首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
网络语言是一种新的语言形式。本文以语域理论为框架,对网络交际语产生的情景因素分别从语场、语旨、语式三个角度进行了分析,并对网络交际语的词汇特点、句法结构、语义表达以及语用功能进行了讨论,最后对网络交际语的应用前景进行了展望。  相似文献   

2.
每个人都属于不同的群体,不同的群体使用的语言也不尽相同。语言与社会之间存在着多种可能的关系。语言与社会相互影响,相互作用,研究二者之间的关系的科学称之为社会语言学。语言变体可分为方言和风格或语域,语言变体对其使用者具有一定的社会价值。  相似文献   

3.
岳莉莉  冷帆 《天中学刊》2004,19(6):87-89
每个个体都属于不同的社会团体.不同社会团体使用的语言有所差异。语言的变体对它的使用者具有一定的价值。语言变体可以分为方言、风格和语域。语言与社会之间是相互影响、相互作用的。  相似文献   

4.
同一思想或意念由于受环境、场合或对象等的影响可以用不同的方式来表达,这就是语言的变体。语言的变体可分为方言的变体、风格的变体和语域的变体等。任何语体都有其存在的必要,而了解不同语体的功能和运用规律,对于更好地完成语言的交际功能有着非常重要的意义。  相似文献   

5.
王亚辉 《海外英语》2014,(8):263-264,267
语言变体随社会网络变化而迥异。社群言语的抽象表现就是由社会因素造成的社会方言。"学究语"是受教育程度相当高的社会团体使用的学术性语体,话语中常包含高级术语和复杂长句,是语言变体的一种。美剧《生活大爆炸》中独特地剧本背景设定将角色语言划归为学究语,在不同程度上表现出学究语作为独特的语言变体在特定语域中的作用,以及与不同社群的其他语言变体的冲突。该文对该剧第二季语料中的语言变体进行分析,试解读固定语域下非恰当语体对听话人造成的影响。  相似文献   

6.
社会语言学研究语言变体,语言变体包刮与使用者相关的语言变体——方言和与用途相关的语言变体——语域。《简·爱》中的译例分析表明,语言变体是文本风格的有机组成部分。译者应根据英汉两种语言不同的特点力求译文的语言变体与原文的语言变体功能相当。  相似文献   

7.
语言变体框架中的语域   总被引:3,自引:0,他引:3  
社会语言学界对"语域"的外延有明显的分歧,分歧的焦点在于外延的宽窄。文章以韩礼德关于语域的三个维度的论述为主要依据,将语域放在语言变体的整体框架中进行探讨。文章从语言变体框架的平衡性、方言与语域的对应、重叠和转化以及语言变体框架的第四、第五层次的划分等视角试图证明"广义语域论"较之"狭义语域论"有着明显的优越性。  相似文献   

8.
网聊汉语具有简短、夸张、求新、求异等特征。这些特征可以从语域学的场、式、旨三方面加以分析。从场来说,网上聊天没有特定主题和目的,语言随意,不注重规范性;从式来说,网上聊天兼有口头和书面交际的特点,办求速度和生动性,录入错误、短句、感叹词等非常普遍;从旨来说,网上聊天忽略网聊者真实身份,同时网聊者多为受过良好教育的年轻人,因而所用语言作为个性标记,往往求新求异。网上聊天对汉语的影响是客观存在的.不为我们的意志左右.  相似文献   

9.
语域与翻译     
所有语言根据使用场合发生变化而形成的语言变体就是语域。本文从文本的角度来探讨了语域理论与翻译的关系,揭示了影响语域的三个因素,即语场、语式和语旨,并针对不同的语篇范围和语篇方式以及语旨的变化提出不同的翻译策略。  相似文献   

10.
本文通过对语言测试中的听力测试的探索,阐明了听力测试的用途及英语老师在听力测试的组织、内容、评分、评估四方面的基本知识。  相似文献   

11.
李静 《海外英语》2012,(16):229-232
Language-switching is an important part of the study of code-switching. In this paper the author distinguishes code-switching from code-mixing first. Then the relationship between language-switching and borrowing is explained. At last, starting from the perspec tive of sociolinguistics, the author illustrates the special functions of language switching and the special effects and purpose that lan guage-switching can achieve.  相似文献   

