首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Zusammenfassung Polytechnische Bildung ist ein zentrales Element marxistischer Pädagogik. Im Bildungswesen der DDR ist polytechnische Bildung sowohl als Bildungsprinzip wie als eigenständiges Unterrichtsfach fest verankert. Der Artikel charakterisiert die Leitgedanken polytechnischer Bildung und stellt ausführlich dar, wie im Laufe der verschiedenen Phasen in der Entwicklung des Bildungssystems der DDR sich die Konzeptionen, Schwerpunktsetzungen und die konkrete Unterrichtspraxis in Abhängigkeit von politischen und ökonomischen Faktoren verändert haben. Die Konfrontation von eigenem Anspruch, den emphatischen Leitgedanken polytechnischer Bildungskonzeptionen, und der Unterrichtswirklichkeit führt zu einer kritischen Beurteilung heutiger Bildungspraxis in der DDR.
Polytechnical education is a central element in Marxist educational theory. It is firmly anchored in the educational system of the German Democratic Republic both as a principle and as a subject of instruction. The author characterizes the ideas guiding this polytechnical education and describes how the concepts, emphases and teaching practices of the GDR educational system have been influenced by political and economic factors in the course of the various phases in its development. The confrontation of actual education practice with its own goals and with the guiding principles of polytechnical education concepts leads to a critical assessment of current education in the GDR.

Résumé L'éducation polytechnique est un élément central de la théorie de l'éducation marxiste. Elle est fortement ancrée dans le système d'enseignement de la République Démocratique Allemande, tant comme principe d'éducation que comme matière d'enseignement. L'auteur met en évidence les idées directrices de cette éducation polytechnique et montre comment les concepts, l'importance accordée à certains aspects particuliers et les pratiques pédagogiques du système d'enseignement en R.D.A. ont été influencés par des facteurs politiques et économiques au cours des différentes phases de son développement. La confrontation de la pratique pédagogique avec les principaux concepts directeurs de l'éducation polytechnique conduit à un diagnostic critique de l'éducation telle qu'elle est actuellement dispensée en R.D.A.
  相似文献   

2.
Any educational service is provided through a large number of separated institutions and many decisions are necessarily taken by individual schools, and, indeed, by individual teachers. However, these day-to-day decisions are taken within a framework laid down elsewhere. Power and responsibility in an educational system relate chiefly to the extent and nature of the resources provided, the curriculum and teaching methods, the character and purpose of individual institutions and the internal organization of those institutions. Significant decisions may be taken at national, state, local authority and individual school levels. Cutting across such patterns are employer-employee relationships and agreements negotiated with trade unions. The system of governance and administration of schools in England is seen as a triangle of tension, the three points being central government, local government and individual schools. Reference is made to patterns of curriculum, examinations, supervision and finance, the English approach being compared with practices elsewhere. It is argued that within the constraints imposed by the controlling authority individual schools shouls possess a great deal of flexibility in making their own decisions, including questions of student-staff ratios, allocation of teachers and expenditure of finance. Power and responsibility should not be divorced, but related; this is the logical development of a system of distributed administration.
Zusammenfassung Jedes Bildungssystem besteht aus einer grossen Zahl separater Institutionen, und viele Entscheidungen müssen von den einzelnen Schulen und sogar den einzelnen Lehrern selbst getroffen werden. Der Rahmen für diese täglich notwendigen Entscheidungen wird jedoch an anderer Stelle festgelegt. Entscheidungsbefugnis und Verantwortung in einem Bildungssystem beziehen sich in der Hauptsache auf den Umfang und die Art der verfügbaren Mittel, auf Curricula und Lehrmethoden, den Charakter und Zweck der einzelnen Institutionen und ihre interne Organisation. Wichtige Entscheidungen können auf Staats-, Landes-, Bezirks- und Einzelschul-Ebene gefällt werden. Über diesen gazen Aufbau hinweg gehen Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen und Vereinbarungen mit Gewerkschaften. Das Leitungsund Verwaltungssystem für Schulen in England wird als ein Spannungsdreieck dargestellt, dessen drei Ecken die Zentralregierung, die örtlichen Behörden und die Schulen selbst bilden. Verschiedene englische Muster von Lehrplänen, Examen, Aufsich und Finanzen werden aufgezeigt und mit denen anderer Länder verglichen. Dabei wird betont, dass die einzelnen Schulen innerhalb der von der zuständigen Behörde gesetzten Grenzen ein grosses Mass von Entscheidungsfreiheit besitzen sollten, auch in Fragen wie Klassenstärke, Einsatz von Lehrern und Verwendung der Finanzmittel. Machtbefugnis und Verantwortung sollten nicht getrennt, sondern miteinander verbunden sein. Das ist die logische Entwicklung eines Systems aufgeteilter Verwaltung.

Résumé Tout service d'éducation est doté d'un grand nombre d'institutions distinctes, et, de ce fait, de nombreuses décisions sont prises individuellement par chacune des écoles, aussi bien que par chacun des enseignants. Quoiqu'il en soit, ces décisions prises au jour le jour, le sont dans les limites d'un cadre venant d'ailleurs. Dans un système d'éducation, pouvoir et responsabilité sont surtout liés à l'étendue et à la nature des ressources disponibles, du programme et des méthodes d'enseignement, du caractère et des objectifs de chaque institution, ainsi que de l'organisation interne de ces institutions. Les décisions importantes puevent être prises au niveau des autorités nationales, régionales ou locales, aussi bien qu'à celui de chacun des établissements scolaires. Les relations employeurs-employés, de même que les accords négociés avec les syndicats sont taillés sur le même modèle. En Angleterre, le système de gestion et d'administration des écoles apparait comme un triangle de tension dont les trois sommets sont constitués par le gouvernement central, le gouvernement local et les établissements scolaires eux-mêmes. Il est fait référence à d'autres modèles de programmes, d'examens, de contrôle et de finances, le système anglais étant comparé à ce qui ce fait ailleurs. Il est exposé que dans le cadre des contraintes imposées par l'autorité de contrôle, chaque école devrait posséder une grande marge de flexibilité pour prendre ses propres décisions, comprenant les questions des rapports d'associations d'élèves, les affectations des enseignants et les dépenses financières. Pouvoir et responsabilité ne devraient pas être séparés mais associés, tel est l'évolution logique d'une administration scolaire fonctionnant suivant un système de répartition.
  相似文献   

3.
Following a period of massive quantitative increases in education provision in the 1970's and 1980's, many Third World nations now find it difficult to provide additional school places to improve their present system of education provision. Strapped by financial constraints on the one hand, and on the other by pressing demands for efficient and effective services, developing nations have been encouraged to adopt judicious and careful spatial planning as a way out of the present dilemma.The paper uses a technical model to demonstrate how Trinidad and Tobago may reduce the problem of a lengthy journey-to-school, currently faced by many secondary school students. Paradoxically, this results from the Government's efforts to expand the system of secondary education during the past two decades.Using an index of distance travelled between home and school, the paper evaluates the geographic location of eight schools that have been proposed for construction by Trinidad and Tobago, and recommends alternative locations that would more effectively and more quickly achieve the Government's objective of minimizing home-to-school distances now travelled by secondary students. The rank order in which the proposed eight schools ought to be built, so as to achieve distance minimization with incremental addition of each new facility is also suggested.
Zusammenfassung Nachdem das Bildungsangebot in den 70er und 80er Jahren massiv angestiegen war, haben heute viele Entwicklungsländer Schwierigkeiten, zusätzliche Schulplätze zur Erweiterung ihres gegenwärtigen Bildungsangebots zu schaffen. Die zum einen durch finanzielle Probleme und zum anderen durch dringende Forderungen nach einem leistungsfähigen Bildungsangebot belasteten Entwicklungsländer sind nunmehr dazu ermutigt worden, durch vernünftiges und umsichtiges räumliches Planen aus dem gegenwärtigen Dilemma zu finden.In dem Artikel veranschaulicht ein technisches Modell, wie Trinidad und Tobago das Problem von vielen Schülern der Sekundarstufe langwieriger Anfahrtswege zur Schule verringern könnten. Paradoxerweise ergab sich dieses Problem aus den Bemühungen der Regierung, die Sekundarstufe in den letzten beiden Jahrzehnten zu erweitern.Mit Hilfe eines Indexes über die zwischen Wohnung und Schule zurückgelegten Entfernungen wird die geographische Lage von acht von Trinidad und Tobago zum Bau vorgeschlagenen Schulen evaluiert und alternative Standorte, die das Ziel der Regierung einer verringerten Entfernung zwischen Wohnort und Schule für Sekundarschüler wirksamer und schneller erreichen würde, vorgeschlagen. Es wird außerdem die Reihenfolge zum Bau der geplanten acht Schulen empfohlen, um die Verringerung der Entfernung mit jeder zusätzlichen neuen Einrichtung voranzutreiben.

