共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
这是一首中国人熟知的唐人绝句,如果说要选十首大家最喜欢的唐人绝句,我想这首《静夜思》一定在其中。其一是因为它的作者是李白,李杜为唐代最伟大的诗人。其二因为情境易懂,没有什么高深或崇高的思想,无非是说一个人在异地他乡,一个有月亮的晚上,睡不着,想家了。其三因为韵律好听,这是一首声音最美的“唐诗”。 相似文献
3.
在《唐诗鉴赏辞典》中读到赏析大诗人李白《静夜思》的短文,“透过窗户的皎皎月光射到床前”,“真好象是地上铺了一层白皑皑的浓霜”。显然,作者把“床前明月光”的“床”认作是房中睡卧之床了。皎皎月光透过窗户 相似文献
4.
周正举 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》1982,(3)
(一) 关于《静夜思》的主题,清人王琦《李太白全集》辑注引胡震亨云:“思归之辞也”。近人说法也是大同小异。有的说是“写游子的乡愁”(复旦大学中文系古典文学教研组:《李白诗选》);有的说是朔描写作者在寂静的月夜,触景生情而兴起的对故乡的怀念"(武汉大学中文系古典文学教研室: 相似文献
5.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
王凤兰 《江西电力职业技术学院学报》1999,(3)
通过对古汉诗《静夜思》四种英文译文的赏析,探讨了古汉诗与英文格律诗各自的形、音、意方面的特点,以及如何在英译古汉诗时既尽量反映出原诗的特点又力求符合英诗的规律,做到译文形美、音美、意美。 相似文献
14.
对于诗,无论是中国还是日本,从古至今,可谓人人爱唱,解释多样。表面看来,这些解释大体相同,若仔细推敲,多少还有些有差别。诗毕竟是诗,不是散文,不同的读者有不同的理解。但应该考虑如何理解最恰当,这就应该探索作者的创作动机和当时的环境。首先摘录江户中期的文人服部南郭的《唐诗选国字解》,他的解释如下: “床前看月光,疑是地上霜”,床是睡觉的地方,看床前,月光照在地上一片白,好像霜一样。“举头望山月,低头思故乡”,仔细一看并不是霜,抬起头来巡视远山,终于看到了月 相似文献
15.
老任 《历史教学(高校版)》2008,(4):40-40
床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。这是流传最广的唐诗。一般的解释说,在一个深秋的夜晚,李白睡不着觉,躺在床上,看着地上的月光,产生思乡之情。收藏家马未都认为此解中有一大谬:诗中的“床”不是我们理解的床,而是一个马扎,古称“胡床”。 相似文献
16.
斯立仁 《湖州师范学院学报》1986,(3)
《翻译通讯》1985年第10期《文学翻译中的真实性问题》一文的“三,艺术真实”一节中,引用一首Bynner所译李白《静夜思》,我认为这首译诗值得商榷。 该文论述这首译诗的原文如下。 李白《静夜思》:“床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡。” 相似文献
17.
古代诗歌的翻译,既要对中国传统文化有准确理解,更重要的是能够准确把握诗人的思想感情,理解诗歌的深层含义,同时要掌握外国的文化传统和思维习惯,打通不同的文化习惯,翻译出古代诗歌的文化魅力。 相似文献
18.
20.
《静夜思》这首小诗,没有奇特新颖的想象,没有精工华美的词藻;它用叙述的语气,直抒胸臆的写法,写远客思乡之情,全诗明白如话,容易理解,却又意味深长。古往今来,不知引起多少人共鸣。如何教好这首名家之绝唱呢?我有如下设想: 一、读中学生字。教师用简短的导语导入新课:千百年来,月亮牵动着人们的情思,人们由月亮想到了遥远的故乡,想到了亲人的团聚。《静夜思》这首五言诗,作者是唐代著名诗人李白。描写诗人在一个深秋的月 相似文献