首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文以新加坡华语教学经验与模式为基础,探索在多语环境下汉语作为第二语言教学的挑战与机遇。从种族结构与官方语言政策、“英语为主、华语为辅”的双语教育体制、变动中的华族社会,综述新加坡语言景观;从华族华语学习者类型、中小学华语教学的中国情结,分析新加坡华语教学界面对的问题;从职前与在职课程设计,阐述新加坡汉语作为第二语言师资培训的课程设置;描述新加坡汉语作为第二语言教学的研究现状;从国际汉语教研重镇与国际汉语语言服务业中心,探讨如何打造新加坡为国际汉语中转站。  相似文献   

2.
来到新加坡,我们可以发现所有的公共设施上都有英文标识,这不禁让我思考:这个华人占了77%、同样以汉语作为母语的国家,是怎么样将整个国民的英语提到一个很高的水平的。  相似文献   

3.
新加坡懂英语者在总人。中所占的比例要比所有东南亚国家都高。然而遗憾的是,许多新加坡人实际上讲的是一种所谓的“新加坡式英语”(即英语、汉语、马来语和印地语的混合体),类似于  相似文献   

4.
徐大伟和王婧夫妇移民法国之后,一开始就希望女儿佳妮能够从法语、英语和汉语同时入手学习语言。为此,徐大伟把自己的卧室布置成汉语环境,客厅布置成法语环境,书房则布置成英语环境。徐大伟自然是女儿的法语启蒙老师,只要他照看佳妮,就一定是一口标准的法语;妻子王婧则是女儿的英语启蒙老师,她照看女儿时,又肯定是使用英语;而夫妻共同带孩子,  相似文献   

5.
新加坡华文教学随着语言环境变迁不断进行调整与改革。在不影响英语强势地位的前提下,上世纪90年代调整与改革的侧重点是:强调华语作为母语学习,传承民族文化和传统价值观。而当前华文教学改革的侧重点是:以激发全体学生学习华语的兴趣为基本目标,强调华语的工具性价值。在当前汉语国际推广的新形势下,新加坡华文教学改革在方向、思路、举措等多方面具有启迪和借鉴意义。本文从汉语国际推广本地化、编写针对性教材、改进教学方法、加强师资队伍建设等方面论述了新加坡华文教学改革可资借鉴之处。  相似文献   

6.
在高考英语试卷中,写作是试卷的重要内容之一。但是,由于学生长期在汉语文化大背景中形成了固定的母语思维,这样在英语写作中往往容易按照汉语的句式与篇章结构来组织语言,这很容易导致汉语式英语作文出现。因此,我们要深入探索母语思维负迁移对英语写作的影响,从而有效地提高英语写作能力。  相似文献   

7.
系统归纳新加坡双语教育模式的历史与现状,并在各民族社会交际语言向英语转移的大背景下,分析比较华族三代人使用英语、华语(普通话)、汉语方言的最新变化,以及这些变化与双语模式之间的关系。研究表明,在新加坡60多年双语教育的历史进程中,汉语方言的使用即将绝迹、华语先升后降、英语持续快速上升的现象与"过渡—保持双语教育模式"的演变具有高度的一致性。  相似文献   

8.
作为一个教育比较先进的国家,新加坡是中国教师海外进修的重要地点,不过,目前去新加坡进修的主要还是英语教师。事实上,由于华语是新加坡的官方语言之一,其中文学校的华文课程已有较长的历史。随着社会生活和国际形势的发展变化,新加坡从2004年开始对华文课程存在的问题进行了为期一年的调查,之后构建了相应的华文课程改革框架,2006年下半年一些举措已陆续实施。新加坡的华文课程改革是在以英语为第一语言的环境下的华人母语教学课程改革,但是,它对于我们审视我国是母语同时又是第一语言的语文教学来说,未尝不是一个很好的学习样本。[编者按]  相似文献   

9.
王嵘 《现代语文》2007,(8):64-65
在我国,我们的母语是汉语。因此,汉语不仅是学习外语的语言载体,学好汉语是还是学好外语的必要前提。占人云:“皮之不存,毛将焉附”。语言是种交流工具,学习任何一种语言都离不开母语作为交流的载体。同样,学习英语也是如此。学好汉语学好外语的前提条件。这是因为,无论是英语也好,汉语也罢,都是语言文字知识的掌握与运用,  相似文献   