Résumé Après la période d'augmentations en nombre massives des services éducatifs dans les années 70 et 80, de nombreux pays du Tiers Monde éprouvent maintenant des difficultés à offrir des places supplémentaires dans les écoles pour améliorer leur système éducatif en place. Sous la pression des contraintes financières d'une part, et des demandes urgentes de services efficients et efficaces d'autre part, les nations en développement ont été encouragées à adopter une planification spatiale judicieuse afin de résoudre leurs difficultés actuelles.Cet article s'appuie sur un modèle technique pour montrer comment Trinité-et-Tobago peut réduire en partie les longs trajets que doivent faire de nombreux élèves des écoles secondaires pour se rendre à l'école. Paradoxalement, cette situation est imputable aux efforts accomplis par le gouvernement durant les vingt dernières années pour développer le système d'enseignement secondaire.Utilisant l'indice de distance parcourue entre la maison et l'école, le présent article évalue la situation géographique de huit écoles qu'on a proposé de construire à Trinité-et-Tobago, et recommande ensuite des solutions de remplacement qui permettraient de réaliser plus efficacement et plus rapidement l'objectif du gouvernement de réduction des distances parcourues actuellement par les élèves du secondaire entre la maison et l'école. On propose également l'ordre dans lequel les huit écoles devraient être construites pour pouvoir parvenir à une distance minime avec addition progressive de chaque nouveau bâtiment.
  相似文献   

4.
There is more to schools than buildings and a collection of hired teachers. They develop values, transmit aspirations and require certain sets of beliefs. Unless schools convince students of the importance of what they teach, their chances of success are very slim. In a society which puts much value on university diplomas, convincing students that plumbing is the best occupation in the world may prove to be well-nigh possible. The most successful vocational programmes tend to be those that are operated either by systems dedicated to vocational education or by specialized schools within the regular system. Many planners will insist on solutions that lead to some degree of physical segregation. But given the usually high correlation between social class origin and school achievement, it is undeniable that we end up with a system that segregates the poor in courses of study that lead to lower-level occupations.
Zusammenfassung Schulen sind mehr als nur Gebäude und eine Ansammlung angestellter Lehrer. Sie entwickeln Werte, vermitteln Hoffnungen und bauen auf bestimmten Glaubenssätzen auf. Solange Schulen ihre Schüler nicht von der Wichtigkeit dessen, was unterrichtet wird, überzeugen, sind ihre Aussichten auf Erfolg gering. In einer Gesellschaft, die einem Universitätsdiplom einen hohen Stellenwert einräumt, dürfte es fast unmöglich sein, Schüler davon zu überzeugen, daß Klempner der beste Beruf der Welt ist. Die erfolgreichsten Berufsprogramme sind meistens die, die von den der Berufsausbilding verpflichteten Systeme oder von Fachschulen innerhalb des regulären Systems durchgeführt werden. Zahlreiche Bildungsplaner werden auf Lösungen bestehen, die zu einem gewissen Grad von Segregation führen. Geht man aber von der im allgemeinen engen Verknüpfung zwischen sozialer Herkunft und Schulleistung aus, so kann nicht geleugnet werden, daß dies zu einem System führt, das die Minderbemittelten in Ausbildungsvorgänge einweist, die sie nur auf einfache Berufe vorbereiten.

Résumé Les écoles sont bien plus que de simples bâtiments et une équipe d'enseignants. Elles développent des valeurs, transmettent des aspirations et requièrent certains modèles de croyances. Si les écoles ne convainquent pas les élèves de l'importance de leur enseignement, leurs chances de succès sont très minces. Dans une société qui attache de la valeur aux diplômes universitaires, il semble pratiquement impossible de persuader les apprenants que le métier de plombier est le meilleur du monde. Les programmes d'enseignement professionel les plus efficaces semblent être ceux qui procèdent soit par des systèmes spécialisés de formation professionelle soit par des écoles spécialisées intégrées dans le système formel. Les spécialistes de la planification insisteront sur les solutions qui conduisent à un certain degré de séparation physique. Cependant, étant donné la corrélation habituellement élevée entre l'origine sociale et les acquis scolaires, il est indéniable que nous aboutirons à un système qui isolera le pauvre dans des cours qui mènent à des métiers de bas niveau.
  相似文献   

5.
Despite some important differences between the higher education systems of the Federal Republic of Germany and the United States, they share a number of comparable problems, especially in the field of access. The competitiveness of admission in certain faculties and disciplines in both countries and at the more prestigious and selective institutions in the U.S. raise serious questions about the proper balance between meritocratic and egalitarian policies. It is emphasized that access policies cannot be determined in a vacuum because of their close relationship to other factors in higher education institutions and systems.
Zusammenfassung Trotz einiger wichtiger Unterschiede in den höheren Bildungssystemen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten teilen sie einige vergleichbare Probleme, insbesondere auf dem Gebiet des Zugangs. Die Konkurrenz bei der Zulassung zu gewissen Fakultäten und Institutionen in beiden Ländern, und zu prestigeträchtigen und selektiven Institutionen in den U.S.A. wirft ernste Fragen auf über das richtige Gleichgewicht zwischen bildungspolitischen Entscheidungen nach dem Prinzip des Verdiensts und solchen nach dem Prinzip der Chàncengleichheit. Es wird betont, dass Zulassungsfragen wegen ihres engen Zusammenhangs mit anderen Faktoren in höheren Bildungsinstitutionen nicht im luftleeren Raum entschieden werden können.

Résumé Malgré certaines différences importantes entre les systèmes d'éducation supérieure de la République fédérale d'Allemagne et des Etats-Unis, ces deux pays présentent un certain nombre de problèmes comparables, surtout en ce qui concerne l'admission. Le caractère compétitif de l'admission dans certaines facultés et disciplines des deux pays susmentionnés, et dans les institutions plus célèbres et plus sélectives des Etats-Unis, soulèvent d'importantes questions sur l'équilibre approprié entre les politiques méritocratiques et égalitaires. On souligne que les politiques d'admission ne peuvent pas être déterminées dans le vide, à cause de leurs rapports étroits avec d'autres facteurs dans les institutions et systèmes d'enseignement supérieur.
  相似文献   

6.
Zusammenfassung Das Fernstudium bietet die Chance, beruflich, familiär, örtlich gebundenen Erwachsenen neue, ihrer besonderen Situation angemessene wissenschaftliche Bildungs- und Weiterbildungswege zu öffnen. Das Fernstudium bietet auch, wenn es entsprechend eingesetzt wird, didaktisch besonders günstige Möglichkeiten, ein unabhängigeres, selbständigeres, individualisiertes wissenschaftliches Studium zu realisieren. Das Fernstudium eröffnet darüber hinaus auch, wenn es sich als offenes Externenstudium mit Lernbausteinen versteht, neue Möglichkeiten für eine flexible Kombination von rationeller überregionaler Kooperation bei der Planung, Entwicklung und Produktion von selbstunterrichtenden Studienmaterialen auf der einen und der Schaffung individualisierter Studienmöglichkeiten mit lokalem Service auf der anderen Seite. Das Deutsche Institut für Fernstudien (DIFF) an der Universität Tübingen ist ein überregionales und doch zugleich für ein individualisiertes Studium offenes, auf die flexible Kombination von Radialund Bausteinprinzip bezogenes Modell für ein der Verwirklichung des lebenslangen Lernens dienendes, die geschlossenen Formen einer Fernuniversität vermeidendes öffentliches Fernstudienzentrum. Es hat sich in den zehn Jahren seit seiner Gründung zur Clearing-Stelle für die Institutionen und Personen, die in der Bundesrepublik und in einigen anderen Ländern an einem offenen, flexiblen Externenstudium interessiert sind, entwickelt.
Distance studies open up possibilities for adult learners who have professional, family and local ties and want to continue their education, to follow new educational paths suited to their particular situation. Distance studies — if correctly used — also afford the possibility of using new, particularly favourable methods which contribute towards a more independent, self-reliant, individualized scientific course of studies. They also offer, if constructed in a way in which each element can be combined with others in external studies, like stones in masonry, new possibilities for a flexible combination of rational, supra-regional cooperation in the planning, development and production of self-study materials on the one hand, and for the creation of individualized study possibilities with local services on the other. The German Institute for Distance Studies (DIFF) is a supra-regional but at the same time open model using a flexible combination of the radial and building block principles for advocating lifelong education while avoiding the closed form of a public distance university. During the ten years since its creation, it has developed into a clearing house for all those persons and public bodies in the Federal Republic of Germany and some other countries who are interested in open, flexible external studies.

