首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文在分析同声传译的概念、特点以及同声传译工作过程的特殊性的基础上,以顺句驱动原则为视角,从同声传译的信息处理方面探讨同传过程中的信息处理过程,并分析同传译员所需具备的素质以及其承受的各方面压力和考验。  相似文献   

2.
中西地域文化差异导致中西思维方式差异,中西思维方式差异导致中英语言使用习惯的不同,不仅书面语有差异,还有口头表达上的一系列不同。中英文写作、翻译、交际等各个方面都受到中西思维方式差异的影响。本文在前人研究基础上,通过对比中美领导人在同一会议上的发言,分析遣词造句以及篇章结构体现出的中西思维方式差异,以促进中西方的相互理解。  相似文献   

3.
班主任通过与学生的谈话,才能了解学生学习和生活中的一些基本情况,才能有效地与学生进行心灵上的沟通。作为一名高职院校的班主任,要根据高职生的年龄特点与他们进行谈话,要掌握有效的谈话技巧。在与学生谈话的过程中,要以情换情、取得信任、幽默风趣、循序渐进、宽严相济,这样,才能充分发挥谈话的育人功能。  相似文献   

4.
随着世界人口的增长,粮食的需求在不断增加。为了推动农业发展,农作物杂种优势研究和利用的育种技术成为了重要手段。文章以杂种优势利用国际论坛报告为材料,结合材料中出现的翻译实例,分析农业专业术语的特点以及翻译技巧,以期促进农业国际交流与合作。  相似文献   

5.
我院于2004年下半年正式启动评估工作,经过近一年半的准备,于2005年12月中旬顺利接受了专家组的评估。在评建工作的初期,我们通过学习评估件,对照指标体系,自查剖析,分析形势,认为评估对促进学院发展建设意义重大,只能进,不能退,必须背水一战,力争优秀级。  相似文献   

6.
近年来,随着中国经济的发展和国际地位的提高,我国的对外汉语教育事业取得了迅猛发展。在对外汉语教学的初级阶段,数字,作为一种与人们日常生活息息相关的特殊语言符号,一直占据着举足轻重的地位。通过对对外汉语教学中数字教学的实践研究与经验总结,能够探索到一些行之有效的数字教学技巧,为我国的对外汉语教学中的数字教学提供些方法论上的帮助。  相似文献   

7.
今天,能作为获奖团体代表站在这领奖台上,激动之余,我想说三个感谢:感谢教育部教学仪器研究所给予我们这样一个公益性的发展平台,让我们能共谋发展、共同进步;感谢所有的专家评委,认真对待每一件作品,科学严谨、自始至终;感谢所有的参与师生,勤于思考、刻苦钻研,为一线的教育教学贡献智慧。  相似文献   

8.
文章基于功能对等理论,从直译和意译两种方法入手,分析词义的选择、词义的引申、词类的转换、词的增加和删减等技巧,探讨句序的调整、句态转换、正反转换等策略,为解决中西方思维及语言特点下译文和原文的功能对等问题提供借鉴。  相似文献   

9.
代表参编《职大学报》的全国41所高校向苏州致谢,向学报首席顾问陈寿朋先生致敬。今后,学报要用相当篇幅宣传十七大报告中关于建设生态文明、在全社会牢固树立生态文明观念的观点。  相似文献   

10.
数字经济浪潮下,各行各业均正经历数字化转型,但有关会议目的地竞争力评估的研究中鲜有考虑城市数字化发展的影响。从会议设施、配套设施、相关设施、营商环境、气候环境、旅游休闲娱乐资源6个维度建立会议目的地竞争力评估模型,采取序关系分析与熵值法结合的评价方法对成都、重庆、昆明、贵阳4个西南代表性城市进行了对比分析。研究发现成都在四个样本城市中竞争力排名第一,城市的配套设施、会议设施、相关设施为会议目的地竞争力排名前三的影响因素。提升会议目的地竞争力的路径有三:一是完善城市如人力资源等会议配套设施;二是会议基础场馆建设必不可少;三是在有会议基础和配套设施的基础上加强城市间合作、加快城市数字化建设。  相似文献   

