共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
武玉洁 《洛阳师范学院学报》2010,29(4):139-140
国内外模糊语言学的研究成果表明,语言模糊性与翻译有着密切的关系。语言模糊性主要表现在语音、语调模糊性、词义模糊性、语法模糊性和跨文化交际产生的模糊性等。语言的模糊性和语言中的文化因素对翻译有着重要的影响。 相似文献
2.
声乐教学中的模糊性现象主要表现在语言的模糊性、情感体验的模糊性以及模糊与意念的融合性等方面,这种模糊性基于声乐语言表达的是人们的形象思维、情感体验,同时模糊性使声乐教学的语言更富有表现力。 相似文献
3.
4.
语义本身的复杂性和叠加性导致了文学语言的模糊性,而文学语言的模糊性导致了文学作品和翻译的模糊性.本文通过描述英语文学中关学的模糊性特征,试图探讨在英语文学作品的翻译过程中模糊性的表现形式.笔者认为主要有翻译风格的模糊性和翻译标准的模糊性、文学情感的模糊性三种. 相似文献
5.
桂丽丽 《学生之友(初中版)》2011,(23):77-77
模糊性是自然语言的基本属性。对于人类来说,客观世界的模粉性和主观世界的模糊性决定了思维和语言的模糊性。语言的模糊性主要指个体差异带来的模糊性和理解上的模糊性,以及语言的功能带来的模糊性。本文将从CNN、Yahoo等主要新闻来源选取语料,对政治新闻中的模糊限制语进行分析,结合相关理论探讨其语用功能。 相似文献
6.
7.
语言的模糊性具有其独特的意义和价值。英汉语言都对模糊性的使用频率极高。语言模糊性可达到特定的语用效果,因为模糊性并非使交际双方无法达到交流。英汉语言对数字的使用也涉及了不少模糊性,尤其是体现在进位单位方面,汉语使用十、百、千、万居多,而英语以百、千、百万、十亿居多。因此文章就从语言模糊性出发,探讨英汉数字进位单位的使用是否具有异同性。 相似文献
8.
《昭通师范高等专科学校学报》2018,(2):88-91
艺术语言作为一种变异语言,其模糊性是由言说客体的模糊性、言说主体的审美情趣的模糊性和接受者的审美能力及审美的模糊性决定的。艺术语言模糊性受传统思维方式影响至深,而艺术思维的形象性是以神话思维的混沌性为基础的,心象思维作为艺术思维的一种具体形式,心象思维的模糊性就映射在艺术思维中,以艺术思维为底色的艺术语言必然带有模糊性。 相似文献
9.
10.
于慧媛 《佳木斯教育学院学报》2012,(5):34-35
法律中,模糊性的法律语言很常见,法律调整社会现象的广泛性使得模糊性法律语言在法律用语中必不可少。本文将从法律语言模糊性产生原因、积极功能、消极影响三方面探讨法律语言的模糊性。 相似文献
11.
杜莎莎 《语文学刊:高等教育版》2011,(1):94-95
模糊性是语音的一种固有属性,研究语音的模糊性对全面揭示语言的模糊性、语言的本质有十分重要的理论意义,对语言的现代化有指导作用和现实意义。本文从语音的模糊性的产生原因、具体表现及意义三个方面入手,对语音的模糊性做一个较为全面的论述。 相似文献
12.
刘正兵 《温州大学学报(社会科学版)》2004,17(4):24-29
模糊性是自然语言的重要特征。语言的模糊性主要表现在四个方面:语音、语调模糊性;词义模糊性:语法模糊性;跨化交际产生的模糊性。此外,翻译标准的模糊性也导致翻译活动的模糊性。它们都对翻译理论研究和翻译实践产生一定的影响。 相似文献
13.
英汉模糊语言的表现层面及其翻译方略 总被引:1,自引:0,他引:1
何向妮 《通化师范学院学报》2009,30(7)
模糊性是自然语言的本质属性,语言的模糊性源于客观现实的模糊性和思维的模糊性。文中对英语和汉语在语言的三个层面(即语音、词汇和语法)所体现出来的模糊性进行研究。而语言的模糊性也是翻译研究中不容忽视的问题,对于模糊语言,一般采取模糊译法进行处理,即将其翻译成模糊语言或者精确语言。 相似文献
14.
15.
模糊理论在翻译中的运用 总被引:14,自引:0,他引:14
万来声 《贵州教育学院学报》2002,18(3):74-76,93
模糊性是自然语言的重要特征。语言的模糊性主要表现在四个方面:(1)语言、语调模糊性;(2)词义模糊性;(3)语法模糊性;(4)跨文化交际产生的模糊性。它们都对翻译理论研究和翻译实践产生一定的影响。此外,翻译标准的模糊性也导致翻译活动的模糊性。 相似文献
16.
17.
18.
19.
20.
高翔 《商丘师范学院学报》2006,22(6):139-140
模糊性是一种客观存在。模糊性广泛存在于英语的词汇、语义、修辞里,也存在于英语的某些句法结构里。对模糊性在英语句法结构的映现和英语某些句法结构的模糊性产生的原因作一探讨,是研究英语句法的一个重要方面,非常必要。 相似文献