Résumé Les études par correspondance offrent, aux adultes liés par leur profession, leur famille et liés à un endroit, la possibilité d'une nouvelle formation scientifique, appropriée à leur situation particulière, et leur ouvrent des voies pour un perfectionnement. Les cours par correspondance, s'ils sont utilisés à bon escient, offrent également didactiquement des possibilités particulièrement favorables d'accomplir des études scientifiques plus indépendantes, plus autonomes et plus individualisées. Les études par correspondance présentent également en plus, lorsqu'elles sont comprises comme études externes ouvertes avec des éléments constitutifs d'apprentissage, de nouvelles possibilités pour une combinaison flexible de coopération rationnelle, par-delà la région, d'une part, lors de la planification, du développement et de la production des matériaux pour les études sans professeur et, d'autre part, lors de la création de possibilités d'études plus individualisées avec un service local. L'Institut Allemand pour les études par correspondance à l'Université de Tübingen (DIFF), est un modèle valable par-delà les régions et, cependant, en même temps pour des études plus individualisées. C'est un modèle ouvert, provenant de la combinaison flexible du principe radial et du principe d'éléments constitutifs. Un modèle pour un centre public d'études par correspondance qui sert à la réalisation de l'apprentissage permanent évitant les formes impénétrables d'une université éloignée. Il a pris la forme, dans les dix années depuis sa fondation, d'un service de clearing pour les institutions et les personnes qui, en République Fédérale d'Allemagne et dans quelques autres pays, sont intéressées par des études externes, ouvertes, flexibles.
  相似文献   

7.
Zusammenfassung In dieser Studie wird dargelegt, dass das Bildungswesen der Sowjetunion in seinen Prinzipien, seiner Organisation und seinen Lerninhalten auf lebenslanges Lernen ausgerichtet ist. Zwei Drittel aller 4–6jährigen Kinder besuchen Vorschuleinrichtungen, deren Programme mit denen der Grundschule koordiniert sind. Nach Absolvierung der achtklassigen allgemeinbildenden Schule setzen die meisten Jugendlichen (1973: 90%) ihre Ausbildung in allgemeinbildenden Mittelschulen, technischen oder Fachschulen fort. Für diejenigen, die ihre Allgemeinbildung abgebrochen haben, gibt es Abend- und Fernschulen, deren Abschluss dem der Tagesschulen gleichwertig ist. Alle Sowjetbürger erhalten eine grundlegende Berufsausbildung auf der ihrer Vorbildung entsprechenden Ebene. Die Erwachsenenbildung in der UdSSR entwickelt sich in zwei Hauptrichtungen: berufliche Weiterqualifizierung und Anhebung des ideologischen, kulturellen und sozialen Niveaus, d.h. allseitige Förderung der Persönlichkeit durch Selbstbildung. Dafür stehen zahlreiche Institutionen, z.B. Volksuniversitäten, und sonstige Einrichtungen zur Verfügung. Es bestehen noch verschiedene ungelöste Probleme, die weiterer Forschung bedürfen.
This study points out that in its principles, organisation and learning contents the educational system of the Soviet Union is directed towards lifelong education. Two-thirds of all 4–6 year olds attend nursery schools whose educational programmes are coordinated with those of the primary school. After completion of the obligatory 8 years of general schooling the vast majority of adolescents continue their education in secondary general schools, technical schools or specialized vocational establishments. For those who have not completed their secondary general education there are evening schools and distant education arrangements entitling successful leavers to enter higher level institutions. Every Soviet citizen receives a basic vocational training corresponding to his educational level. Adult education in the USSR follows two main directions: increase of vocational qualification and raising of the ideological, cultural and social level of the working population, i.e. all-round development of the personality through self-education. For this purpose a very large number of institutions, such as people's universities, and other facilities are available. Several problems still exist and require further research.

Résumé Cette étude montre que l'enseignement en Union Soviétique est de par ses principes, son organisation et ses matières, dirigé vers l'éducation permanente. Les deux-tiers de tous les enfants entre 4 et 6 ans fréquentent l'école maternelle dont les programmes sont établis en coordination avec ceux de l'école primaire. Après avoir terminé les 8 ans de scolarité obligatoire la grande majorité des adolescents continue dans des écoles secondaires, techniques ou professionnelles. Ceux qui n'ont pas terminé l'école secondaire peuvent suivre des cours du soir ou des cours d'enseignement à distance qui leur permettent, une fois reçus, de fréquenter des établissements d'enseignement supérieur. Chaque citoyen soviétique reçoit une formation professionnelle de base qui correspond à son niveau d'éducation. L'éducation des adultes en URSS se développe dans deux directions principales: le perfectionnement professionnel et l'élévation du niveau idéologique, culturel et social de tous les travailleurs, c'est-à-dire le développement complet de la personnalité grâce à l'autodidaxie. Un très grand nombre d'institutions comme les universités populaires entre autres sont là à disposition. Mais de nombreux problèmes subsistent qui nécessitent de plus amples recherches.
  相似文献   

8.
Résumé A la suite de la réforme universitaire réalisée au Zare en 1971, les trois anciennes universités: l'Université Lovanium, l'Université officielle du Congo à Lubumbashi et l'Université libre du Congo `a Kisangani, sont devenues des campus universitaires et tous les instituts supérieurs regroupés en deux types, les instituts pédagogiques et les instituts techniques, furent rattachés aux facultés universitaires correspondantes.Une des fonctions que la Faculté des Sciences de l'Education devait assumer à la suite de cette réforme, était la formation d'enseignants qualifiés. Pour comprendre le rôle que doit jouer la Faculté d'Education dans le système de l'enseignement, il faut avoir des connaissances exactes sur le genre de formation exigée des enseignants, sur la situation réelle de leur qualification et sur leur nombre. Nous analyserons donc dans cet article, le système de la formation, les données actuelles sur les enseignants dans l'enseignement zairois aux niveauxprimaire, secondaire et supérieur.
As a result of the university reform of 1971, the 3 oldest Zaire universities, Lovanium, the University of the Congo at Lubumbashi, and the Free University of the Congo at Kisangani, became comprehensive universities. The institutions of further education, regrouped in two categories, teacher training colleges and technical institutes, became attached to the corresponding universities.One of the functions of the university faculty of education which this reform introduced was the further training of certified teachers. If we are to understand the future role of the faculties of education in the Zaire educational system, we must have data on the types of teacher training needed, on the current level of teacher qualifications, and the number of teachers. This paper gives an account of teacher training in Zaire and up-to-date data on teachers in primary, secondary and higher education.

