首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语中跨文化交际系统包括母语为英语的交际系统、英语作为外语的交际系统、英语本土化的交际系统。不同文化系统的人在进行跨文化交际时,由于文化背景及民族心理不同容易产生交际障碍,主要表现为交际策略、交际时间、交际方式以及禁忌语上的误读。为减少交际冲突,在英语学习过程中,学习者应当了解不同文化的交际原则与行为规范,切实提高自身跨文化交际能力,实施有效的交际行为。  相似文献   

2.
商务交际文化影响着跨国商务交际的成功与否,其中,非言语交际扮演着一个重要的角色。非言语交际文化在不同的文化、不同的种族、不同的地域等方面存在差异。只有认识到非言语交际对商务交际的重要性、作用与影响,并对不同文化中的非言语信息所代表的意思有所了解,才能消除非言语信息在商务交际中所造成的障碍。  相似文献   

3.
在中西跨文化交际中,由于交际双方的文化背景不同,语用规则和交际准则不同,又缺少对对方文化知识的了解,在交际中经常出现语用错误,影响了交际质量.本文从祝贺与赞扬,打招呼、谦辞、比喻与联想等方面分析中西文化不同在交际时双方所产生的语用失误,从而提高人们跨文化交际的能力.  相似文献   

4.
胡杏湘 《教师》2012,(20):85-86
目前,在英语课堂教学中提倡教学任务要交际化,但是,许多教师和研究者对于课堂上是否能够进行真正的交际提出疑问。小学英语课堂交际主要有现实世界情景交际、课堂交际和模拟交际,文章试对小学英语课堂的现实世界情景交际、课堂交际模式进行了分析,教师应根据交际语言教学的原则和不同的情境采取不同的交际方式。  相似文献   

5.
交际是人类在社会活动中最不可缺少的活动能力,在日常生活中,人们表达感情、递信息往往都会用到大量的非交际语言,但是由于文化的不同,在进行跨文化交际的时候往往会产生不同的误解.本文重点分析了跨文化交际中非语言交际失误的表现形式以及造成这些交际失误的原因,目的在于在今后的跨文化交际过程中,交际者可以了解不同文化下的交际特点,规范自己的行为,避免交际失误的产生.  相似文献   

6.
语言是交际的工具,不同语言反映着不同文化的发展变化。不同语言文化决定了人们交际行为方式的不同,也决定了交际礼仪文化的差异。英汉民族是两个语言不同的民族,英汉语言各有其历史渊源和价值趋向,这就决定了英汉交际文化的诸多不同。其在问候、称谓、赞誉、恭维、答谢、道别等交际礼仪方面各有其讲究。了解这些差异,可有效地把握语言与文化之间的内在联系,更顺畅地进行跨文化交流。  相似文献   

7.
语言是交际的工具,不同语言反映着不同文化的发展变化.不同语言文化决定了人们交际行为方式的不同,也决定了交际礼仪文化的差异.英汉民族是两个语言不同的民族,英汉语言各有其历史渊源和价值趋向,这就决定了英汉交际文化的诸多不同.其在问候、称谓、赞誉、恭维、答谢、道别等交际礼仪方面各有其讲究.了解这些差异,可有效地把握语言与文化之间的内在联系,更顺畅地进行跨文化交流.  相似文献   

8.
从跨文化角度探析非语言交际的差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
非语言交际是跨文化交际重要的组成部分,不同的文化,有其不同的非语言交际行为和手段,通过文化对比,消除文化误解和文化冲突,使跨文化交际得以顺利、成功地进行。  相似文献   

9.
跨文化交际中的矛盾和冲突表面上看是由交际的双方拥有不同的生活、饮食习惯,但其根本原因在于跨文化交际双方拥有不同的文化价值观。本文以《推手》为例来展示中西方不同的文化价值观如何导致跨文化交际失败。文章同时指出拥有不同文化价值观的双方只要在交际时具有文化差异敏感,试着以包容和理解的态度看待对方,就能避免跨文化交际失败。  相似文献   

10.
随着经济全球化进程,不同文化背景、不同语言、不同价值观的人们有更多的机会交流。然而正因为种种差异造成了跨文化交际的障碍。该文从社会语言学视角出发,分析跨文化交际障碍的成因,探讨应对之策,以期能为跨文化交际的人们提供启示,尽量减少交际的障碍。  相似文献   

