首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Drawing from the critical cultural theory of Arjun Appadurai, this article interrogates the concept of culture underpinning much intercultural technical communication research. Appadurai suggested that intertextual connections between the cultural and the economic, political, demographic, and historical aspects of the globalizing world are essential for understanding cross-cultural communication. The cultural theory offered in this article opens the way for further cultural studies research to be of use in intercultural technical communication theory, research, and pedagogy.  相似文献   

2.
从英汉颜色词透视中西文化差异   总被引:7,自引:0,他引:7  
在跨文化交际中,由于英汉语两种文化历史背景的差异,在颜色词的使用和理解上英汉语也就存在着差异。注重颜色词的文化差异有助于正确理解词汇载有的文化内涵,提高跨文化交际能力。  相似文献   

3.
社会的发展,时代的变化,许多英语教师认识到跨文化交际的重要性,并表现出浓厚的兴趣。研究这些跨文化交际中的故障问题,这是因为英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的交际能力,培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。仅仅学会一门外语的语音、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学会了这门外语能顺利地进行交际。在跨文化交际中,交际的双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。本文从礼节和部分词汇的理解方面来浅析了跨文化交际。  相似文献   

4.
语言交流、非语言交流以及社会交往模式体现了跨文化交际中文化差异的种种表现形式,东西方文化信息的差异性有其多方面产生的原因,对文化差异的深刻认识是构成跨文化交际中的文化信息互动不可或缺的条件;跨文化交际中信息互动能够了解和认识东西方文化的差异,对于建立和发展中华民族的文化理念和文化产业,具有重要的现实意义。  相似文献   

5.
论跨文化交际深层障碍   总被引:17,自引:0,他引:17  
鉴于国内在跨化交际领域的研究主要集中在纯语言的探讨和表层化的分析上,本试图从深层化的独特角度剖析跨化交际的障碍。本考察了历史上对各民族,种族产生重大意义的失败的交际和由此衍生的不良的交际因素--陌生人心理,化定势和偏见,民族-种族中心主义。这些历史遗传的消极产物变成集体无意识,悄然存在我们的记忆中,成为固执而又不易觉察的交际障碍。探讨此主题将有助于加深我们对跨化交际的认识。  相似文献   

6.
翻译的文化信息转移是一种跨文化交际行为,此过程会出现原语内涵的信号缺省和空位,译者应当具备充分的跨文化意识,并理解翻译中的认知语境。本文以关联理论为视角,通过案例分析,证明译者的跨文化意识是成功文化信息转移的基础,认知语境是准确翻译的要件。  相似文献   

7.
ZHOU Hua 《海外英语》2014,(12):282-284
Owing to the differences of cultural backgrounds, different cultures have different criteria and ways of expression concerning politeness and different peoples have different understanding of politeness. And languages differ greatly from culture to culture in expressing and judging politeness. Without understanding their differences, it is difficult to achieve a successful intercultural communication and may even cause serious intercultural pragmatic failures. In view of such observations, it intends to probe into intercultural pragmatic failure caused by improper use of politeness which substantially improves the language users' intercultural pragmatic awareness. Therefore, such an exploration undoubtedly would increase the culture awareness of language users,decrease pragmatic failure and help to achieve the effective cross-cultural communication.  相似文献   

8.
作为文化心态的一种,文化宽容在跨文化交流中起着积极的作用。本文从文化心态的认知出发,阐释文化心态中的文化宽容及其内涵,并在此基础上提出培养文化宽容的几种认识途径,试图对文化宽容给出一个恰当的诠释。  相似文献   

9.
许国红 《怀化学院学报》2006,25(10):153-155
恰当合理的文化语境能够促进语言学习和使用。掌握外国文化,构建文化语境,有助于消除语用失误,构建和谐的文化和跨文化交际环境。文化语境的构建需要多层次、多方位有序累积。  相似文献   

10.
文化差异通常都被认为是导致跨文化交际失败的主要原因。然而。了解和掌握了文化差异之后也未必完全能够克服冲突。新一轮和谐刚刚建立。又一轮的冲突再次兴起。原本帮助缓解冲突而建立的“文化定势”可能会导致新的冲突;“文化错位”现象也是不容忽视的。正确认识和对待这一轮的冲突对跨文化交际和外语教学都有鉴戒作用。  相似文献   