Zusammenfassung Im Zuge der 1971 in Zaire durchgeführten Hochschulreform sind die drei alten Universitäten - die von Lovanium, die Universität des Kongo in Lubumbashi und die Freie Universität des Kongo in Kisangani - Gesamthochschulen geworden. Alle Fachhochschulen wurden in zwei Kategorien neu zusammengefasst, nämlich pädagogische und technische Institute, und diese jeweils den entsprechenden Fakultäten der Universitäten angeschlossen.Dieser Reform zufolge sollte es mit zu den Aufgaben der Fakultät für Erziehungswissenschaft gehören, die Weiterbildung qualifizierter Lehrer durchzuführen. Um die künftige Rolle der Fakultät für Erziehungswissenschaft im Rahmen des Bildungs-systems zu verstehen, bedarf es genauer Kenntnisse von den Anforderungen, die an die Lehrerausbildung gestellt werden, vom gegenwärtigen Bildungsstand der Lehrer und von deren Zahl. Deshalb werden in diesem Aufsatz das Ausbildungssystem und die augenblicklichen Gegebenheiten für die Lehrer im Unterrichtswesen von Zaire untersucht und zwar auf allen Stufen: Grundschule, Sekundarschule und Hochschule.
  相似文献   

9.
Beeby's model of stages of educational change in developing countries has been accepted into the educational literature with remarkably little critical analysis. Though valuable for a large number of experiential insights, the author argues that the model has certain weaknesses which should restrict its application. The stages have a teleological bias and are not sufficiently distinct, nor do the labels used for them meet the formal requirements of measuring scales. Furthermore, the model overgeneralizes from the experience of British-tradition South Pacific school systems, and the equation of western teaching with good teaching is an unsupported view which may not be valid in many countries. The most fundamental problem is the lack of clear distinction between empirical issues and the ethical judgements implicit in the formulation.However, the model has a number of positive features well worth building upon, such as its focus on the qualitative aspects of teaching and on qualitative change, the realistic emphasis on the gradualism of such change in practice, and the identification of the teacher as the key change agent in the classroom — a fundamental point often overlooked by innovators. The continua of general and professional education which underlie the teaching styles provide useful hypotheses for empirical analysis of the relationship between teacher education and classroom teaching style, but the association of this education with certain types of teaching style needs careful examination. Stripped of its evaluative connotations, Beeby's interest in qualitative change was a valuable early attempt to move attention in developing countries from linear, quantitative expansion of existing systems to a consideration of what was actually being taught and how. The real lesson to be learned from his work is that education should be paying closer attention to its theoretical propositions.
Zusammenfassung Beebys Modell von Phasen im Wandel des Bildungswesens in Entwicklungsländern ist unter beachtlich wenig kritischer Analyse in die erziehungswissenschaftliche Literatur eingegangen. Obgleich es wegen seiner aus Erfahrung gewonnenen Einsichten wertvoll ist, so der Autor, hat es doch gewisse Schwächen, die seine Anwendbarkeit beeinträchtigen. Die Phasen sind teleologisch ausgerichtet und unterscheiden sich nicht deutlich genug voneinander; außerdem genügen ihre Bezeichnungen nicht den formalen Anforderungen an eine Mess-Skala. Ferner generalisiert das Modell zu stark aufgrund von Erfahrungen mit südpazifischen Schulsystemen britischer Tradition, wie auch die Gleichstellung westlicher Bildung mit guter Bildung schlechthin nicht für alle Länder Gültigkeit haben dürfte. Problematisch ist vor allem die unzureichende Unterscheidung zwischen empirischen Fragen und den ethischen Bewertungen, die durch die Formulierung impliziert wird.Gleichwohl hat das Modell viele positive Seiten, auf denen aufgebaut werden kann. Zum Beispiel: seine Konzentration auf qualitative Aspekte des Unterrichts und auf qualitative Veränderung; der sachgerechte Nachdruck auf die Allmählichkeit solcher Veränderungen in der Praxis und die Identifizierung des Lehrers als Schlüsselfigur für Wandel im Unterricht — eine grundlegende, von Erneuerern oft übersehene Erkenntnis. Die Kontinua allgemeiner und beruflicher Bildung, aus denen sich Unterrichtsstile herausbilden, bieten nützliche Hypothesen für die empirische Analyse der Beziehungen zwischen Lehrerbildung und Unterrichtsweise, wenngleich die Assoziierung dieser Ausbildung mit gewissen Unterrichtsstilarten sorgfältiger Prüfung bedarf. Abgesehen von den evaluativen Implikationen des Modells stellt Beebys Akzentuierung der qualitativen Veränderung einen wertvollen frühen Versuch dar, die Aufmerksamkeit in Entwicklungsländern von linearer, quantitativer Erweiterung bestehender Bildungssysteme auf das qualitative Was und Wie des Unterrichts umzulenken. Was vor allem aus seinem Werk hervorgeht, ist, daß den theoretischen Voraussetzungen des Bildungswesens mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte.

Résumé La théorie de Beeby relative aux étapes de la transformation de l'enseignement dans les pays en développement a été acceptée dans la littérature spécialisée sans que des analyses critiques approfondies en aient été faites. Bien qu'appréciable pour l'abondance des connaissances profondes basées sur l'expérience qu'elle fournit, cette théorie de Beeby présente toutefois bon nombre de problèmes analytiques qui devraient en restreindre l'application. Les étapes ont un parti pris téléologique; elles ne sont pas suffisamment différenciées, et leurs désignations ne répondent pas aux critères d'une échelle nominale. En outre, le modèle a le défaut de surgénéraliser en s'appuyant sur l'expérience des systèmes scolaires dans le Pacifique sud de tradition britannique. Impliquer que l'enseignement occidental équivaut à un bon enseignement peut ne pas être valable dans un grand nombre de pays. Le grand défaut de ce modèle est son incapacité à établir une distinction précise entre les résultats empiriques et les jugements éthiques implicites dans sa formulation.Toutefois, il présente un grand nombre de traits positifs: l'insistence sur les aspects qualitatifs de l'enseignement et sur le changement qualitatif dans le système scolaire; l'accent mis sur la gradation d'une telle transformation dans la pratique, et la découverte que l'enseignement est le principal agent modificateur dans sa classe — un point fondamental trop souvent négligé par les innovateurs. Le continuum d'éducation générale ou professionnelle qui sous-tend les styles d'enseignement offre des hypothèses utiles concernant l'analyse empirique des relations entre la formation de l'enseignant et son style d'enseignement, mais l'association de cette formation à certains types d'enseignement exige un examen scrupuleux. Dégagé de ses connotations d'évaluation, l'intérêt porté par Beeby au changement qualitatif a été en son temps de grande valeur en essayant de mener les pays en développement à porter leur attention sur l'aspect qualitatif du système scolaire et non pas uniquement sur l'aspect quantitatif. Toutefois, la vraie leçon à tirer du travail de Beeby est qu'en éducation on devrait accorder une attention plus vigilante aux problèmes théoriques.
  相似文献   

10.
One cannot gauge or understand the performance of an educational system by examining the output of that system alone. Only when output is examined in relation to goals, costs, demands, and societal needs, can system performance as well as the policies that facilitate it be evaluated and usefully analyzed. The authors present and discuss four constructs — effectiveness, efficiency, responsiveness, and fidelity — which relate the output of an educational system to the important educational, economic, political and social factors which influence the formulation of educational policy. Social indicators can, in principle, contribute to the estimation of the degree of effectiveness, efficiency, responsiveness, and fidelity a system has displayed; but, with several noted exceptions, available education statistics provide only indirect measures of system output and almost no basis for estimating such political and social factors as responsiveness and societal need. An argument is made that the best estimates of such factors currently available will come from policymakers and other specialists in positions to perceive how the system, or various aspects of it, is performing with respect to these constructs. Use of the four constructs is exemplified in a discussion of the current status of the educational system in England, the Federal Republic of Germany, France, Italy and Sweden, as perceived by policymakers and specialists in these countries. Examples of hypotheses relating these four constructs to structural characteristics are presented.
Zusammenfassung Man kann die Performanz eines Bildungssystems nicht allein am Output messen oder verstehen. Nur wenn der Output im Verhältnis zu Zielen, Kosten, Forderungen und gesellschaftlichen Bedürfnisse geprüft wird, können die Performanz eines Systems sowie die Politik, die diese möglich macht, bewertet und nützlich analysiert werden. Die Autoren präsentieren und diskutieren vier Konstrukte — Effektivität, Effizienz, Respondeität und Fideität — die den Output eines Bildungssystems mit den wichtigen pädagogischen, ökonomischen, politischen und sozialen Faktoren verbindet, die die Formulierung der Bildungspolitik beeinflussen. Soziale Indikatoren können prinzipiell zu einer Schätzung des Grades von Effektivität, Effizienz, Respondität und Fideität beitragen, den ein System zeigt; aber die pädagogische Statistik liefert — mit einigen bemerkenswerten Ausnahmen — nur einen indirekten Massstab des System, und beinahe keine Basis-für die Schätzung von sozialen Faktoren, wie Respondeität und gesellschaftliche Bedürfnisse. Es wird argumentiert, dass die besten im Moment vorhandenen Schätzungen solcher Faktoren von politischen Entscheidungsträgern und anderen Spezialisten in Positionen kommen werden, in denen es möglich ist, zu beobachten, wie sich das System im Hinblick auf solche Konstrukte verhält. Die Anwendung der vier Konstrukte wird aufgezeigt in einer Diskussion des gegenwärtigen Zustands der Bildungssysteme in England, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien und Schweden, so wie er von politischen Entscheidungsträgern und Spezialisten in diesen Ländern gesehen wird. Es werden Beispiele von Hypothesen gegeben, die diese vier Konstrukte auf strukturelle Charakteristiken beziehen.