11.
王爱青 《新疆教育》2013,(10):130-130
口语交际的教学应遵循新课程标准的要求,注意创设生动、有趣、生活化的口语交际情境,在各科教学过程中坚持口语交际能力的训练,重视落实听与说的技巧、方法的训练,重视交际态度、情感、能力的培养。对各年段的口语交际训练与不同的口语交际训练内容,要体现其训练的阶段性与不同的交际特点,这样的口语交际训练才能真正实现学生在互动状态下的真正意义上的“口语交际”。  相似文献   

12.
试论俄汉在日常交际礼仪中的差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
在跨文化交际中,由于交际双方具有不同的民族文化背景,他们都会根据各自的礼貌准则及形式来选择不同的表达方式及原则,这样就不可避免地会造成交际障碍、影响交际效果。提出了学习交际礼仪的必要性,介绍了俄汉两个民族在日常交际礼仪方面的差异,指出了在交际过程中应注意的一些问题。  相似文献   

13.
不同文化背景下的非语言交际对比   总被引:2,自引:0,他引:2  
在人类社会活动中,语言交际和非语言交共同完成人类的交际活动。其中非语言交际在人际交往中起着十分重要的作用。不同的社会和文化导致不同的非语言交际方式。本文从身势语、手势语以及体距和体触行为三个方面介绍非语言交际的差异,突出非语言交际的重要性,以便加强交际特别是跨文化交际的有效性。  相似文献   

14.
身势语和语言一样也是文化的载体,反映了不同语言、不同文化、不同时代的某些心理特征。身势语属于非语言交际系统,是语言系统之外的边缘部分,与语言交际理论密切相关,涉及交际场景,交际者双方的社会文化与心理特征。随着跨文化交际的日益频繁,俄汉身势语的文化差异已是交际的主要障碍之一。了解并把握俄汉身势语文化内涵的差异,有助于帮助外语学习者准确地表达意思,成功地进行跨文化交际。  相似文献   

15.
交际是人类社会生活的普遍现象。语言行为与心理有着密切的关系,人的心理状态会影响到交际信息的解读。世界不同的民族存在不同的心理模式,不同的心理模式会带来语用的差异。通过对民族感知差异、归因差异及社会规范差异对跨文化交际心理影响的研究表明,在跨文化交际中需要了解交际对方的民族心理特点,考虑到交际双方的心理差异,才能促进跨文化交际的理解与沟通。  相似文献   

16.
郝莹 《现代企业教育》2014,(24):281-281
跨文化交际是指任何两个不同文化背景的人们之间的交际过程。语用学是主要研究言语行为及其进行的条件。在跨文化交际中,由于交际双方的文化背景、价值观念、推理模式等不同,就容易造成社交语用失误。本文主要探讨跨文化交际中语用失误的原因,以及如何培养提高语用能力,实现成功交际的目的。  相似文献   

17.
一、注重对学生交际能力的培养培养语言交际能力,是语言教学的最终目的。交际能力就是指说话者在只有文化意义的场景下进行交际所必备的知识,即在同一个或更多人进行交际时的一种即兴表达,其核心就是能够运用所学语言知识在不同场合下对不同对象进行得体的、有效的交际...  相似文献   

18.
跨文化交际是指任何两个不同语言文化背景的人之间的交际.在跨文化交际中,由于交际双方的文化背景、价值观念、推理模式不同,因而容易造成社交语用失误.本文通过分析社交语用失误的形成原因,对外语教学提出了几点建议.  相似文献   

19.
“跨文化交际”的英语名称是“intercultural(或cross-cultural)communication”。它指本族语者与非本族语者之间的交际,可以说具有不同文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际[1]。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话方式  相似文献   

20.
赵露 《铜仁学院学报》2013,15(1):130-131
交际法又称“意念法、功能法”。交际法的教学目的是培养学生的交际能力,使学生能够在不同的交际场合中运用所学语言与不同的对象进行有效的、得体的交际。二外日语作为一门语言,是为了能让学习者掌握语言规则、正确运用语言,应充分重视应用会话能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号