首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
本文在精神分析学的理论框架里,以文本阅读的方式解析了莱辛的《金色笔记》所描绘的梦境,探讨了主人公安娜以梦境与弗洛伊德式愿望达成之间的联系,从而为解读小说主旨提供了不同的思路。  相似文献   

2.
《金色笔记》是当代英国文坛声誉卓著的女作家多丽丝.莱辛的代表作,国内在对这部作品的研究中,研究成果越来越多,研究视角也越来越多样化,逐渐形成了主题和形象研究、形式和艺术技巧的研?究以及心理分析和宗教批评研究等几个较为集中的研究板块。笔者在归纳总结国内已有的相关研究基础上试着提出更多的小说研究切入点,为今后对《金色笔记》的进一步研究提供一个更广阔的平台,让大家能够对这部作品有更深入地了解。  相似文献   

3.
韩素音是知名的华裔女作家,一生创造过很多作品,其中《瑰宝》当属精品,1952年出版后,就引起了广泛的关注。在这部作品中,韩素音用女性自传体和第一人称的叙事方式,记录了一段自己的人生经历。作品中体现的鲜明的女性意识和独特的女性视角,对我们研究女性主义叙事策略有很大的帮助。  相似文献   

4.
5.
余华的《活着》其教育意义远大于艺术价值。从《活着》作品结构来看,该部作品以男主人公人生故事为背景,在人生价值、人生意义及人生磨难等多个维度,推进多元化艺术视角,通过艺术信息传递引发读者反思,从而,传播积极、乐观人生态度。正是由于余华的《活着》在文学特征、叙事策略上更贴近现实生活,加之该部作品与同时期文学著作在艺术刻画、人物塑造上有着极大的不同,使其能更好地被读者所接受,并提高读者沉浸感受,为该作品更好地在新时代多样性文化视角中更好地发挥余温夯实基础。  相似文献   

6.
纳撒尼尔·霍桑是美国19世纪伟大的浪漫主义小说家,也是美国心理小说的鼻祖,有"真正的天才""美国的莎士比亚"之称.他一生创造了许多经典作品,至今文学界仍没有停止对霍桑及其文学作品的探究.其中《红字》是浪漫主义小说的代表,也是他的代表作.《红字》以独特的叙事策略,为小说增加了不可估量的价值.如今,这部小说的叙事魅力与意义不减当年,值得我们研究与学习.  相似文献   

7.
文献型翻译强调源语文化的纪实,其手段主要是逐词对应翻译、直译、注释型翻译和异化翻译。《阅微草堂笔记》有“无人能夺其席”的文学价值,对清后期笔记小说的创作有重要影响。金大逸(David Keenan)翻译的《阅微草堂笔记》带有浓厚的“中国味”,主要表现在文化词、专有名词、典故及诗歌意象的英译中广泛地使用了文献型翻译。对比他博士论文中相应的英译,发现其在后来出版的译本中有多次文献型翻译的增减。金大逸极力再现汉语原文的词汇和句式特征,虽然在一定程度上产生的“陌生化”会滞后读者的理解,但并非将其无限放大。该译本保留了大量中国文化词汇的原有风貌,并且其注释内容对原文语义进行了有效的补充,对汉学界的清代文化研究有文献参考价值。  相似文献   

8.
在《汤姆·琼斯》中,作者在叙事的过程中遵循了道德建构原则。基于这种认识,本文在简单介绍《汤姆·琼斯》创作背景的基础上,对小说的叙事情节和体现的道德观进行了分析,然后从插曲式描写、史诗式叙述、戏剧性巧合这三个叙事策略的运用角度对小说的道德建构过程展开了探讨,以便更好地了解小说叙事与道德建构的关系。  相似文献   

9.
美国诗人朗费罗的《金色夕阳》意境优美,辞采华丽,哲理深邃,其独特的艺术风格堪与唐诗名篇相媲美。对《金色夕阳》的不同汉译风格进行分析比较,有助于更好地欣赏《金色夕阳》英文原诗的气势和神韵。  相似文献   

10.
南非移民作家、2007年诺贝尔文学奖获得者多丽丝·莱辛的两篇小说《我们的朋友朱迪斯》以及《老妇与猫》都控诉了父权制社会束缚女性和动物(猫)的自由,甚至逼迫她们以生命的代价来获取自由的现象。透过刻画喜剧叙事中猫与人类相互依存的关系,作者表达了她的生态主义价值观。  相似文献   