Résumé On ne peut évaluer ni comprendre les réalisations d'un système éducatif en examinant uniquement l'output de ce système. C'est seulement lorsqu'on examine l'output par rapport aux buts, frais, revendications et besoins sociaux que les réalisations du système ainsi que les politiques qui les facilent, peuvent être évalués et analysés utilement. Les auteurs présentent et discutent quatre constructions — l'efficacité, le rendement, la flexibilité et la fidélité — qui lient l'output d'un système éducatif aux importants facteurs éducatifs, économiques, politiques et sociaux, influençant la formulation d'une politique éducative. Des indicateurs sociaux peuvent, en principe, contribuer à l'estimation du degré d'efficacité, de rendement, de flexibilité et de fidèlité qu'un système a manifesté; mais, compte tenu de plusieurs exceptions, les statistiques disponibles en éducation ne fournissent que des mesures indirectes de l'output du système, et presqu'aucune base pour estimer les facteurs politiques et sociaux, comme la flexibilité et le besoin social. On mentionne l'argument selon lequel les meilleures estimations de ces facteurs, dont on dispose actuellement, proviendront des planificateurs et autres experts capables de percevoir la façon dont le système, ou différents aspects de ce système, fonctionnent en rapport à ces constructions. On explique l'utilisation des quatre constructions en discutant comme example le statut actuel du système éducatif en Angleterre, République fédérale d'Allemagne, France, Italie et Suède, comme le perçoivent les planificateurs et les experts de ces pays. On mentionne des examples d'hypothèses liant ces quatre constructions à des caractéristiques structurelles.
  相似文献   

11.
Unlike many other Polynesian societies which acculturated rapidly after contact with Western cultures, Samoa remained remarkably resistant to cultural change. This stability seems to have occurred because Samoan society was able to redefine and incorporate into thefa'a Samoa, the Samoan way, those aspects of the Western contact culture which it found desirable or necessary to adopt. The transplanted American educational system was one of the few institutions which remained alien and apart from traditional Samoan culture. It was through this alien institution that television was introduced to American Samoa in 1964. This paper reviews the historical and cultural place of education in Samoan Society and examines the acculturative effects of educational television focusing on the period to 1973 when television was phased out as the central medium of educational instruction.
Zusammenfassung Im Gegensatz zu vielen anderen polynesischen Gesellschaften, die sich nach dem Kontakt mit westlichen Kulturen schnell akkulturierten, hat sich Samoa als besonders widerstandsfähig gegen solchen kulturellen Wandel erwiesen. Diese Stabilität scheint darauf zurückzuführen zu sein, daß die Samoaner diejenigen Aspekte der westlichen Kontaktkultur, die sie für wünschenswert oder notwendig erachteten, neu definierten und in diefa'a Samoa, die samoanische Art, einbezogen. Eine der wenigen Institutionen, die der traditionellen Kultur des Landes fremd und fern blieben, war das aus Amerika übertragene Bildungssystem. Durch diese fremde Institution wurde 1964 im amerikanischen Samoa das Fernsehen eingeführt. Der vorliegende Artikel gibt einen Überblick über den historischen und kulturellen Standort des Erziehungswesens in Samoa und untersucht die Akkulturationswirkungen der Schulprogramme im Fernsehen, insbesondere während der Periode bis 1973. Von diesem Jahre ab wurde das Fernsehen als zentrales Bildungsmedium phasenweise abgeschafft.

Résumé A l'inverse de nombreuses autres sociétés polynésiennes qui se sont rapidement acculturées après avoir été mises en contact avec les cultures occidentales, Samoa a remarquablement résisté aux novations culturelles. Cette stabilité est due, semble-til, à la capacité de la société samoane de redéfinir et d'incorporer à lafa'a Samoa — la façon d'être locale — les aspects de la culture occidentale avec laquelle elle était en contact, et qu'elle trouvait désirables ou nécessaires d'adopter. Le système américain d'éducation transplanté à Samoa a été l'une des rares institutions à demeurer étrangère et à être tenue à l'écart de la culture traditionnelle samoane. C'est par l'intermédiaire de cette institution étrangère que la télévision a été introduite en 1964 dans les Samoa américaines. Cet article examine la place culturelle et historique de l'éducation dans la société samoane et étudie les effets acculturatifs de la télévision éducative, plus particulièrement jusqu'en 1973, date à laquelle la télévision a été abandonnée en tant que moyen didactique essentiel.
  相似文献   

12.
Summary The problem of preserving tradition and initiating modernization has caused headaches for educational policy makers and theorists in Hungary for centuries. The perennial problem has been joined by several new problems as the country tries to find its way from Stalinist totalitarianism to pluralist democracy. In education this change is marked by the shift from crude political indoctrination and from an officially-imposed value system to critical thinking and the plurality of values. The paper follows the major changes in educational philosophy and policy in the past forty years with a special focus on recent developments. A short summary is provided of the educational programs of different political forces and an outline of the basis of a possible new educational philosophy is given.
Zusammenfassung Jahrhundertelang haben sich Entscheidungsträger und Theoretiker im Erziehungsbereich in Ungarn über das Problem der Erhaltung der Tradition bei gleichzeitiger Einführung von Modernisierungen den Kopf zerbrochen. Mehrere neue Probleme kamen zu diesem Dauerproblem hinzu, da das Land versucht, seinen Weg von stalinistischer totalitärer Staatsform zu pluralistischer Demokratie zu finden. Im Bereich der Erziehung macht sich diese Veränderung in einer Verlagerung von nackter politischer Indoktrination und offiziell auferzwungenem Wertesystem zu kritischem Denken und vielfältigen Wertvorstellungen bemerkbar. Der Artikel verfolgt die wichtigsten Veränderungen in Erziehungsphilosophie und-politik der letzten vierzig Jahre, besonders im Hinblick auf die jüngsten Entwicklungen. Eine kurze Zusammenfassung beinhaltet die Erziehungsprogramme verschiedener politischer Kräfte und gibt einen Überblick über die Grundsätze einer möglichen neuen Philosophie über die Erziehung.

Résumé Pendant des siècles le problème de la préservation de la tradition et de l'introduction de la modernisation fut un casse-tête pour les responsables et les théoriciens de l'éducation en Hongrie. Plusieurs nouveaux problèmes sont venus se greffer à cette question pérenne depuis que la Hongrie s'efforce de passer du totalitarisme stalinien à une démocratie pluraliste. Dans le domaine de l'éducation, ce changement est marqué par le passage d'un rude endoctrinement politique et d'un système de valeurs, imposé officiellement à une penséc critique et à une pluralité de valeurs. Le présent article examine successivement les changements majeurs qui sont intervenus dans la philosophie et la politique éducatives au cours des quarante dernières années en mettant un accent particulier sur les événements récents. On donne un bref résumé des programmes éducatifs des diverses forces politiques ainsi qu'une esquisse de la base d'une nouvelle philosophie éducative envisageable.
  相似文献   