10.
小飞 《高中生》2008,(3):12-12
曾经在一本杂志上读过这样一篇文章,叫《当英语成为我们追捧的品牌》。这篇文章分析了西方人士将英语作为品牌来塑造、英语就是人们沟通的标准、越来越多的人在学英语等现象,文中还提出将我们的汉语品牌化的口号。现在,中国对世界的影响越来越大,"为了打造国家品牌,对汉语的品牌化已经迫在眉睫",因为"汉语在这个品牌中是最有文化内涵、  相似文献   

11.
本以日常社会交往中谈话的实例,从语法结构、词汇特点、交际语气、语调等角度论述了汉语对新加坡英语的影响。揭示了语言有趣的负迁移现象。  相似文献   

12.
双语教学模式探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
我们通常所说的双语教学是用汉语和英语作为教学语言对汉语和英语以外的某些学科课程(主要是自然科学和艺体类学科)进行的教学。  相似文献   

13.
新加坡前内阁资政李光耀不久前在中文版《新加坡赖以生存的硬道理》首发式上表示,要在新加坡生存,不会英语固然会很辛苦,不会汉语却一定会后悔莫及。这并不是因为中国崛起,而是因为你自己要了解你自己的根。热浪滚滚的汉语学习潮  相似文献   

14.
英语作为一种最为普及、最具影响力的国际性语言,在我们的科学研究、对外贸易和日常生活中扮演着越来越重要的角色,用英语在非外语学科进行双语教学巳悄然成为一种方兴未艾的时尚,然而盲目地用英语在汉语教学中尝试双语教学会产生一些负面影响。因此,笔以正在波及全球的汉语热、汉语字的创造性和优越性及双语教学的制约因素为立足点,呼吁中小学语双语教学应慎重,汉语必须保持其纯洁性和独立性。  相似文献   

15.
新加坡基础华文教学模式特点分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
近年来,随着国外把汉语作为第二语文教学的不断发展,对其教学模式的研究也日益深入。新加坡是国外将汉语作为第二语文教学的少数国家之一,教学模式具有一定的代表性。其以学为中心的综合教学法的实施,量身定制的单元教学模式,都值得我们研究关注。  相似文献   

16.
作为一名语教师,面对汉语的四面楚歌的现状,常因无力回天而徒生感慨,至多对着可爱的学生偶尔发几句牢骚:“如果我说了算,那么高考英语分值绝不可以150分,最高149分,英语凭什么和我们的汉语平起平坐?”说完义愤填膺地听着讲台下面的欢呼。然而,往往只好“长太息以掩涕”。  相似文献   

17.
研究者选取新加坡199名6岁华裔幼儿和128名3~4岁华裔幼儿,对其家长进行问卷调查,以分析新加坡华裔家庭幼儿英汉双语学习环境.调查发现,家长的英语水平与幼儿使用汉语的频率呈负相关关系;与英语水平较低的家长相比,英语水平较高的家长更愿意与幼儿进行汉语交流;幼儿在同伴交往中更倾向于使用英语;幼儿接触英语学习资源的频率普遍高于汉语学习资源.研究者建议华裔家长树立科学的双语学习观,创设良好的语言学习环境,投放高质量的汉语学习资源,重视幼儿的汉语学习,从而提高幼儿的双语表达能力.  相似文献   

18.
近年来,外来语种侵蚀汉语言的现象越来越严重,汉语作为我们民族的母语,面临着很大威胁。汉语中的英语缩写词、英汉混杂现象十分普遍,有损几千年的中华文化,使民族尊严和民族自信心受到严重伤害。我们必须维护汉语的纯洁性,捍卫汉语言的尊严,使汉语在世界文化之林立于不败之地。  相似文献   

19.
中国大陆、台湾、香港、新加坡汉语词汇方面若干差异举例汤志祥汉语,就其作为母语的使用人口而言,在全世界13种最主要的语言中是第一大语言社团(languagecommunity)。据官方统计的数字,它目前在四个华人社区Chinesecommunities...  相似文献   

20.
英语作为世界的一种通用语言,在世界上已被广泛地运用,我国随着改革开放以来,已逐步和世界接轨,英语也逐步进入我们的社会,进入我们的生活当中,因此英语在我们汉语世界也逐渐体现出了它的重要性。作为我们西部不发达地区,虽然有些小学也开设了英语教学,但只是对英语进行了肤浅的学习,而中学才是真正开始学英语,才是英语学习的奠基阶段。因此,搞好中学英语教学,打好中学生初级英语基础,对于中学生今后进一步学习英语有着至关重要的作用,而我们中学英语教师对于如何搞好中学生英语教学,为中学生奠定坚实的英语基础有着重要作用。我作为一名任教多年的英语教师,通过这些年来的教学实践,在此浅谈自己的一些观点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号