提出了多媒体环境下主动式大学英语教学模式,旨在促进大学英语教学改革,提高大学英语教学质量。  相似文献   

3.
论大学英语教学中的翻译教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
袁红  蒋德诚 《内江科技》2007,28(2):22-22,25
本文分析了大学英语教学中翻译能力培养之现状,探讨了培养大学生翻译能力的重要性,阐述了把翻译教学融入大学英语课堂教学的具体方法。  相似文献   

4.
语用学这一学术名词是由美国哲学家莫里斯首次提出的,是语言学研究中的一个新兴领域。语用学(pragmatics),其主要的研究对象是在特定的语境中研究特定的话语含义,尤其是研究如何将语言运用于不同的交际环境之中。  相似文献   

5.
张敏  杨蔚君 《科教文汇》2008,(20):120-121
本文通过对非英语专业学生进行的调查问卷以及《全新版大学英语综合教程》的教学实践探讨在新的教学大纲要求下大学英语翻译教学的必要性和开展的方法及途径。  相似文献   

6.
本文通过对非英语专业学生进行的调查问卷以及《全新版大学英语综合教程》的教学实践探讨在新的教学大纲要求下大学英语翻译教学的必要性和开展的方法及途径。  相似文献   

7.
翻译教学法和大学英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过对翻译教学法的历史回顾和我国外语教学的实际情况的分析,指出翻译教学法在外语教学中仍然发挥着无可替代的作用,相对于其他的教学法而言更容易取得实际效果,同时,在外语水平测试中采用翻译题比选择题更能测试出学生的真实水平。尽管翻译教学法有它自身的局限性,无法满足当今外语人才的培养需要,但是这种教学模式仍然有其可取之处,不应全盘否定。翻译教学法是对交际法的有益和必要补充。  相似文献   

8.
9.
通过对大学英语教学中翻译技能培养现状分析,结合教学实例探讨了翻译在英语教学中的作用.翻译是语言基本功之一,是大学英语教学中不可缺少的重要组成部分,将翻译教学很好地融入大学英语教学过程中,不仅可以培养和训练学生的翻译能力,也可以提高教学质量,真正使学生综合运用英语这一语言工具能力得到全面的提高.  相似文献   

10.
王博 《科教文汇》2011,(14):135-135
本文介绍了翻译在大学英语教学中的作用,阐述了大学英语教学中翻译的使用方法,旨在引起广大英语爱好者对翻译的重视。  相似文献   

11.
《科技风》2015,(21)
随着科学技术的进步和发展,现代化的教学手段在教学过程中的应用越来越广,本文就"慕课"对英语教学的影响做了简单的分析,并重点对"慕课"背景下大学英语教学策略进行了粗浅的探讨。  相似文献   

12.
文章阐述了新形势下大学英语翻译教学的重要性,分析研究了广西高校大学英语英语翻译教学的不足,对翻译教学在观念、课程设置、教材内容、教学方式和测试方面提出若干改革建议。  相似文献   

13.
姜畅 《黑龙江科技信息》2010,(6):149-149,268
英语成为国际一种广泛交流语言,每个国家能否做好英语的教育将会影响到国际的各行业的发展。在我国加入WTO世贸以来已证明济经全面与国际接轨,英语的勾通显得极为重要。英语的教学我国列入了九年教育的课程,体现了对英语这种语言的重视与必须的教育。但是在英语的教育中如何才能让师生更好地结合好这一传受过程,特别在大学英语教学中,一种自主学习背景下的大学英语教学,都存在什么样的问题,如何解决这些问题。通过本文分析,希望能得到一定的信识。  相似文献   

14.
本文通过分析我国目前的大学公共英语教学现状及非英语专业学生翻译能力,探讨大学英语教学中设置翻译选修课程的可行性,认为我国的大学英语教学中应当开设适合非英语专业学生的翻译选修课,以其进一步推动大学英语教学,培养学生良好的翻译能力。  相似文献   

15.
陈琴 《科教文汇》2011,(17):135-136
大学英语教学旨在全面提高学生的听说读写译五项能力。翻译贯穿于大学英语教学中,它是一项复杂的语言活动,大多数学生存在着翻译障碍。本文简要分析了大学英语教学中学生存在翻译障碍的原因,以期提高学生的翻译能力。  相似文献   

16.
本文通过分析我国目前的大学公共英语教学现状及非英语专业学生翻译能力,探讨大学英语教学中设置翻译选修课程的可行性,认为我国的大学英语教学中应当开设适合非英语专业学生的翻译选修课,以其进一步推动大学英语教学,培养学生良好的翻译能力。  相似文献   

17.
试论大学英语背景下的英语翻译教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
我国大学英语背景下的英语翻译教学受到了如政策、观念等不利因素的影响。我们应转变观念,用发展的眼光看待当前信息时代的大学英语背景下的英语翻译教学,不应把大多数学生排斥在翻译教学的大门之外。  相似文献   

18.
试论大学英语背景下的英语翻译教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
杜亚芳 《科教文汇》2009,(21):139-139
我国大学英语背景下的英语翻译教学受到了如政策、观念等不利因素的影响。我们应转变观念,用发晨的眼光看待当前信患时代的大学英语背景下的英语翻译教学,不应把大多数学生排斥在翻译教学的大门之外。  相似文献   

19.
近年来,军事高等院校的英语教学取得了很大的成绩。但教学模式和教学方法还没有完全打破传统的桎梏,有时,仍然徘徊于陈旧的应试教育的阴影之中;同时生源基础差、学员文化底子薄、教学起点低。英语尤其是学员的弱项,他们语法基础差,没练过听力,口头表达更是个大难题。因此,我认为只有以教法为纲,学员为网,在教学过程中根据学员的实际情况,将翻译教学法合理应用,同时充分利用学习策略提高不同学员的语用能力,以期达到既打好学员的语言基础,又培养学员的语言能力和实际翻译能力。  相似文献   

20.
随着社会的不断发展和科技技术的不断进步,社会对高校的教育提出了更高的要求,而英语作为一门重要的和外界交流的语言,在社会的发展当中占据着重要的地位。而大学英语教育存在着很多问题,比如教育体制僵化、教学模式单一、学生思维僵化等问题,这将会给大学英语的教学效果带来不良的影响。因此需要通过对大学英语教学的研究和思考,基于体验式的教学理论来对英语教学进行改革,让英语教学工作和学生的实际需要相结合,进而完成大学英语教学的改革。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号