首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
王南颖 《文教资料》2013,(27):195-196
翻译是一种跨文化交际,跨文化交际能力是翻译综合能力的重要组成部分.翻译教师应意识到除语言能力之外,跨文化能力是促使翻译活动成功的重要保障.因此,在应用法语翻译的教学中,教师应通过多种途径培养学生的这种能力.例如,在先修课程中设置文化类课程,在教学内容中涵盖跨文化非语言交际知识,在教学中恰当采取交际教学法等措施,都不失为改进和提高应用法语翻译教学的有益尝试.  相似文献   

2.
商务英语教学应注重培养跨文化交际能力   总被引:1,自引:0,他引:1  
经济全球化趋势使商务英语成为广大成人与在校学生学习的热点。本文从研究商务英语教学模式的角度出发,着重从语言交流和非语言交流两方面大量举例,说明了在商务英语教学中应该导入跨文化交际意识,并以此阐述了培养跨文化交际能力的重要性。  相似文献   

3.
通常人们谈到交际时首先想到是语言,而很少注意非语言交际在人们交往中的作用.然而,非语言交际作为一种交际工具在人们的日常交往中却起着非常重要的作用.文章通过对其特点及功能的阐述,使我们意识到其作用及重要性.从而也使我们更充分地体会到人们在交往中所表达的复杂而丰富的含义以求达到更好的交流效果.  相似文献   

4.
在跨文化交际中,非语言交际是一种不可或缺的手段,是跨文化交际的重要部分。文章分析了非语言交际丰富的文化内涵及其受到社会普遍忽视的现状,指出在实际生活中,无论是外语学习者还是交际者都应重视这一必要的交际方式,并应该通过各种学习及媒体途径来了解和掌握它,这样才能避免给跨文化交际带来障碍,甚至导致交际的失败。  相似文献   

5.
非英语专业大学生跨文化交际的主要障碍及教学措施   总被引:1,自引:0,他引:1  
在中国的大学英语教学中一直存在着“重语言能力,轻交际能力培养”的现象,导致了非英语专业大学生跨化交际的种种障碍。本从宏观听价值观念、思维方式和微观的语用差异两个侧面对跨化交际中所产生的化冲突进行了详细分析,并提出了今后教学中应采取的措施。  相似文献   

6.
通过教学途径学习的英语和英美日常生活中使用的英语有一些差别,这主要体现在语音、语调、非语言交际手段的使用等方面。这些差异会在跨文化交际中引起一些交际困难或失误。英语电影可以让英语学习者熟悉和适应这些差异,弥补课堂教学的不足。英语电影欣赏的内容、方法、教材编写等方面还有待于进一步探讨。  相似文献   

7.
跨文化非语言交际的特点和局限性   总被引:1,自引:0,他引:1  
非语言交际是交际的重要组成部分,但孤立的非语言行为是难以达到有效的目的的。通过对“A Herse and Two Geats”所述的美国游客和印度老人的遭遇的分析,可以明了跨文化非语言行为的特点和局限性。  相似文献   

8.
本文以跨文化交际与中法语教学视听说课程的密切关系为切入点,旨在培养学生在的跨文化交际能力,同时提出了相应的措施分析了视听说课程对于跨文化交际的重要性,并提出了为培养跨文化交际学生可以采取的相应的措施。从而说明在法语教学过程中教师必须学会合理利用原版影像材料来调动和培养学生的语言及非语言交际能力,从而使得学生能够实现跨文化交际意识内化的教学目标。  相似文献   

9.
基于社会认知理论的外语教学理论目前是我国外语界比较热门的外语教育理论。社会认知理论为我国外语学习者的学习过程、学习动机、学习策略、社会文化环境等因素研究建立了理论基石,也为建构我国本土外语教学理论和教学实践提供了有利的理论支持。本文介绍了社会认知理论的概念,并探讨了社会认知理论对我国大学法语教学的启示——加强课堂教学改革、注重交际能力培养和提高跨文化意识。  相似文献   