12.
本文的主要研究方向是论述地域性方言和社会方言之间的关系:两者之间既有区别又有联系.方法是分别阐述两种方言的形成过程,从语言学的角度分析其二者之间的不同。文中还提及语言融合的问题以及方言未来的发展趋势。  相似文献   

13.
本文是国家教委世行贷款“师范教育发展”项目改革课题“中学教师教学用语的现状、要求及其训练途径的研究”的一篇专论。文章详细分析了形成教学用语语域风格的三个决定性因素:教学目的的严肃性;教学手段的多样性;教学对象的具体性。提出在这一语言外境的基础上形成的教学用语语域风格的主要特征为:教学用语是一种体现了书面语色彩的口语形式;它在用语方式上同演讲有明显的差异;它在语音范畴、语义表达上又区别于朗读、朗诵等口语形式;教学用语风格具有多样性、可变性和发展性  相似文献   

14.
商务英语是英语的一种语域变体和职业变体,具有相关变体特征.该文分析了商务英语的语域变体特征与职业变体特征,并举例做出具体阐述,遵照信息等值的翻译标准,提供相应的翻译方法.为商务英语翻译人员深入理解商务英语的语言特点和提高商务英语翻译的准确性提供指导.  相似文献   

15.
王瑾 《海外英语》2012,(19):158-160
商务英语是英语的一种语域变体和职业变体,具有相关变体特征。该文分析了商务英语的语域变体特征与职业变体特征,并举例做出具体阐述,遵照信息等值的翻译标准,提供相应的翻译方法。为商务英语翻译人员深入理解商务英语的语言特点和提高商务英语翻译的准确性提供指导。  相似文献   

16.
根据韩礼德的界定,语域指的是“语言的功能变体”。所谓功能变体就是因情景语境的变化而产生的语言变化形式。通过对新闻语篇的话语范围、话语基调和话语方式分析,我们看到语域分析为新闻语篇分析提供了一个多层次和多功能的理论框架。它可以帮助我们理解和解释语篇的语义和文体特点。  相似文献   

17.
"语域理论"主要以Halliday功能语法的语域概念为基石。本研究试图从语域的话语范围/语场(field)、话语基调/语旨(tenor)和话语方式/语式(mode)等三个维度对交际中的人物言语进行语域特征分析,从而初步探讨如何才能挖掘语言潜力,使说话恰当得体,成功地实现言语交际并塑造自身良好的口才。  相似文献   

18.
方言属于语言学研究范畴,被视为一种结构上依附于更高系统(如语言)的语言变体。方言翻译的理论主要基于语言学相关理论,如关联理论、语言功能理论等。方言翻译不仅仅是一种语言转换的过程,也涉及社会学、民俗学等文化领域。国内外方言翻译研究主要有方言的翻译方法研究、方言翻译的文化研究和方言翻译语言学理论研究等主题。  相似文献   

19.
易利 《宜宾学院学报》2014,14(7):104-108
根据Martin的语域分析相关理论,中美企业介绍语篇在话语范围、话语基调和话语方式三方面存在差异。中国企业多以公司历史开始,存在大量政治词汇,有第三方的介入,对话性程度低,期待回应程度低,整体为一个不分节点只分段落的篇章;英文企业多以公司性质开始,无第三方介入,展示出交流双方的平等和亲密距离,期待回应程度高,通常包括纯文本、分节点多数据和空白化三种语篇形式,给予读者更大的选择空间。  相似文献   

20.
韩礼德认.为语域是与某个特定场景相联系的话语范围(field)、话语基调(mode)和话语方式(tenor)的集合体,三者对语篇特征有多方面的影响.语言学家Martin Joos认为语域会随着交际情景的正式程度的变化而产生变异,表现为一个变化连续体.通过对比分析不同话语范围、话语基调和话语方式的英文及其汉语译文的语篇特征可知,随着话语范围(field)、话语基调(mode)和话语方式(tenor)的变化,语篇的语法、语用及语义方面也会表现为不同的特点,准确把握语域的三个参数相对应的语篇幅特征可以帮助译者调整翻译策略,提高翻译质量.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号