首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
夏爽 《华章》2007,(11):192
本文主要从第三人称代词"他"的回指用法入手,着重探讨了在现实生活中有关"他"的用法的特例.在深层回指理论基础上,对作为特例的话语分别从语境因素,话题在心理表征中的突出度,激活强度等方面进行分析.认为有关第三人称的回指问题不应局限于语言表层中明示出来的语言成分的关系,而应更多的考虑语用因素的影响.  相似文献   

2.
第三人称代词与第一、二人称代词有很大的不同,主要的体现是:第三人称代词不是言语角色,在语义解释上依赖于一个先行词语,体现在句法、语篇上就会有与之同指的先行词语。这种同指关系既受句法制约,更具有语篇属性,是我们理解语篇句间联系的重要手段。  相似文献   

3.
李克  李淑康 《文教资料》2006,(26):169-170
在语篇分析中,回指是语篇衔接的一种常见的语法手段。它对于体现句子之间的语义关系、构成完整的语篇结构都具有重要意义。语言学家们也从不同角度对回指现象进行了分析和研究。本文尝试从认知语境的角度来分析回指现象,并试证认知语境对回指现象的解释力。  相似文献   

4.
章以语篇为视角,对英语名词指代的作用分别从语篇的衔接和连贯两个方面进行了阐述,并认为,对英语名词指代词语篇功能的研究对于章的理解和英语写作都有一定的实际意义。  相似文献   

5.
回指是话语分析中的一个重要课题。第三人称代词回指则是回指的一种。在第三人称代词回指中,有时会出现先行语状态变化的现象,即先行语的实质未发生变化,但其形态发生了变化。从语境中的经济原则、就近理解原则和认知语境等角度对此现象进行分析探讨,可以帮助人们更为正确地理解语篇。  相似文献   

6.
本篇拟从三个不同视角对比英汉第三人称代词篇章内指现象。  相似文献   

7.
英译汉中的指称是考研英语翻译的考查内容之一。指称指语篇中一个成分做另一个成分的参照,是一个成分和另一个成分之间在指称意义上的相互解释的关系。指称在语篇中发挥着重要的作用,能够使语篇在修辞上言简意赅,在结构上更加紧凑,成为前后衔接的整体。英语的指称分为三种:人称指称、指示指称和比较指称。根据英汉两种语言在指称方面的差别,本文对考研英译汉中的指称现象进行了分析。  相似文献   

8.
有关语篇回指的讨论由来已久,语言学家们从不同视角进行了研究。从认知角度研究语篇回指是一个比较新颖的视角,通过在心理空间理论的指导下对语篇回指进行尝试性分析,发现心理空间理论对语篇回指,尤其是先行语缺省、回指语缺省及指称晦暗(referential opacity)等现象有较强的解释力。  相似文献   

9.
第三人称代词在歧义回指中的推导不是简单运用语言知识在语篇中找出形式上与之对应的词项,也不像Norman等提出的三步法那样进行程序化推导,而是一个复杂、动态的认知心理过程;指代的确认在很大程度上依赖读者对语篇信息进行认知推理。  相似文献   

10.
文章以语篇为视角,对英语名词指代词的作用分别从语篇的衔接和连贯两个方面进行了阐述,并认为,对英语名词指代词语篇功能的研究对于文章的理解和英语写作都有一定的实际意义。  相似文献   

11.
12.
代词的活用     
代词活用,一般词性不改变,而只是在特定语境中,所代替的内容发生临时性的变化。认识代词的活用,既有助于我们准确理解语句的内涵,也有助于我们充分利用代词表达思想、抒发感情。  相似文献   

13.
文章以语篇理论为基础,通过分析不同语篇中回指类型的分布规律,得出结论,英语语篇中回指的分布特征受到英语语篇功能的限制,不同回指类型的选择实现了不同英语语篇的意义潜势。  相似文献   

14.
当一个代词在就近的语篇中没有明确的先行成分时就叫做无预示代词。无预示代词回指不仅是语言表层的共指关系,也是交际双方根据话语建立的心理表征中突出的实体,而语境等语用因素在无预示代词回指这一认知过程中起着重要的作用。  相似文献   

15.
排比是一种表示强调的修辞手段,除了可以加强语义,提高表达效果之外,在语篇中还具有衔接的作用,排比的衔接功能主要表现在:回指语篇,呼应语篇;下指语篇,昭示语篇;连句成篇,前后照应;突出语篇,彰显语义.对排比的语篇衔接功能进行研究,有利于丰富语篇衔接理论,对语篇教学具有积极的指导意义.  相似文献   

16.
在篇章回指中,英汉语篇在第三人称照应时有性别指称方面的差异。这些差异对翻译有一定的影响,主要表现在:其一,英语第三人称代词的单数形式在口头上和书面上都有性的区别,而汉语在口头上甚至有时在书面上都没有性的差别,而且汉语第三人称代词的复数形式也有性的区别;其二,英语语篇中人称照应的使用频率要高于汉语,后者主要使用零照应和名词照应的手段,这可能是与英语重意合,而汉语重形合的特点有关。  相似文献   

17.
语篇的理解也是一种语言交际活动,这是一项必须经过从语言表层信息雅知信息产生的深层意图的认知过程,其中离不开阅读者对语境的准确把握和依赖语境进行语用推理的能力。理解话语的过程,就是认知环境中的旧信息和交际过程中的新信息的相互作用的过程。因此,只有在认知语境中,才能对语篇语义和文章主题做出较充分的阐释和准确的把握。  相似文献   

18.
蔡云 《海外英语》2012,(7):236-237
人称指示语是指对编码在言语活动中的参与者或相关角色的符号指称,是谈话双方用话语传达信息的相互称呼。在此之前,已经有许多关于第一,第二和第三人称的研究。该文从中英文的第三人称入手,联系语用理论,分析第三人称中英文在不同语境中的不同用法。  相似文献   

19.
本文从语言生成和实际使用的角度研究汉语中第三人称代词的篇章回指问题。由于系统的不完美性,由运算系统生成的表达式不一定都能满足实际交际的需要。这就需要在语言和外在系统的接口层面使用相关的修补策略来修补其不完美性。根据R.einhart(2005)对接口层面的最新界定及其相关的修补策略,作者通过分析具体语料认为汉语篇章中第三人称代词的具体指称要在语境接口层面和推理接口层面的共同作用下来确定。  相似文献   

20.
通过考察介绍型对话现场和议论型会话现场中第三人称代词的运用情况,分析对话现场对第三人称代词指称的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号