13.
Recent experience of test development in Ireland, a country which had no tradition of formal standardised testing, is drawn on, in order to highlight a number of practical and measurement problems that future test developers in other countries may experience. The paper focuses on a number of issues that have received relatively little attention in the literature. The practical problems which are examined include the identification of the objectives of the school curriculum, the production of test materials and the selection of appropriate samples of schools for standardisation purposes. The measurement or psychometric problems relate to curricular and statistical characteristics of individual test items, a test ceiling effect caused by some pupils answering all or almost all of the test items correctly and the lack of test sophistication among pupils and teachers. It is pointed out that a number of conventional procedures for developing norm-referenced measures of pupil attainment may prove somewhat less than successful in countries or educational systems with common curricula.
Zusammenfassung Aufgrund neuerer Erfahrungen in Irland, einem Lande, das keine Tradition formalen standardisierten Testens besitzt, stellt der Verfasser eine Anzahl praktischer und psychometrischer Probleme heraus, denen wahrscheinlich auch zukünftige Testentwickler in anderen Ländern begegnen werden. Im Vordergrund steht eine Reihe von Fragen, die in der einschlägigen Literatur bisher wenig Beachtung gefunden haben. Zu den untersuchten praktischen Problemen gehören die Identifizierung der Schulcurriculumsziele, die Herstellung von Testmaterialien und die Auswahl geeigneter Samples von Schulen zum Zwecke der Standardisierung. Die Messungsoder psychometrischen Probleme betreffen curriculare und statistische Merkmale der einzelnen Testfragen, eine Art Höchstgrenze der Tests, die erreicht wird, wenn mehrere Schüler alle oder fast alle Fragen richtig beantworten, sowie mangelnde Gewandtheit von Schülern und Lehrern im Umgang mit Testfragen. Ferner wird darauf hingewiesen, dass sich verschiedene gebräuchliche Verfahren zur Entwicklung von normbezogenen Massstäben für Schülerleistungen in Ländern oder Bildungssystemen mit einheitlichen Curricula als wenig erfolgreich erweisen dürften.

Résumé Une expérience a été menée récemment sur le développement des tests en Irlande — un pays qui n'a aucune tradition de standardisation formelle en ce domaine — pour mettre en évidence un certain nombre de problèmes d'ordre pratique et d'évaluation que pourraient rencontrer les futurs utilisateurs de tests dans d'autres pays. L'article est centré sur un certain nombre de questions auxquelles, jusqu'à présent, la littérature spécialisée n'a accordé que peu d'attention. Les problèmes pratiques examinés comprennent l'identification des objectifs du curriculum scolaire, la production des matériels de test et la sélection des échantillons appropriés d'écoles en vue d'une standardisation. L'évaluation ou les problèmes psychométriques se rapportent aux caractéristiques curriculaires et statistiques des questions du test individuel, à un test à effet plafonnant causé par le fait que presque tous les élèves répondent correctement à tous, ou presque tous les items du test, et à un manque d'habitude aux tests tant chez les élèves que chez les enseignants. L'auteur de l'article souligne qu'un grand nombre de procédés conventionnels pour développer les mesures normatives des acquisitions de l'élève peuvent se révéler quelque peu décevants dans des pays, ou dans des systèmes d'éducation, ayant des curricula communs.
  相似文献   

14.
In a pluralistic society, there is a need for increased sensitivity in the selection of teaching styles. This paper considers evidence which shows that future responses to teaching and learning style are determined in pre-school years by the child's socio-cultural environment. The teaching methods in common use in Britain, however, presuppose cognitive styles current in white middle-class culture, which may be inappropriate to children from other backgrounds. While some will respond only to co-operative, social methods, others will act analytically and competitively. Factors of social class are also considered. The paper argues that curriculum, methodology and materials should allow all children to identify with the educational process, and should enable them eventually to function bi-cognitively. Teachers will therefore need to recognize the range of cognitive and learning styles among their pupils.
Zusammenfassung In einer pluralistischen Gesellschaft ist mehr Sensitivität in der Auswahl von Lehrstilen nötig. In diesem Bericht werden Belege berücksichtigt, die zeigen, daß künftige Reaktionen auf Lehr- und Lernrichtungen bereits in den Vorschuljahren durch das soziokulturelle Umfeld des Kindes geprägt werden. Die in Großbritannien üblichen Lehrmethoden gehen jedoch von den in einer weißen mittelständischen Kultur vorherrschenden kognitiven Stilen aus, die für Kinder anderer kultureller Hintergründer ungeeignet sind. Reagieren die einen nur auf kooperative, soziale Methoden, handeln die anderen analytisch und kompetitiv. Der Verfasser vertritt die Auffassung, daß sowohl das Curriculum als auch die Methodologie und die Materialien allen Kindern erlauben sollten, sich mit dem Erziehungsprozeß zu identifizieren und schließlich bikognitiv zu agieren. Lehrer sollten daher den Umfang der kognitiven und lernbezogenen Stilrichtungen ihrer Schüler erkennen können.

Résumé Une société pluraliste nécessite une sensibilité plus grande lors de la sélection de modes d'enseignement. Le présent article examine les faits qui montrent que les réactions futures au style d'enseignement et d'apprentissage sont déterminées au cours de la période préscolaire par l'environnement socio-culturel de l'enfant. Les méthodes d'enseignement utilisées communément en Grande-Bretagne présupposent des styles cognitifs courants dans une culture blanche de classe moyenne, qui peuvent être incompatibles avec la situation d'enfants issus d'autres milieux. Tandis que certains ne réagiront qu'à des méthodes coopératives et sociales, d'autres agiront de manière analytique et compétitive. On étudie également les facteurs sociaux. Cet article soutient que les programmes éducatifs, la méthodologie et les matériels devraient permettre à tous les enfants de s'identifier avec le processus éducatif et de fonctionner éventuellement de manière bi-cognitive. Les enseignants devront par conséquent reconnaître la diversité des styles cognitifs et d'apprentissage parmi les élèves.... teachers may be knowledgeable, charismatic, dramatic, hardworking, caring and dedicated, and still not be effective with students whose learning styles are not complemented by their teaching styles. (Dunn and Dunn, 1979, p. 241).
  相似文献   

15.
With the knowledge that malnutrition affects the quality of life of an individual, the Colombian Government set up in 1976 a unique multi-sectorial plan (PAN), to combat the country's serious malnutrition. Government agencies and private industries in the sectors of production, distribution, health, sanitation, and education have coordinated their previously independent efforts. Among the interesting aspects are the coordination of sectors through work at various levels and through control of the budget, the limitation of bureaucracy, and the decentralization of decision-making. The ongoing attempts to overcome the difficulties encountered include making decisions in the face of inconclusive knowledge on what constitutes a well-balanced diet; combating the lack of knowledge of professionals about the environment of the poorest percentage of the population; and revising the traditional teaching method to make it more successful through a multi-media approach to assure wider coverage and more impact for the least cost, using materials such as games, puppets, posters and radio.
Zusammenfassung In der Erkenntnis, dass Untererernährung die Lebensqualität des Menschen beeinträchtigt, erstellte die kolumbianische Regierung im Jahre 1976 einen einzigartigen, mehrere Sektoren umfassenden Plan (Pan), um die schwerwiegende Unterernährung im Lande zu bekämpfen. Gemäss diesem Plan werden jetzt die früher zerstreuten Bemühungen von Behörden und privaten Industrieunternehmen auf den Sektoren Produktion, Verteilung, Gesundheit, Kanalisation und Erziehung koordiniert. Zu den interessantesten Aspekten gehören die Koordinierung von Sektoren durch Arbeit auf verschiedenen Ebenen sowie durch Kontrolle der Etats, die Beschränkung der Bürokratie und die Dezentralisierung von Entscheidungsbefugnissen. Unter den Versuchen, die bestehenden Schwierigkeiten zu überwinden, werden hervorgehoben: Entscheidungen angesichts unzureichenden Verständnisses von ausgewogener Ernährung; Bekämpfung des Mangels an Kenntnissen von Umweltspezialisten über den ärmsten Teil der Bevölkerung; und Revision der traditionellen Lehrmethoden mit dem Ziel, sie durch Einführung eines Multi-Medienansatzes, d.h. durch den Gebrauch von Spielen, Marionetten, Plakaten und Radio erfolgreicher zu gestalten.