11.
儒家思想是中国传统思想的文化主流,对中国传统文化的各个方面都产 生了极其深远的影响。儒家养生思想是其基本学说的折射,并对中国养生理论和 方法都产生了不可忽视的影响。孔子崇尚六经的文化,六经就是《诗》、《书》 、《礼》、《易》、《乐》、《春秋》。采用文献资料法和比较法,翻阅大量相 关的文献资料来揭示《诗》、《书》这两部经典对儒家养生思想形成所产生的影 响。  相似文献   

12.
“失落的文明”是Discovery频道最受欢迎的系列节目之一。这一系列节目以考古为题材,抓住人类文明史上几个重要的谜一样的文化现象,同时也是学界争论的焦点进行探寻,趣味横生。它不仅能够让人领略叹为观止的奇迹遗存,也通过专家学者的讲述,让观众了解了人们为解开秘密所付出的努力.以及其中蕴含的丰富知识。“失落的文明”不仅题材吸引人,它采用的故事化包装和设置悬念等叙事技巧,同样也是其能够受欢迎的原因。本文试从叙事学角度,借用叙事学理论对其特色进行浅略分析,以期对同类节目提供一些借鉴。  相似文献   

13.
《红字》使作者Nathaniel Hawthorne一举成名。主要是他象征手法的应用极大地增强了他的作品的艺术效果。文章将对文中出现的字母“A”的集中象征意义作出解析,使读者对此有更深的理解。  相似文献   

14.
拜伦名诗《哀希腊》自1902年经由梁启超译介以来,一而再,再而三被翻译家复译。互文性理论的出现为翻译学更好地解释一作多译和不断复译现象提供了有力的理论支撑。文章结合互文性理论,对比了《哀希腊》4个复译本(译者分别是马君武、苏曼殊、胡适、查良铮),力图挖掘文本间的互文关系,进而指导诗歌翻译的互文性解构与重构。  相似文献   

15.
莱辛因为处女作《野草在歌唱》而广为人知,被认为是二战以后最优秀的作品之一。历年来,不断有学者和批评家从女性主义,后殖民主义等理论角度来剖析这部作品,主要关注男权社会下女性的悲惨命运以及殖民白人与土著黑人之间的尖锐矛盾。本文则试图从神话原型批评的视角出发,通过运用弗莱的魔怪意象理论来分析小说中的荒原意象,由此来解读女主人公玛丽悲剧人生的成因,可以看出莱辛在小说中对女性命运的关注。  相似文献   

16.
本文将从美国语言学家尤金·奈达的翻译功能对等理论入手,就词语、句子及篇章方面,结合文章隐含意义层面的文化问题为探究切入点,对黄子祥先生所译《约翰的归来》译本进行分析,同时提供了笔者对翻译得欠妥的地方的试译,对两者进行了对比分析,从而使读者能够站在一个更高的层次上领略译者的翻译技巧及翻译策略,从语言及文化的各个层面更好地欣赏译作。  相似文献   

17.
《诗经》不仅内容丰富深刻,而且构词艺术也成就辉煌,尤其是叠字构词的运用,其手法之精妙令人赞叹。叠字构词的形式多种多样,主要分为AA式和AB式。并由AB式派生出:AABB式、ABAB式、AAB式、ABB式。影响主要有两种情况:一种是极大地丰富了汉语词汇;另一种是造就了许许多多生命力极强的成语。这些构词艺术不仅反映了我国先民的审美意识,同时对丰富和发展汉语语言艺术也具有积极的推动作用。  相似文献   

18.
《西游记》问世以来,对其主旨有过多种研论,但无不有瞎子摸象难得要领之虞。凭实而论,是书所塑造的天宫地府神精魔怪亦是社会和人世间人际关系的折射。其深层意蕴在于奉告那些曾受过各种挫折或受过多种打击之后的人们应重新振奋精神,到社会实践中去学习掌握生存的本领,此其《西游记》主旨之三昧。  相似文献   

19.
《文心雕龙》是南北朝时一部文论巨著,至今有着深刻的影响。文章所论述的"情采"是《文心雕龙》中最重要的美学范畴之一。"情采"一词,一是情,一是采,情在采先。笔者分别从"情""采"及其互相关系方面简析刘勰的文艺思想。  相似文献   

20.
《长生殿》中的人物呈现出两组二项对立的功能:下降和上升,恢复和毁灭,它们规定了该剧的叙事结构和主题结构,即个人、家庭、国家和宇宙由秩序堕落到混乱的窘境再恢复到更高的秩序和和谐的状态。这种恢复不是简单的重复,而是剔除了杂质和不稳定因素的螺旋式上升。这也是该剧的深层意义所在。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号