11.
在跨文化交际中常常产生文化冲突,导致跨文化交际障碍,究其原因大多是由于不同文化在价值取向、思维方式、社会规范、生活方式等方面存在着差异,交际者对这些差异缺乏敏感性,又无意识地进行语用迁移所致。因此,要减少跨文化交际障碍,必须在大学英语教学中增强大学生的跨文化意识,培养他们的跨文化交际能力。  相似文献   

12.
跨文化交际中,交际者总是以自己文化的习惯来理解对方的话语,常常导致文化误解,因此外语教学应注意语言与文化相结合,注重比较文化差异进行教学,培养学生的跨文化交际意识。  相似文献   

13.
新冠肺炎疫情导致的国际冲突昭示着跨文化交流的重要性,历史教育对此应有所作为。历史教育的功能一直在与时俱进,内涵不断丰富,从以史为鉴到国家认同,再到国际理解。在信息时代,全球化和文化多样性并存,历史教育应再度进行调整。跨文化知识是跨文化交流的基础,历史教育应建构出整体的世界史叙事、均衡的世界史框架,形成合理、深刻的跨文化知识体系。跨文化交流与历史教育在认识论和方法论层面存在高度的一致,它们都致力研究面对和处理差异的智慧,跨文化交流与历史思维都是后天养成的,跨文化交流与历史思维均须克服自我中心主义。历史教育所着力培养的理解能力,正是跨文化交流所亟需的共情能力。历史教育要想不被时代淘汰,只能直面挑战,调整自我。  相似文献   

14.
文化图式是已知事物和信息储存于大脑中的知识结构,跨文化交际中文化图式发挥了重要的作用.认识文化图式、构建文化图式可以有效地提高跨文化交际能力.文章从文化图式理论对跨文化交际活动的作用的过程、文化图式理论对跨文化交际作用的分类等方面对文化图式在跨文化交际中的运用进行分析.  相似文献   

15.
陈畅菲 《海外英语》2012,(7):187-188
Cultural empathy competence is the key to effective intercultural communication,for it has significant impact on the quality,effect and process of intercultural communication.This paper analyzes the communication barriers that cause failures in intercultural communication in the TV series A Native of Beijing in New York from the perspective of cultural empathy competence and reiterates the importance of developing cultural empathy competence in different cultural contexts.  相似文献   

16.
陶永菊 《海外英语》2014,(15):152+154
Translation is formally a process of language transferring but in essence a process of intercultural communication. Translation serves as a bridge of communication between people from different cultures. Language, culture and communication form the basis of translation. Successful translation requires proficiency in languages and complete understanding two relevant cultures.This paper elaborates on five common cultural obstacles hindering CE translation: cultural differences, cultural conflicts, culturalloaded words or expressions, cultural defaults, and cultural images and then gives corresponding translation solutions.  相似文献   

17.
预设是自然语言使用时的一种普遍现象,而文化预设指一定社会中被人们所共识但以潜在假设形式存在的信条和理念,这种潜在形式为生活在同一社会的群体所接受与共享。文化预设的合适性和共知性要求预设要与文化语境紧密结合,以避免跨文化交际中人们以各自的社会共识或群体意识来解释和理解不同文化中的同一种交际行为而导致语用失误。教师对文化预设功能的认识和运用,能够促进师生思维对接,使学生更好地了解文化语用原则和不同的语用规范,培养文化敏悟性,提高跨文化交际能力。  相似文献   

18.
随着跨文化交际活动的日益频繁,英汉两种语言的差异性越来越明显。礼貌用语是维系交际的有效手段,西方的礼貌原则更倾向于平等与尊重,而中国的礼貌原则更富有人情味。了解英汉礼貌用语的差异,可以避免交际失误,实现成功交际。  相似文献   

19.
航海禁忌是航海文化重要部分,了解和掌握不同文化航海禁忌对顺利进行跨文化交际具有重要意义。从语言、数字、颜色、物品等七个方面对中西方航海禁忌进行比较与探讨,剖析航海禁忌起源及中西方航海禁忌异同,以期提高航海从业者跨文化交际能力。  相似文献   

20.
跨文化交际能力是来自不同文化背景的人们间成功交流的关键因素。随着世界经济文化全球化进程的进一步发展,提高跨文化交际能力在语言教学中显得尤为重要。研究表明,文化移情是提高跨文化交际能力的有效途径之一。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号