Résumé Conscient du fait que la sous-alimentation affecte la qualité de vie d'un individu, le Gouvernement colombien a appliqué en 1976 un plan unique à secteurs multiples (PAN) dont le but est de combattre la sérieuse sousalimentation du pays. Les agences gouvernementales et les industries privées appartenant aux secteurs de la production, de la distribution, de la santé, de l'hygiène et de l'éducation coordonnent désormais leurs efforts précédemment dispersés. Parmi les aspects intéressants de ce plan, on relève la coordination des secteurs tant au moyen du travail à différents niveaux que du contrôle du budget, la limitation de la bureaucratie et la décentralisation de la prise de décision. Les efforts qui se poursuivent dans l'intention de venir à bout des difficultés rencontrées visent à prendre des décisions malgré les connaissances nonconcluantes de ce qui constitue un régime bien équilibré; à combattre le manque de connaissance des professionnels sur l'environnement du pourcentage le plus pauvre de la population; à réviser la méthode d'enseignement traditionnel en utilisant des moyens d'approche par multimedia, ceci afin d'assurer une plus grande couverture de la population, avec un impact supérieur, et ce au moindre prix, en utilisant comme matériel des jeux, des marionnettes, des affiches illustrées ainsi que la radio.
  相似文献   

16.
Résumé Avec plus de deux cents millions d'inscrits dans le primaire, le secondaire et le supérieur, la Chine peut se vanter de posséder la population scolaire la plus importante du monde. Celui-ci requiert la participation de quelque huit millions d'enseignants desservant plusieurs milliers d'établissements. Une personne sur quatre au moins étudie à temps plein dans ce pays où la moyenne d'âge de la population est légèrement inférieure à 25 ans. Le Ministère de l'Education à Pékin n'emploie guère plus de deux cents cadres administratifs et pédagogues. Ce modeste groupe constitue le coeur du système. Toutefois, il y a en outre de par la Chine environ un million de travailleurs qui, d'une manière ou d'une autre, desservent et entretiennent le système à l'échelon provincial, communal et cantonal, ainsi qu'à celui du quartier ou de chaque école. Peu d'autres organes étatiques chinois utilisent un corps aussi diversifié de travailleurs spécialisés engagés dans une entreprise de si grande envergure. Dans ce système, les unités scolaires sont censées être leur propre moteur et tirer leur orientation de leur propre sein. Les deux millions d'écoles primaires et secondaires du premier cycle, ainsi que les quatre cents universités et collèges universitaires qui forment l'ensemble du système sont dirigés par des Comités Révolutionnaires représentant l'éventail complet des principales composantes de la société chinoise d'aujourd'hui: ouvriers, paysans et soldats, enseignants, étudiants et parents d'élèves. Cette mesure de décentralisation des pouvoirs administratifs se révèle comme l'un des majeurs bénéfices apportés par la Révolution Culturelle dans le domaine de l'éducation. Présence universelle, le Parti communiste chinois donne les directives politiques et les orientations idéologiques pour l'administration de ce système.
China, with over two hundred million students enrolled in primary, secondary and tertiary institutions, boasts the world's largest educational system. It involves some eight million teachers, who serve a myriad of schools and colleges. At least one person in every four is a full-time student in a country which has a median population of just under 25 years of age. The Ministry of Education in Peking is modestly staffed by some two hundred administrative cadres and educational workers, who form the heart of the system. However, throughout China there are approximately a further million workers who, in a variety of ways, service and maintain the system at the province, commune, district, county and individual school level. Few other governmental services in China include such a diverse corps of professional workers involved in such a widespread enterprise. Individual school units in the system are expected to generate much of their imputs and direction from within. The two million primary and middle schools and the four hundred universities and colleges which make up the system are run by Revolutionary Committees representing all the principal elements involved in Chinese society today, namely workers, peasants and soldiers, as well as teachers, students and parents. The measure of decentralization of policy making and administrative responsibility has turned out to be one of the main educational benefits of the Cultural Revolution. Ubiquitously, the Chinese Communist Party provides the ideological underpinning and political direction for the administration of the system.

Zusammenfassung China, mit über zweihundert Millionen Studenten in den Primar-, Sekundar- und Tertiärinstitutionen, kann sich des grössten Bildungssystems der Welt rühmen. Etwa elf Millionen Lehrer sind daran beteiligt, die in einer Myriade von Schulen und Colleges unterrichten. Mindestens jeder vierte ist in Ausbildung in einem Lande, wo der mittlere Alterdurchschnitt gerade unter 25 Jahren liegt. Das Erziehungsministerium in Peking ist personell bescheiden ausgerüstet mit etwa zweihundert Verwaltungskadern und pädagogischen Arbeitern, die das Herz des Systems bilden. Doch in ganz China selbst gibt es noch einmal etwa eine Million weiterer Arbeiter, die, in verschiedener Art und Weise, das System auf dem Provinz-, Kommunen-, Distrikt-, Bezirks- und Schulniveau bedienen und aufrechterhalten. Nur einige wenige Regierungsdienste in China beinhalten solch ein verschiedenartiges Korps an professionellen Arbeitern, die in einem so weitverbreiteten Unternehmen tätig sind. Von individuellen Schuleinheiten im System wird erwartet, dass sie viel von ihrem Einfluss und ihrer Richtung aus sich selbst erzeugen. Die zwei Millionen Primar- und Mittelschulen und die vierhundert Universitäten und Colleges, aus denen das System besteht, werden von Revolutionskommittees geleitet, die die Hauptgruppen der heutigen chinesischen Gesellschaft widerspiegeln, nämlich Arbeiter, Bauern und Soldaten, sowie Lehrer, Studenten, Schüler und Eltern. Dezentralisierung der politischen Entscheidung und der Verwaltungsverantwortung stellt sich als einer der Hauptvorteile der Kulturrevolution heraus. Überall stellt die chinesische kommunistische Partei die ideologische Basis und die politischen Direktiven zur Verwaltung des Systems auf.
  相似文献   

17.
Summary The author tells about how the achievement level of Filipono grade school children is being improved through teaching for maximum learning. To promote teaching for maximum learning, it was imperative to identify minimum learning competencies in the new curriculum for each grade level, retrain teachers for teaching for maximum learning, develop appropriate instructional materials, improve the quality of supervision of instruction, install a multi-level (national to school) testing system and redress inequities in the distribution of human and material resources. This systematic approach to solving the problem of low quality of educational outcomes has resulted in a modest but steady improvement in the achievement levels of school children.
Zusammenfassung Die Autorin berichtet über die Verbesserung des Leistungsniveaus philippinischer Grundschüler durch Lehren für einen maximalen Lernerfolg. Zur Förderung dessen was es unumgänglich, für das neue Curriculum minimale Anforderungen für jede Schulstufe zu identifizieren, Lehrer zum Lehren für einen maximalen Lernerfolg umzuschulen, entsprechendes Lehrmaterial zu entwickeln, die Qualität der Unterrichtskontrolle zu verbessern, ein neues vielschichtiges Testsystem (von der nationalen bis hin zur Schulebene) einzurichten und Ungerechtigkeiten in der Verteilung menschlicher und materieller Ressourcen zu beseitigen. Dieser systematische Ansatz zur Lösung des Problems geringer Qualität bei den Erziehungsergebnissen hat zu einer bescheidenen, aber kontinuierlichen Verbesserung des Leistungsniveaus der Schulkinder geführt.

Résumé L'auteur rapporte la mesure dans laquelle le niveau atteint par les élèves aux Philippines est amélioré grâce à l'enseignement pour un apprentissage maximum. Afin de promouvoir l'enseignement pour un apprentissage maximum, il a été impératif d'identifier les compétences d'apprentissage minimales dans le nouveau curriculum de chaque classe, de former les enseignants à l'enseignement pour un apprentissage maximum, de mettre au point des matériels pédagogiques appropriés, d'améliorer la qualité du contrôle de l'instruction, de mettre en place un système de test applicable à plusieurs niveaux (national comme scolaire) et de redresser les inégalités dans la distribution des ressources humaines et matérielles. Cette approche systématique de résolution du problème de la qualité médiocre des résultats scolaires a entraîné une amélioration modeste mais permanente du niveau d'instruction atteint par les élèves.
  相似文献   

