共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
国内大多数英语学习者都具有一定的中文水准,中文思维习惯己经形成。受此限制,英语学习过程往往是英文─—中文─—概念─—中文─—英文的过程。实际上,这是一种间接的学习方法,是以中文翻译过渡的,那么,这种学习方法有哪些弊病呢?其一,一种语言的正常学习过程为语言─—概念─—语言,正如我们汉语学习过程为中文─—概念─—中文一样。英语的正确接受过程,也应是英文─—概念─—英文。而英文─—中文─—概念─—中文─—英文的过程多了两个“中文”过渡环节,这两个环节延长了语言─—概念在大脑中的转换周期,自然也就影响了… 相似文献
2.
大嘴巴 《快乐作文(低年级版)》2015,(Z3):42
我们每天都要学中文,可是对于海外的华人学生来说,学中文是很难的。在学中文过程中有烦恼也有喜悦,读了他们学中文的经历,我们是不是更应该好好学习中文呢? 相似文献
3.
4.
5.
6.
我上车的时候,发现车上有一个外国人,一位叔叔正在和他交谈。我也很想说两句,可是突然,脑袋“嗡”的一下全空了,一时间无从下手。想到这个句子,可一下子组织不好语言;想到那个句子,却又不知道用哪个单词好……终于,他主动开口跟我交谈了。可是我却分辨不出他到底使用的是哪国语言,甚至一句“how old are you”都听不懂。我终于想起了一句英文,可是他又反应不过来。不过,在妈妈的帮助下,我终于和他艰难地进行起交流……我知道了他是一名法国大学生,今年24 years old,他有一个sister,今年20 years old,他要去哈尔滨、重庆等地玩。我和他很多时… 相似文献
7.
如今好莱坞影片已经融入了我们的生活,观众尤其喜欢观看原声是英文再配以中文字幕或中英文字幕的影片。笔者发现这些好莱坞大片中出现的中文字幕都有一种现象,就是不喜欢使用标点符号,尤其是句尾部分几乎都没有使用标点符号,即使部分有标点符号,也使用的很不规范。无论从翻译的角度还是从中文本身语言的角度出发,作者认为在英文字幕翻译成中文字幕的过程中标点符号缺一不可,而且必须根据不同的场景对标点符号做出灵活的处理。 相似文献
8.
如今好莱坞影片已经融入了我们的生活,观众尤其喜欢观看原声是英文再配以中文字幕或中英文字幕的影片。笔者发现这些好莱坞大片中出现的中文字幕都有一种现象,就是不喜欢使用标点符号,尤其是句尾部分几乎都没有使用标点符号,即使部分有标点符号,也使用的很不规范。无论从翻译的角度还是从中文本身语言的角度出发,作者认为在英文字幕翻译成中文字幕的过程中标点符号缺一不可,而且必须根据不同的场景对标点符号做出灵活的处理。 相似文献
9.
<正> 很惭愧,这好像是我给嘟嘟讲过的为数极少的外版图画书之一。曾试过一些英文图画书,一点法文图画书,可嘟嘟一听是外文,马上坚决拒绝。加上我自己对现场把文字翻成中文颇感踌躇(一边心中翻译一边讲,总是磕磕巴巴的,很不爽),也就一般不碰它们了。可是这本 Murmel,Murmel,Murmel,故事和画面都抓人,我就下了决心要把嘟嘟拽进来。"这本书叫 Murmel,Murmel, 相似文献
10.
《小雪花(小学生成长指南)》2005,(10)
从下学期起,我们的各门功课全部都用英语授课。不,老师,我们会听不懂的。不要担心听不懂,学语言,说到底就是要多听、不断地听。你们每天都听我说英语,时间久了自然就会听懂的。可是我每天都在听小狗叫,到今天也不知道它在说些什么。语言课$小樱桃卡通公司 相似文献
11.
曾 :余先生 ,我曾听过您做的题为《中文·英文》的演讲 ,其中有一个提法引起了我的兴趣。这就是您说的“中文的体质”问题。您长期以来“白天教英文 ,晚上写中文” ,却没有损害中文的韵味 ,正得力于您中文体质的强壮。那么 ,您是如何把中文练得这样棒的 ?余 :这跟我们那一代人有关系。我读中学的时代是在抗战的时期 ,从 1 937年到 1 945年 ,那个时候 ,还没有电视、电影 ,课外的娱乐就是看旧小说、新文学及中文译文小说 ,其中旧小说尤其多。旧小说情节很有趣 ,语言又介于文言与白话之间 ,这样看多了 ,语文就通了。当然这种通并不是那种大通 ,… 相似文献
12.
人们常说精通英文的人肯定是精通英语同义词的人。这就是说,要想学好英文,你就必须学好同义词,这是人们通过多年的学习实践总结出来的。学习同义词有两点重要性:第一,学好同义词能使你的语言更丰实。一个民族的文化越发达,一种语言的历史越悠久,词汇就越丰富,它的同义词也越多。同一句话,我们可以用不同的词来表达,如:“你喊什么?”“你叫唤什么?”“你嚷什么?”喊、叫、嚷,我们可称其为汉语同义词,用起来很生动。同样,英文也是如此,如果你学好同义词,你知道的词就越多,说起话来就不会干巴巴,写起文章也不会枯燥无味。中国学生觉得beautiful、wonderful这两个词很上口,很喜欢用这两个词,所以不管描写什么好看的人或物都用beautiful,不管什么好的东西都用wonderful,可以说这两个词张口就来,口语不好的人也竟不费劲。这样显得语言特别单调,也显得知识贫乏。我们知道同时可表达beautiful的意思的词 相似文献
13.
作为一名教育咨询师,经常有一些家长向我咨询:"我的孩子很聪明,老师、亲友都经常夸他,可是他的成绩却总不理想,那股子聪明劲儿到了学习上就使不出来了。我们一直都觉得是孩子不够用功的原因,可是即便每天钉 相似文献
14.
15.
我们在一般情况下都不太会注意我们的脚,除非我们感到脚痛或有其他什么毛病。可是,脚这个字,也就是英文里的foot却不时出现在美国成语里,有时我们的foot把我们引向成功,有时却给我们带来许多麻烦,这全在于我们怎么用这个字了。比如说,你正在找工作,和某个公司约 相似文献
16.
17.
18.
19.