10.
影响跨文化商务交际中的文化差异包括思维方式、价值观念、风俗习惯和语言形象的差异。而这种差异通过人们在语言和非语言的交流之中反映出来,如果这种差异凸显到在国际商务的经济运行中,便会形成商业冲突。要进行有效的跨文化商务交际,应采取适当的沟通途径,克服文化差异的不利因素,这些不仅要体现在语言因素的合理运用上,更要加强对非语言因素的认知与掌握,例如:眼神、手势、语气等非语言因素的较恰当运用及合理的融合。因为它们是最能表达出人类真实想法的交流部分。本文从跨文化商务交流中非语言因素的分类、差异因素作用及其运用等方面进行了相关的阐述,为跨文化商务交流的顺利进行提供保障。  相似文献   

11.
在跨文化交际中,有一半以上的信息是由非语言手段传递的。可见非语言手段在跨文化交际中的重要性.由于传统的外语教学只注重语言本身的学习与理解,忽略了对于不同文化中的非语言交际行为的了解与掌握,这对成功进行跨文化交际埋下了隐患.如果我们能在外语教学过程中有意识地将语言教学与非语言教学结合起来,势必有利于提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

12.
章首先介绍交际语言教学法的基本概念及当前我国大学英语听力教学普遍存在的一些问题:其次,阐释根据交际语言教学法理论,大学英语听力教学需着重改进的三个主要方面:真实的语言材料、课堂交流、学习策略;最后,介绍了笔根据对交际语言教学法的理解对听力教学所作出的一些调整和改进,在结语部分重申了只有以学习为中心.才能真正创造出效果良好的交际式英语听力课堂。  相似文献   

13.
龙燕 《时代教育》2008,(4):55-56
人类在交际的过程中有两种途径:语言交际:非语言交际。在涉及跨文化交际的过程中,人们往往注重语言的应用,而忽视非语言的使用,从而引起交际过程出现一些尴尬的现象。本文主要浅析跨文化交际时的非语言交际现象,以及在教学中的运用。  相似文献   

14.
段三伏  李波 《中国教师》2009,(Z1):76-77
人类交际是语言交际和非语言交际的结合,而体态语(body language)是非语言交际中最丰富的一种。在不同文化中,身势语的意义并不完全相同。社会文化不仅制约着人们的语言交际行为,也制约着人们的非语言交际行为。中西文化在非语言交际中也存在不小差异,其中所蕴涵的社会文化内涵同样不可忽视。但在现行的外语文化教学中几乎没有它的地位。为达到和谐有效的跨文化交际,外语教学不仅应教学生掌握目的语的语言交际体系,还必须引导学生了解目的语的非语言交际体系。本文就如何进行非语言交际的教学作了些探讨。  相似文献   

15.
交际有两种类型,即语言交际和非语言交际.在实际的跨文化商务交流中,非语言交际占有举足轻重的地位.在国际商务活动中,只有充分了解各种非语言交际方式的不同特征,遵从入乡随俗原则和求同存异原则,并采取相应策略,才能达到促进跨文化商务交流的目的.  相似文献   

16.
本文通过跨文化交际障碍实例,分析了跨文化交际障础产生的原因,同时,指出了培养跨文化非语言交际意识和能力的必要性,最后提出了如何培养学生跨文化交际的意识和能力以及英语教学策略。  相似文献   

17.
经济全球化趋势使商务英语成为广大成人和在校学生学习的热点。本文从研究商务英语教学模式的角度出发,着重从语言交流和非语言交流两方面大量举例,说明了在商务英语教学中应该导入跨文化交际意识,并以此阐述了培养跨文化交际能力的重要性。  相似文献   

18.
与传统语法教学不同,交际法语法教学强调真实语境的设置,通过机械性操练与实意性操练的有机结合,实现语言输入在交际情境中的有效输出。  相似文献   

19.
对于语言教学有一个共识 :使用真实材料有助于培养学生的交际能力。但是使用真实材料也存在着材料难度太大等问题 ,关键在于教师正确的引导。为了充分发挥真实材料的作用 ,选材时应注重材料的趣味性、广泛性和时代性  相似文献   

20.
在法语口译教学中,文化及语用因素经常被忽视,这样容易造成口译实践中译者对译入语信息的错误解码和理解,可能导致交际失败。有必要分析学生在法汉口译过程中由跨文化意识缺失导致的语用失误,以说明口译者语用能力的重要性。教师在教学过程中应重视培养学生的语用能力,提高他们对译出语与译入语之间文化背景差异的敏感度,从而在口译过程中尽量减少文化因素造成的干扰。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号