共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
许慎的《说文解字》是汉语文字学的奠基之作,段玉裁的《说文解字注》是研究《说文解字》的经典之作.《说文解字注》涉及训诂、文字、词汇、音韵、文化、辞书编纂等方面,本文欲对其校勘加以探讨,总结《段注》的校勘方法,管窥段氏的校勘学思想. 相似文献
2.
李晓明 《语文学刊:高等教育版》2012,(4):27-28
段玉裁在编著《说文解字注》过程中,校正了《说文》一般衍字、笔记旁白误入正文、重写或重刻而衍等多种衍文现象,使读者得以窥视许慎真学,有利于《说文》学的传承与发展;段氏也正是在这扎实校勘工作基础上,完成了注释《说文》的工作,使得《说文解字注》成为"盖千七百年来无此作矣"之经典之作。 相似文献
3.
傅定淼 《黔南民族师范学院学报》2004,24(1):27-30
《汉语大字典》在处理《说文》校勘方面有些需加改进之处,这些问题有的是对不同版本的处理不合理,有的是对旧校的处理不当,有的则表现为对乾嘉学者未及见的参校资料处理欠妥。 相似文献
4.
《佳木斯教育学院学报》2016,(3)
《说文解字》对《论语》的征引,可谓匠心独运。笔者从《说文解字》引《论语》之条目概析、《说文解字》引《论语》之形式、《说文解字》引《论语》之目的三个方面,对《说文解字》征引《论语》进行了梳理和分析。 相似文献
5.
中华书局1962年整理出版的标点本《汉书》,集各本之大成,但错讹在所难免。李善注本《文选》大量注引材料,使我们得以窥见《汉书》传至唐初所保存的面貌。本文旨在利用《文选》李善注语中引用《汉书》的注释材料以及其他相关资料,考究同异,辨别是非,希望对《汉书》的校勘整理或《文选》研究有所帮助。 相似文献
6.
7.
《慧琳音义》转录有《玄应音义》三百多部经的音义,但并不从属于此前我们发现的《玄应音义》两大版本系统碛砂藏系或高丽藏系中任一系统。二者成书相距仅150余年,《慧琳音义》“可能比其它传本要更多地保存了其原貌”。我们将《慧琳音义》与碛砂藏、高丽藏二系进行对照,发现《慧琳音义》在《玄应音义》的校勘中具有独特的版本价值。 相似文献
8.
9.
蒋鹏翔 《康定民族师范高等专科学校学报》2006,15(2):40-44
《说文解字注》在小学领域久享盛名,被公认为乾嘉学派最优秀的学术著作之一,本文从版本、目录和校勘三个方面,对《说文解字注》一书涉及的文献学方法作一综述,以古人整理故籍的实例彰显了段玉裁在小学领域之外的学术成就。 相似文献
10.
邓春琴 《乐山师范学院学报》2006,21(6):53-55
《说文解字》是我国第一部字典《。玉篇》是《说文》和隋唐以后字书的桥梁。两者之间存在着一定的联系,本文主要通过对《原本玉篇残卷》的考察去探讨两者在释义上的联系。 相似文献
11.
开启文字学殿堂的金钥匙—评《说文解字今释》 总被引:1,自引:0,他引:1
邵晓 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,23(3):119-122
《说解字》是一部不配的字学名,《说解字今释》是作钻研《说解字》,精审校勘后,按许氏思路,忠实愿意,将其译为白话,做到深入浅出,雅俗共赏,并引古今字,语言方面研究成果,证明,阐发,丰富,补充,订证许说。检索方便,是学习,研究《说》学不可多得的佳。 相似文献
12.
施建雄 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》2005,27(3):390-395
乾嘉学术名家王鸣盛对《说文解字》的评价在清代《说文解字》研究中具有代表性,他的子学代表作《蛾术编》中既有对《说文解字》体例、取材的探讨,包括对文字构形和假借的论说,也有将某些规律的揭示融会在具体文字考证中的精辟论述。他尤其重视用发展的观点对文字演变作历史的考察,进而总结出具有富有理性色彩的规律性认识,值得我们重视和总结。 相似文献
13.
《绵阳师范学院学报》2017,(6):88-92
《慧苑音义》时距初本《说文解字》相近,其释义引《说文解字》122条,与今本《说文解字》比较,有31处异文、误引现象。以金藏《慧苑音义》为底本,参以今本《说文解字》及其他字书,考校因古今字、正字俗字、音近形混等原因致讹现象,了解慧苑时语音文字面貌及传抄篡改致讹现象,同时为今本《说文解字》提以参考。 相似文献
14.
张其昀 《南阳师范学院学报》2012,11(10):53-60
据文例进行校勘在《读书杂志》中被王念孙作为一个常规校勘手段,比较广泛地运用于古籍校勘。通过论列《读书杂志》之校勘实例,将从一个侧面展示王念孙对于校勘学方法论之贡献。 相似文献
15.
张舜徽先生在其著作中,有许多论及读书与治学的心得经验,极可珍贵。但以《说文解字》为中心,对此略作探讨,期待能够有裨于我们今天的学术研究。 相似文献
16.
日本杏雨书屋所藏敦煌写卷羽56号为玄应《一切经音义》卷1《大方广佛华严经》第3至第6卷的内容。该文移录了此残卷的内容,并以高丽藏本、碛砂藏本、《慧琳音义》转录之《玄应音义》以及碛砂藏本《华严经》经文对勘,作了详细的校勘。在此基础上,就写卷《玄应音义》与慧琳本之关系、《玄应音义》所据佛陀跋陀罗译本《大方广佛华严经》与敦煌写卷《大方广佛华严经》以及传世本《大方广佛华严经》的卷品开合不同以及高丽藏本、碛砂藏本与慧琳本的关系三方面作了探讨。 相似文献
17.
江远胜 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2016,(2):78-80
《尔雅》与《说文》是中国传统"小学"中的两部重要典籍。《尔雅》先成,《说文》后出,《尔雅》对《说文》的成书有一定的影响。《说文》明引《尔雅》凡31处,其中15处所引《尔雅》与今本《尔雅》相同,其余则在用字、释义及语言表述等方面存在一定的差异。《说文》明引《尔雅》虽然数量不多,但具有宝贵的文献价值,从中既可以窥见古本《尔雅》的内容,亦可以发现《说文》有误或《尔雅》有误。 相似文献
18.
王应龙 《延安教育学院学报》2002,(1):38-39
《说》注意到汉字义寄于形的特点,贯彻以形说义的原则是对的,但产生了诸多误释;误释的要源表现在四个方面:字的变迁、《说》小篆的失形、神学化儒学的影响及语言内部的发展。 相似文献
19.
曹鹏鹏 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2017,36(6):59-62
《五经文字》中的音切材料是我们考求中唐时期汉语语音的重要依据。该书虽为官制,但在千余年的流布过程中,不可避免地衍生出一些手民之误。现存集成本、荟要本与四库本等基本能够反映《五经文字》的全貌。校勘其中10处讹误音切,简要辨析此10处文字异体及同音、同韵替代现象,可以发现字形相近是上述异常音切的主要致因。 相似文献
20.
以唐朝人赵蕤所著《长短经》引用的《逸周书·官人》的文句,删补改乙今本《逸周书》的数十处衍夺讹倒及脱简错简。 相似文献