共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
邓春梅 《重庆电子工程职业学院学报》2009,18(6)
英语委婉语作为折射西方文化的一面镜子,具有强大的交际功能和丰富的文化内涵.本文旨在从宗教、政治、战争、广告等角度入手,对英语委婉语在社会交际中的文化内涵进行分析和探讨,以期帮助英语学习者在跨文化交际中更好地实现交际效果. 相似文献
2.
王冬梅 《佳木斯职业学院学报》2011,(1)
委婉语是一种非常普遍的语言现象.文章从认知语言学的角度分析了委婉语在社会生活中的应用,探讨了其交际功能分类,委婉语是通过使信息理解者在理解委婉语的理性意义时感到模糊而实现其功能的.最后探讨了委婉语的几种表达方式. 相似文献
3.
4.
委婉语不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。不管是在日常生活还是在涉外交际中,我们都要进行语言交流。由于某些生活习惯或习俗差异,以及不同文化背景的社会具有不同的忌讳,这时我们就必须学会使用委婉语以避免尴尬或不愉快。只有认知委婉语在不同背景、不同环境下的使用方式,才能够调整好礼貌程度,达到成功的交际目的。委婉语可以反映出各种各样的社会心理,从而也体现出了委婉语的各种社会交际功能。 相似文献
5.
谢玲 《长春教育学院学报》2012,28(10):87+89-87,89
在英语中,委婉修辞是十分普遍的修辞手段且应用十分广泛、频繁。人们对于委婉语的广泛接受和应用成为文明社会的一个重要表现。高校的英语学习者已经具备基本而扎实的英语功底,进一步学习英语国家普遍应用的委婉修辞十分必要。本文对委婉修辞应用于高校英语教学进行了探讨研究,以期为高校的英语教学做出一定的贡献。 相似文献
6.
蒋慧萍 《黑龙江生态工程职业学院学报》2014,(2):155-156
对《红楼梦》中的委婉语翻译策略进行探索,阐释委婉语翻译的基本原则,以期能够更好地把握文学翻译中的文化差异现象,实现不同文化之间的有效交流。 相似文献
7.
本文力图突破传统的大学英语教学方法,追求新的教学模式而引进了语篇分析法。该方法以英语语篇分析为中心,从培养学生听力、写作及阅读三方面能力进行阐述它在大学英语教学中的作用。 相似文献
8.
万维群 《长春教育学院学报》2009,25(1)
英语委婉语是英语的重要组成部分,是常见的修辞手段之一。委婉语和任何一种语言形式一样,是有生命力的,是发展变化的。它具有独特的语用功能,如避讳、礼貌、掩饰的功能。委婉语的使用虽然是普遍的,却是有限制的,其使用原则在社会活动中发挥着特殊的交际功能。了解英语委婉语,有助于克服跨文化交际中的障碍,提高跨文化交际效果和语言教学效果。 相似文献
9.
张清艳 《济宁师范专科学校学报》2006,27(3):61-62
委婉语在英、汉两种种语言并存,并有其极大的相似之处。通过比较可以折射出社会文化现象的一个侧面,是人类心理的反映。我们应正确使用委婉语并充分体现委婉语这种语言艺术。 相似文献
10.
陈正正 《佳木斯职业学院学报》2011,(3):400-400,418
本文重在解析何为跨文化交际能力以及一些相关的交际策略.文中要讨论的是在大学英语教学过程中要用到的一些交际策略以及如何有效地提高跨文化交际能力. 相似文献
11.
《烟台职业学院学报》2014,(4):26-28
委婉语是一个语言学概念,同时也是一种社会文化现象,是人们焦急中的润滑剂。长期以来受到人们广泛的关注。本文主要从语言学的微观层面即修辞,语义,语音和语法层面上对委婉语的构成进行了详细的分析,使人们更深入的了解委婉语,并且能够灵活使用以便于实现理想的社会交际活动。 相似文献
12.
卢晓季 《湖北函授大学学报》2011,24(7):138-139
英语委婉语作为一种语言现象和语言学概念,由来已久。本文旨在分析其构成形式、原则以及在交际中所遵循的原则,以便更全面地理解英语委婉语,培养更好的语言运用能力和有效的交际能力。 相似文献
13.
史丽萍 《吉林省教育学院学报》2011,(4)
语码转换是英语课堂中比较常见的一种语言现象,文章研究了语码转换的功能,通过课堂录音及问卷调查得出结论:15%~40%的汉语使用量最能够促进英语教学。 相似文献
14.
从英汉对比谈委婉语的使用 总被引:1,自引:0,他引:1
侯晓静 《苏州市职业大学学报》2005,16(3):56-57
委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象。委婉语的使用可以使语气变得温和而不武断,谦逊而留有余地。文章通过英汉委婉语言的对比,阐述了东西方文化的差异。 相似文献
15.
曲景秀 《黑龙江生态工程职业学院学报》2008,(1):98-100
从语用学的角度分析了英语委婉语的产生、特征、理解及使用,旨在帮助人们正确地理解并掌握委婉语的用法,以促进交际的顺利进行。 相似文献
16.
肖唐金 《六盘水师范高等专科学校学报》1999,(2)
政治委婉语是委婉语的一个范畴、沿袭了普通委婉语的特征,但又发展了自己的特征:意义的扩大或升格、意义的抽象化、迂回表达及言中有言(反语、有外之意)。把握以上特征是理解英语报刊杂志及政治演讲的关键。 相似文献
17.
马菁 《湖北函授大学学报》2008,21(3)
利奇曾将语言的内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义和搭配意义合称作联想意义.委婉语作为一种普遍存在的社会语言现象,与联想意义的运用密切相关.本文即尝试从语义学角度分析联想意义在英语委婉语中的运用,以期对委婉语的内在工作机制作出新的阐释. 相似文献
18.
委婉的标识语好比"润滑剂",它和谐着提醒者与被提醒人之间的关系,英文标识语在行文地道的基础上还要讲求语言婉转。惟其如此,才能发挥委婉标识语对于构建和谐社会与和谐世界应有的作用。 相似文献
19.
章雪苓 《贵阳师范高等专科学校学报》2008,3(1):88-91
委婉语通常被看作是一种语言学概念,普遍存在于全世界各种语言中。正确、得体地使用日常生活中约定俗成的委婉语,可以达到较为理想的交际效果,是个人也是社会文明程度的体现。从委婉语的语义特征及其对语用学原则的违背与遵守进行分析,便得出了以下结论:在具体的交际过程中,为了达到一定的特殊言语交际目的,英语委婉语的使用在违反了合作原则的同时,又遵循了礼貌原则,使日常交际成功地进行并竭力保护了说话人和他人的利益和尊严。 相似文献
20.
英语委婉语刍议 总被引:1,自引:0,他引:1
张廷茂 《玉溪师范学院学报》1996,(5)
社会生活离不开交际,而各种交际活动又是通过语言来实现的.语言是一种交际的手段,它与人们的各种活动领域有着直接的联系.所以正确地运用语言是直接地反映着与科学、文化和人类其它发展相联系的一门科学,也是实现成功交际的关键所在.本文试图从这些问题出发,来探讨英语委婉语在其产生、发展、运用及结构上的一些规律和特点. 相似文献