18.
Zusammenfassung Seit Erlangung der Unabhängigkeit bemüht sich Guinea-Bissau, ein neues Bildungssystem zu erarbeiten, das sich vorwiegend auf die während der Kampfperiode in den befreiten Zonen gewonnen Erfahrungen stützt. So wurde 1977 anläßlich der Verlängerung der Primärschulzeit um zwei Jahre (von 4 auf 6 Jahre) in der Tombali-Region im Land Balante ein Experiment mit integrierten Volksbildungszentren (CEPI) eingeführt. Der vorliegende Artikel ist ein Bericht über die dabei gemachten Erfahrungen. Er stellt die grundlegenden Prinzipien des CEPI heraus: Mitwirkung der Erwachsenen an der Ausarbeitung von Bildungsprogrammen; Abwechslung von Schulbesuch der Kinder (4 Tage) und Leben in der Gemeinschaft (die drei folgenden Tage); Verbindung von Bildung und Umwandlung. Erste Bewertungen haben gezeigt, welches Interesse die Landbevölkerung diesem neuen Bildungssystem entgegenbringt, das zur Zeit auf zwei andere Regionen des Landes ausgeweitet wird. Allerdings erwachsen dabei neue schwierige Probleme, vor allem das der Ausbildung von Lehrkräften, die imstande sind, das ursprüngliche, in der Experimentierungszone praktizierte pädagogische Konzept zu reproduzieren, ohne es in seiner Natur zu verändern, sowie das Problem der Artikulation des CEPI im Rahmen des übrigen Bildungssystems.
Since Guinea-Bissau attained independence, it has endeavoured to define a new system of education inspired chiefly by the experience gained in the liberated zones during the period of armed struggle. Thus, when primary education was extended by two years (from 4 to 6 years), an experiment with Centres of Integrated Popular Education (CEPI) was launched in 1977 in the region of Tombali in the Balante area. The present article gives an account of this altogether novel experiment. It underlines the basic principles of the CEPI: to involve adults in the elaboration of educational programmes; to introduce an alternation of school (where the children spend four days) with the community (where they spend the three following days); to link education with transformation. First evaluations have shown the interest taken by farmers in this new education system, which has now been extended to other regions of the country. However, major problems continue to arise, especially that of preparing new educators capable of reproducing the original pedagogical approach followed in the experimental zone without distorting it, and the problem of articulation of the CEPI with the rest of the educational system.

Résumé Depuis son accession à l'indépendance la Guinée-Bissau s'efforce de définir un nouveau système d'éducation s'inspirant notamment des expériences faites dans les zones libérées pendant la période de lutte armée. C'est ainsi qu'à l'occasion de la prolongation de la scolarité primaire de deux ans (6 années au lieu de 4) une expérience de Centres d'éducation populaire intégrée (CEPI) a été lancée à partir de 1977 dans la région de Tombali en pays Balante. C'est le compte-rendu de cette expérience tout à fait novatrice qui fait l'object de cet article, qui met en évidence des principes de base des CEPI: associer les adultes à la définition des programmes de formation, pratiquer une alternance entre l'école (où les enfants passent 4 jours) et la communauté (où ils passent les 3 jours suivants), lier la formation et la transformation. Les premières évaluations entreprises ont montré tout l'intérêt que portaient les paysans à ce nouveau système d'éducation et son extension est aujourd'hui en cours dans deux autres Régions du Pays. D'importants problèmes continuent cependant à se poser et en particulier celui de la formation des nouveaux éducateurs capables de reproduire sans la dénaturer la démarche pédagogique originale mise en oeuvre dans la zone expérimentale, et le problème de l'articulation des CEPI et du reste du système éducatif.


Ce texte a pour base deux études réalisées pour l'Unesco:Les méthodes et techniques de la participation au développement (Division de l'Etude du Développement); etLes programmes nationaux de jeunesse axés sur l'emploi: Situations, problOmes et perspectives (Division de la Jeunesse).  相似文献   

19.
The paper gives an overview of recent trends in the development of policies and technology in the Arab world. It describes the problems that Arab policy-makers must address in order to set the Arab world on the road to scientific and technological self-reliance, with special emphasis on the shortcomings of the Arab education system and the problem of the brain drain. It also discusses the development of Arab policies on science and technology in the context of the need to democratize Arab society as a prerequisite to real advancement. And finally it surveys the efforts that Arab policy-makers have made in recent years to formulate coherent inter-Arab policies on science and technology. Arab national policy on science and technology for development must be formulated in accordance with the concepts of international co-operation and take full advantage of the vehicles for co-operation that exist today.
Zusammenfassung Der Bericht gibt einen Überblick über jüngste Tendenzen in politischen und technologischen Richtungen der arabischen Länder. Er geht ein auf die Probleme, denen sich arabische Politiker zuwenden müssen, um die arabische Welt auf den Pfad zur wissenschaftlichen und technischen Selbstverantwortung zu führen. Dabei werden besonders die Unzulänglichkeiten im arabischen Erziehungs-system und das Problem desBrain Drain berücksichtigt. Im Rahmen der als notwendig erachteten Demokratisierung der arabischen Gesellschaft wird die Entwicklung der arabischen Wissenschaftspolitik als Voraussetzung für einen realen Fortschritt diskutiert. Anschließend wird ein Überblick gegeben über die jüngsten Bestrebungen arabischer Politiker, eine kohärente Politik der Wissenschaft und Technik zu entwickeln. Die nationale arabische Politik der Wissenschaft und Technik für Entwicklung muß gemäß den Konzepten der internationalen Zusammenarbeit formuliert und von Hilfsmitteln für die Zusammenarbeit, wie sie heute bestehen Gebrauch machen.

Résumé Cet article donne un panorama des tendances récentes du développement des politiques et de la technologie dans le monde arabe. Il décrit les problèmes auxquels les hommes politiques arabes se heurtent pour mettre le monde arabe en route vers l'indépendance scientifique et technologique, en plaçant un accent spécial sur les insuffisances du système éducatif arabe et le problème de l'exode des cerveaux. Il examine également le développement des politiques arabes en matière de science et technologie dans le contexte de la nécessité de démocratisation de la société arabe en tant que condition sine qua non d'un réel progrès. On y étudie les efforts que les hommes politiques arabes ont faits au cours des dernières années pour formuler des politiques inter-arabes en matière de science et de technologie. On remarque dans cet article que l'établissement d'une démocratie dans la vie arabe est une nécessité si l'on veut asseoir une véritable politique arabe en matière de science et de technologie dans le monde arabe. C'est à cette fin que l'on cite dans ce document quelques principes généraux qui peuvent guider la politique arabe en matière de recherche scientifique et de technologie. Le développement de la politique nationale arabe dans ce domaine doit être formulé d'après les concepts de la coopération internationale et bénéficier des véhicules de coopération qui existent déjà.
  相似文献   

20.
The essay begins with an account of why Britain introduced a National Curriculum for English and Welsh schools in 1988 in place of its previously more autonomous system. It goes on to analyse the content and aims of the National Curriculum and includes a comparison with Stalin's curriculum for schools in the USSR. An alternative to the National Curriculum is sketched out, centring around the aim of promoting personal autonomy for all. In the last part of the paper recent British experience of greater centralization and vocational orientation of the curriculum is contrasted with recent moves by the USSR State Committee on Education towards the democratization and humanization of the Soviet school system.
Zusammenfassung Die Abhandlung beginnt mit einem Bericht, warum Großbritannien 1988 anstelle seines bis dahin eher autonomen Systems einen nationalen Lehrplan für englische und walisische Schulen einführte. Anschließend analysiert der Verfasser Inhalt und Ziele des nationalen Lehrplans und zieht einen Vergleich zwischen diesem und Stalins Lehrplan für Schulen in der UdSSR. Er umreißt eine Alternative zum nationalen Lehrplan, die im wesentlichen die Förderung der persönlichen Autonomie für alle zum Ziel hat. Im letzten Teil des Artikels werden die jüngsten britischen Erfahrungen einer größeren Zentralisierung und einer beruflichen Orientierung des Curriculums den kürzlich unternommenen Schritten des staatlichen sowjetischen Komitees für Bildung in Richtung Demokratisierung und Humanisierung des sowjetischen Schulwesens gegenübergestellt.

Résumé Le présent article commence par un exposé sur les raisons qui ont poussé la Grande Bretagne à introduire un curriculum national dans les écoles anglaises et galloises, qui a remplacé en 1988 le système plus autonome jusqu'alors en vigueur. On donne ensuite une analyse du contenu et des objectifs de ce programme d'études national qui est comparé à celui établi par Staline pour les écoles soviétiques. On esquisse une solution alternative à ce curriculum national, qui est centrée sur la promotion de l'autonomie personnelle pour tous. Dans la dernière partie de cet article, on compare les expériences faites récemment en Angleterre en matière de plus grande centralisation et de formation professionnelle du curriculum avec les changements introduits depuis peu par le Comité d'Etat de l'Education de l'URSS en vue de la démocratisation et de l'humanisation du système éducatif soviétique.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号