11.
《红楼梦》中描写的人物达到四百多人,但是"百人百声口",且每个人物语言声口毕肖,书中形象鲜明、各具秉性人物形象塑造在很大程度上归功于其书对人物对话的巧妙安排和精心描摹。本文主要以《红楼梦》中的人物对话为例,通过人物对话的个性化、情景化,以及丰富的表达技巧三个方面来简要探讨其中人物形象的塑造,以及人物对话的功能和意义。  相似文献   

12.
近年来,本科英语专业翻译教材可谓"百花齐放"。这些教材大部分是以翻译技巧为主要内容,用不同形式呈现出翻译"怎样译"的问题,从而出现了翻译技巧杂乱无章、翻译理论稀缺罕见的现象。本文以两本常见的翻译教材为例,指出翻译技巧的选用和翻译理论的不可或缺。  相似文献   

13.
新时期,地理课堂教学中运用提问技能是一种必要的手段之一,如何使一节课变得更加有效率,学生更好地掌握知识、技能,表达丰富的情感,课堂提问是最有效的手段之一。教师要熟练地掌握、运用地理教学提问技巧,以便充分地调动学生学习的积极性,培养学生的探究能力和创新思维能力。  相似文献   

14.
理解好、处理好“情感”与“技巧”的关系是一部作品成功与否的关键。通过对《为艺术为爱情》这首咏叹调的剖析,我们可以看到扎实的演唱技巧能够更准确地进行情感抒发,真实的情感表达可以促使技巧更好地发挥从而打动欣赏者。二者结合,才能赋予作品鲜活的生命力。  相似文献   

15.
我国的影视艺术在当今新时期下有了一些显著的变化,新的创作手法不断涌现。根据受众对象的知识背景、年龄层次、媒体介质等因素,相互混合,互相借鉴,在新的媒体环境下展示出了生机勃勃的一面。其中近年来诞生的一部网络电影《老男孩》就是这样一部典型的代表作品。在本文中将以该电影为例,探讨新的表现技巧,为相关专业创作人员提供新的思路。  相似文献   

16.
从交互、实用、效率三方面对比探讨交互式电子白板课件和PPT课件的功能,提出两种课件的转化技巧。  相似文献   

17.
汉语诗歌语言精练而形象性强,饱含作者的思想情感与丰富的想象,能高度集中地概括反映社会生活。以《红楼梦》中诗词为代表的古代诗歌更是节奏鲜明且富有音乐美。在模因论的指导下则能很大程度上达到既能准确无误的表达原作的内容同时又能使译入语读者深刻理解原作文化的目的。《忆菊》作为《红楼梦》中的诗歌之一,其英译版霍译本就能为模因论在诗歌翻译方面的应用提供佐证。  相似文献   

18.
中国诗词是语言文字美学的集大成者。对于诗词的英译,如何再现原文中的审美信息不仅是译者面临的一道严肃考题,也是翻译美学关注的中心。以宋词《声声慢》为例,两位译者在发挥个人主观能动性的基础上,分别从音韵、词意、形式和意境四个审美角度对原词进行了阐释.均最大限度地在译文中传递了原词的艺术之美.  相似文献   

19.
社区音乐教育拓宽了受教人群,促进了社区文化的和谐发展并在一定程度上推动了中国音乐教育事业的开展。社区音乐教育是中国社会现有音乐教育形式的补充,其办学内容以及形式围绕学校音乐教育而开设,其包容性强、功能广泛,可控灵活,在中国音乐教育事业的发展上起到了很好的推动作用,具有深刻的时代意义并影响深远。  相似文献   

20.
中国领导人发言时倾向于引用古诗词、成语等文化负载词,这无疑加大了口译的难度与工作量。本文对口译文化负载词的标准与要求进行探讨,并以2014年中国领导人会议发言口译为例,从归化与异化的角度分析其翻译策略,从而提高汉英口译文化负载词的水平与技巧。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号